Часть 56. Гермиона Грейнджер (1/2)

Гермиона Грейнджер с несколько растерянным видом копалась в бумагах на столе. Она так привыкла видеть кабинет трансфигурации полным вещей: от документов до артефактов. Сейчас нигде не лежали свитки с домашней работой, это было так странно. К этому, конечно, придется привыкнуть. С тех пор как появился этот мальчик, Поттер, их реальность пошла наперекосяк, и во всем была его вина, Гермиона хотела, чтобы тот просто ушел и оставил их в покое. Было ужасно, когда Сами-Знаете-Кто вернулся, а героя все не было. Но Гарри должен был быть хорошим и светлым. Хотя так или иначе девушке пришлось признать, что у министра должно быть действительно нашлись веские доказательства, чтобы отправить профессора Дамблдора в Азкабан. И все же легче было винить Поттера или, скорее, Снейпа, поскольку, очевидно, Гарри контролируют. Снейп, должно быть, все еще Пожиратель Смерти, а в лагере Сами-Знаете-Кого только самые злые волшебники, в этом она уверена.

Грейнджер пыталась заговорить об этом с профессором Макгонагалл, спросив, все ли в порядке с Гарри, но та отмахнулась, настаивая, что мальчик счастлив и здоров. Было совершенно очевидно, что никто не собирается помогать ей, Гермиона должна справиться сама, ну, еще есть Джинни, но та не особо хороша в исследованиях. Уизли лучше разбиралась в практической магии и не была теоретиком. И не следовало говорить о ее выводах по поводу Снейпа и Поттера Рону, Гермиона боялась даже подумать, как тот разозлится. К счастью, парень ничего не предпринял, когда Хагрида арестовали. Она была озадачена, почему лесничего освободили, уволив из Хогвартса, но тот был счастлив. Великан наконец-то мог использовать магию и отправился к любимым драконам, Грейнджер очень рада за него, но было у нее подозрение, что Хагрид просто рад избежать войны.

Тихонько вздохнув, девушка нашла материалы для первого курса. Она заметила, что это тот же самый урок, который проводили у них при поступлении в школу, превращение спички в иголку. Улыбка дрогнула на губах, когда Гермиона вспомнила об этом. Минерва Макгонагалл была так горда ей; первокурсница Грейнджер была единственной, кто успешно освоил преображение на том уроке. Девушка всегда жаждала одобрения, но после того урока другие тоже начали проявлять себя и учителя стремились раскрыть возможности каждого, вместо того чтобы позволить Гермионе отвечать на все вопросы, заданные профессорами.

Девушка провела только несколько уроков, но уже обнаружила, что ей это действительно нравится; возможно, это именно то, чем она хотела бы заниматься в будущем. Учителя в Хогвартсе сменялись редко, ну, кроме преподавателей ЗОТИ, так что, если она хотела должность в замке, ей нужно вербовать место как можно раньше. Она была одаренной и очень продвинутой в трансфигурации, и директриса ни за что не сказала бы ей «нет». Однако, несмотря на гарантированную должность, Гермиона определенно будет все еще работать над своими ТРИТОНами. После окончания Хогвартса Грейнджер планирует усердно работать в течение лета, что даст ей идеальную возможность получить мастерство. В Хогвартсе никогда не было ни одного директора, который был бы магглорожденным, и явно пришло время перемен. Мысль о карьере так взволновала девушку, ведь та была уверена, что Минерва согласится, и что она идеально подходит для преподавания. Гермиона никогда не пропускала занятия, за исключением тех случаев, когда была без сознания, но это не считалось, ведь было вне ее контроля. К тому же она отлично сдала экзамены и, как всегда, заняла первое место на курсе, соревнуясь лишь с Драко Малфоем.

Грейнджер оторвала взгляд от инструкций, которые ей дала учительница, и посмотрела на дверь, в классе было пусто, но она никого и не искала. Она слышала, как первокурсники громко болтали в коридоре о том, как они с нетерпением ждут урока ЗОТИ после обеда. Как будто трансфигурация была для них какой-то шуткой, девушке это совсем не понравилось. Ее предмет был одним из самых сложных, преподаваемых в Хогвартсе. Как только прозвенел звонок, Гермиона встала и подошла к двери, открывая ее, чтобы впустить детей в класс.

— А теперь садитесь, — уверенно сказала семикурсница, стоя у стола с палочкой. Она должна была заставить учеников воспринимать ее всерьез, девушка была не просто старостой сейчас, она была их учителем, даже если это было только временно в данный момент. Гермиона собиралась выдвинуть свою кандидатуру на должность профессора трансфигурации. Грейнджер ненавидела неуважительное отношение к себе, ведь терпела его от Лаванды и Парвати в течение семи лет — она не хотела мириться с этим, когда была на ступень выше по полномочиям, и не собиралась подводить Минерву.

Как только она убедилась, что привлекла внимание первокурсников, и они успокоились, девушка начала небольшую лекцию.

— Трансфигурация — одна из самых сложных и опасных отраслей магии, которую вы изучаете в Хогвартсе, как однажды сказала мне профессор Макгонагалл, поэтому, если я увижу, что кто-то балуется в классе, мне придется настаивать, чтобы провинившийся покинул кабинет и не возвращался. Это единственное предупреждение, которое вы получите от меня или профессора Макгонагалл, так что отнеситесь к нему с вниманием, — сказала Гермиона, наслаждаясь властью, которую получила над учениками. Если бы только она могла превращаться в животное! Тогда ее знания в трансфигурации станут абсолютными. Возможно, девушке стоит почитать о том, как стать анимагом, это укрепит ее позицию при становлении профессором. Грейнджер сделала себе мысленную пометку взять книгу про анимагию, как только урок закончится.

Вернувшись к столу, она начала перекличку, открыв журнал. На уроке присутствовали все, ведь это их первый урок трансфигурации. Закончив, девушка положила журнал обратно в стол, чтобы Минерва могла посмотреть посещаемость. Грейнджер ожидала, что с первокурсниками будет легче всего, но этот урок был, мягко говоря, раздражающим; ни один ученик не выполнил заклинание правильно. Почему они не открывали учебник перед уроком? Гермиона читала весь материал и отрабатывала полученные знания еще до начала учебного года, и они тоже должны были.

— Откройте первую главу «превращение спичек в иголки», внимательно изучите движения палочки, — распорядилась Гермиона, самодовольно наблюдая, как дети делают то, что она им говорит, открывают книги и начинают читать. Девушка вспоминала, какие дополнительные материалы по трансфигурации она изучала в одиннадцать, чтобы задать домашнюю работу, несмотря на то, что в инструкциях, оставленных директрисой, ничего об этом не говорилось.

Медленно, но верно ученики начали поднимать глаза от книг, ожидая указаний, что делать дальше. Взяв коробку спичек, Гермиона начала раздавать их, по одной на каждого ребенка, прежде чем вернуть оставшиеся на стол.

— Запомните движения палочки, смотрите внимательно, — сказала она, прежде чем быстро взмахнуть палочкой, бормоча заклинание себе под нос, а затем перед глазами учащихся спичка Грейнджер превратилась в большую острую иглу. Первокурсники возбужденно ахнули и быстро зашептались об увиденном с соседями по парте.

— Тихо! А теперь попробуйте сами, — сказала Гермиона, присаживаясь на край учительского стола и не сводя с детей внимательного взгляда и становясь все более раздраженной от того, что они даже не могли правильно следовать инструкциям, их жесты были неправильными! А девушка показала им пример всего пять минут назад, Мерлин, дети в наше время были настолько глупы!

— Как тебя зовут? — спросила Гермиона, подходя к первокурснице, сидевшей на первой парте.

— Фиби Фэрчайлд, — сказала девочка дрожащим голосом, ее глаза расширились, когда семикурсница нависла над ней, словно готовая ударить. Фиби откинулась назад, стараясь держаться как можно дальше от Гермионы, никто не смотрел на малышку так с тех пор, как мама поймала ее, играющейся с папиной палочкой. Одно из маминых правил — никогда не баловаться с волшебными артефактами, а Фиби его нарушила, за что была отшлепана.

— И что же, по-твоему, ты делаешь? — возмущенно спросила Грейнджер.

Фиби молча открыла и закрыла рот, не зная, что ответить. Она смотрела на других студентов, как будто те могли помочь ей, но никто не осмеливался поднять глаза. Девочка снова повернулась к учительнице, которая вся покраснела, но сколько бы раз Фэрчайлд ни открывала рот, ничего не могла выдавить. Она была совершенно ошеломлена и не знала, чего хочет от нее учитель.

— Ну? — крикнула Гермиона.

— Уч-уч-учусь трансфигурации? — робко спросила Фиби, слегка вздрогнув.

— Какие нужно сделать движения? — спросила семикурсница, скрестив руки на груди.

— Гм, палочкой вверх, вниз и направить на спичку? — спросила Фиби, ей не нравился этот урок.

— Так почему же ты не делаешь это как следует?!

— Я… я не знаю? — тихо произнесла малышка, сгорбившись и чувствуя себя полной неудачницей.

— Смотри, как я это делаю, вверх-вниз, направляю, а потом говорю «Акус»! Ак-ус! — сказала Гермиона, снисходительно взмахнув палочкой и превратив спичку девочки в иголку. Вернув предмету истинный вид, Грейнджер подвинула спичку ближе к первокурснице с выражением крайнего раздражения на лице. — А теперь попробуй, на этот раз внимательней! Или я сообщу директрисе, что ты совершенно не обращала внимания на мои указания.

Дрожащими руками Фиби повторила то, что сделала ее учительница, и произнесла заклинание, но ничего не произошло. Неужели ее отправят домой? Ее мама будет так разочарована.

— Ты делаешь это неправильно, вот так! — сказала Гермиона, демонстрируя еще раз и видя, что маленькая девочка вскакивает со своего места, подхватывает сумку и направляется к двери, плача. Собираясь выйти следом, Грейнджер, прищурилась, увидев, что появился Поттер и стал утешать первокурсницу, после чего развернул малышку и потащил обратно в класс.

— Что ты здесь делаешь? — надменно спросила Гермиона, недоверчиво глядя на юношу. Чем быстрее она освободит их героя от чар, тем лучше. Тогда Гарри будет таким, каким должен быть, он станет изучать магию и дружить с гриффиндорцами, точно как Лили и Джеймс.

— По-видимому, противоположное тебе, — насмешливо сказал парень.

— Что это значит? — спросила Гермиона, резко втягивая воздух и чувствуя себя оскорбленной.

— Ты бл… Ты должна учить их, а не заставлять ненавидеть этот предмет в первый же урок, ты, скучная маленькая всезнайка, — ответил Гарри, изо всех сил стараясь не ругаться, чтобы не позорить своего Дома. — Честно говоря, я удивлен, что кто-то еще общается с тобой. Ты мне отвратительна. Тот факт, что дети никогда до этого не занимались магией, не проникает в твой чертов разум, не так ли?

— УБИРАЙСЯ! — провизжала Гермиона, ее лицо побагровело от ярости за оскорбления и унижение перед первокурсниками.

Гарри склонил голову набок, когда Грейнджер завопила, ее зубы стали еще заметнее. Обычно он не обращал внимания на внешность, но они были слишком большими, даже выпирающими. Девушка снова что-то закричала, но парень не слушал, а сами ученики выглядели так, словно хотели стать невидимыми и покинуть класс. Черт, юноша ненавидел таких людей, как она, таких самодовольных и не способных принять собственную неправоту. Его магия вспыхнула, и через несколько секунд на том месте, где только что стояла Грейнджер… появился сердито клокочущий бобер.

Закрыв дверь, Гарри двинулся на бобра, который попытался убежать, но потерпел неудачу, когда парень схватил животное за хвост. Студенты громко смеялись, когда перевернутая верх ногами зазнайка качалась из стороны в сторону, пока Гарри не давал ей поцарапать себя. Заметив множество клеток с разнообразными животными в задней части класса, парень нашел пустую, чтобы на время запихнуть туда Грейнджер. Прежде чем превратить девушку обратно он подождет какое-то время… О, хорошо, юноша подождет как можно дольше, он может просто забыть о ней на день или два. Хотя кого он обманывает? Учителя узнают об этом еще до обеда.

— Чему вы сегодня учились? — спросил Гарри, глядя на учеников; он покажет Грейнджер, как нужно было учить детей.