Часть 44. Встречи (1/2)

Минерва как раз управилась с проверкой домашних заданий, когда в дверь кабинета постучали. Она уже час ждала появления Гермионы и Драко. Без сомнения, те были на уроке; Грейнджер появилась бы сразу, будь иначе. Отложив работы, Минерва подумала, что пора все же перенести вещи в директорский кабинет. Или, вернее, в ее кабинет, к этому нужно было привыкнуть. Мало того, ей придется нанять нового учителя трансфигурации, чтобы передать тому обязанности декана Гриффиндора. Либо Филиус, либо Помона займут пост заместителя директора.

— Войдите, — мрачно отозвалась Минерва, ставя перо в подставку к остальным.

— Вы хотели видеть меня, профессор Макгонагалл? — спросила Гермиона, входя, Драко Малфой, хмурясь, последовал за ней.

— Да, проходите и садитесь, — сказала Минерва, наблюдая за семикурсниками и гадая, смогут ли те взять на себя преподавание.

— Что-то случилось? — взволновано спросил Драко. — С профессором Снейпом все в порядке? — добавил он, беспокоясь о декане и крестном отце. Не каждый день парня таинственно вызывают в кабинет Макгонагалл; в конце концов, она отвечает за другой факультет.

— Нет, мистер Малфой. Все в порядке. Ну, насколько все может быть в порядке в такое время, — сказала Минерва. — Я хочу кое о чем попросить вас обоих. Не стесняйтесь сказать «нет», если вы чувствуете, что задача слишком обременительна для вас. Особенно с вашей подготовкой к ТРИТОНам.

— Что от нас потребуется? — спросила Гермиона, выпрямившись, ее карие глаза горели предвкушением. С тех пор как состоялось собрание Ордена, она чувствовала себя подавленной. В газете не было и половины того, что случилось с Гарри Поттером. Девушка с трудом могла представить, что дядя ударил его ножом. Семья должна любить друг друга. Джинни тоже казалась сломленной и легла спать сразу по прибытии домой.

— Мне нужно, чтобы уроки зельеварения и трансфигурации взяли на себя студенты, но только для первого и второго курсов. Вы можете использовать это как опыт работы.

— Зельеварение? — спросил Драко. Зачем его крестному понадобился кто-то, чтобы вести занятия? Он так сильно хотел поинтересоваться, но счел, что подобные расспросы неуместны.

— Зачем вам замена? — недоуменно спросила Гермиона. Имеет ли это какое-то отношение к Ордену? К суду над Дамблдором? Но если и так, то почему только два класса?

Драко бросил брезгливый взгляд на Грейнджер, та не должна была задавать такие вопросы. Она говорила с Макгонагалл на равных; это было все равно, что говорить с Дамблдором, как будто вы были лучшими друзьями — сущее заблуждение и бестактность.

Минерва поджала губы, явно не собираясь утолить их любопытство.

— Когда проходят занятия по зельеварению с первого по третий курс? — спросил Драко, доставая ежедневник из дизайнерской школьной сумки.

— А, — сказала Минерва, роясь в своих ящиках в поисках копии расписания Северуса. — Первые курсы — это два утренних урока в понедельник.

— Я могу взять их, — сказал Драко, его график на то время свободен. — У второго?

— Третий и четвертый уроки в среду, — сказала Минерва.

— У меня четвертым уроком стоит гербология, но я могу пропустить несколько уроков, это не повлияет на мои оценки. Не могли бы вы попросить профессора Спраут дать мне план занятий для самостоятельного изучения?

— Я сообщу ей, — сказала Минерва, радуясь, что Драко поможет.

— Третий курс? — спросил Драко.

— Вы уверены, мистер Малфой? — спросила Минерва, глядя на расписание.

— Да, мэм, — ответил Драко, что-то записывая в своем расписании.

— Третий год — это пятый и шестой урок во вторник.

— Я полагаю, зелья у седьмого курса на данный момент отменены? — спросил Драко, поднимая глаза.

— Действительно, — сказала директриса, удивленная тем, как… по-взрослому вел себя Малфой. Парень выглядел так, как будто с нетерпением ждал этого опыта. Мальчик вырос, и она, сама того не осознавая, испытывала гордость. Того же самого нельзя было сказать о Рональде Уизли, у которого в этом году было всего три предмета на экзаменах. Такое пренебрежение учебой не обеспечит ему достойную работу, остальные Уизли сдали минимум шесть ТРИТОНов, даже близнецы. Она была удивлена, что Молли позволила такое младшему сыну.

Драко любил зелья, поэтому ему не составило труда взять на себя занятия. Он учился у своего крестного с самого раннего детства. Не то чтобы они виделись каждый день, в основном только на день рождения, Йоль, Самайн и Бельтайн. Хотя теперь, в Хогвартсе, они не могли праздновать, как раньше, парень все равно получал подарки и открытки.

— У профессора Снейпа есть план занятий для меня? — уточнил Драко, убирая ежедневник.

— Полагаю, что так, — сказала Минерва.

— Это все, профессор? У меня еще запланирована учеба, — спросил слизеринец. Он брал книги из библиотеки и читал в своих покоях старосты. За уединение сейчас парень мог бы убить, особенно, когда Темный Лорд запятнал их родовое поместье.

— Да, спасибо, мистер Малфой, — сказала Минерва, почти улыбаясь подростку.

— Всегда к вашим услугам, — профессионально сказал Драко, прежде чем выйти из комнаты и направиться в библиотеку.

— Это как-то связано с Орденом? — спросила Гермиона, когда дверь закрылась.

— Мисс Грейнджер, вам вовсе не обязательно знать все. Я изначально не была согласна с тем, что студентов допустили в Орден… — начала Минерва.

— Вы же не выгоните меня? — изумленно переспросила Гермиона.

— Возможно, Орден вообще распустят. Все зависит от того, как пойдут дела. К сожалению, поскольку вы официально совершеннолетняя, я не могу указывать вам, что делать. По правде говоря, вы чрезвычайно умны и могли бы стать одним из лучших представителей Ордена. Сейчас у меня много обязанностей и не так много времени. Можете ли вы взять на себя уроки трансфигурации или мне попросить кого-то другого сделать это? — честно спросила Минерва. Девочка слишком сильно напоминала ведьме Дамблдора, потребность Гермионы знать все действительно беспокоила.

— Я могу, — она уже трижды перечитала все учебники седьмого курса, ей совсем нечем было себя занять. А преподавание — интересный опыт.

— Спасибо, — сказала Минерва, скрывая раздражение. Возможно, ей нужно было подумать о другом студенте.

— Когда занятия у первых курсов? — спросила Гермиона, следуя примеру Драко и записывая информацию.

— Завтра второй и третий уроки, — сказала Минерва, не глядя в расписание.

— Хорошо, второй курс? — продолжила девушка, делая пометки в блокноте.

— Завтра утром первый урок и четвертый урок в четверг, — добавила Минерва. — Третий курс, если вам не трудно, — это третий и четвертый уроки в среду, — взяв пергамент директриса записала план занятий для третьекурсников, так как не рассчитывала, что ребята согласятся на такую нагрузку.

— Все в порядке, — оживилась Гермиона, когда выяснилось, что ни один ее урок не пропадет из-за помощи профессору.

— Спасибо, мисс Грейнджер. Вот план занятий. — сказала Минерва, протягивая три листа пергамента.

— Спасибо, профессор, — самодовольно сказала Гермиона, вставая и убирая бумаги в сумку, намереваясь подняться в свою комнату и попрактиковаться. Ее охватило возбуждение; наконец-то она сможет показать людям, на что способна. Учитель считал ее достаточно умной! Повесив сумку на плечо, девушка вышла из комнаты. У нее было мало времени на практику, так как после обеда состоится собрание Ордена.

Минерва вздохнула с облегчением, когда кабинет опустел. Теперь ей оставалось только поговорить с министром, прежде чем отправиться в Большой зал. Но сначала, открыв ящик, она принялась искать зачарованную монету, чтобы назначить собрание. Положив артефакт в карман, ведьма встала и позвала одного из домашних эльфов.

— Могу я помочь вам, директриса Макгонагалл? — спросил Дрип, пристально глядя на женщину.

— Мне нужно, чтобы все мои вещи были сложены и упакованы для переезда в новые покои, пожалуйста. Сделай это в свободное время, — сказала Минерва эльфу.

— Мы можем сделать это сейчас, мадам! — тут же отозвался Дрип. В Хогвартсе было больше сотни домашних эльфов, так что с работой справиться было легко.

— Спасибо, — ласково сказала Минерва эльфу, прежде чем отправиться в гостиную, чтобы воспользоваться каминной сетью.

— Корнелиус Фадж, кабинет министра!

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — спросил приторно-сладкий голос, сочащийся притворным интересом.

— Я хотела бы поговорить с министром Фаджем, — резко сказала Минерва.

— Его сейчас нет, но я могу ему передать, — уведомила Амбридж.

— Возможно, вы меня не расслышали. Мне нужно поговорить с Корнелиусом Фаджем, — раздраженно повторила директриса.

— Министр магии очень занятой человек!

— Тогда идите и позовите его, — ведьма произнесла это так, словно общалась с пятилетним ребенком.

— Вы не можете так со мной разговаривать! — закричала Долорес, возмущенная дерзостью этой женщины.

— Что происходит? — спросил Корнелиус, входя в комнату и сердито глядя на секретаршу. Сколько раз ему приходилось говорить той, чтобы не вмешивалась? Ее рабочее место было вне его кабинета, и именно там она должна оставаться.

— Эта женщина потребовала вашего присутствия, несмотря на то, что я сказала ей, что вы чрезвычайно занятой человек, — ответила Амбридж своим слащавым тоном, с благоговением глядя на Фаджа.

— Для начала, что вы делаете в моем кабинете? — спросил Корнелиус, не слишком впечатленный. Долорес действовала ему на нервы. Почему так трудно заставить кого-то слушаться?

— Я принесла заявление на должность вашего старшего заместителя, — сладко произнесла Амбридж, указывая розовым ногтем на одинокую бумажку, украшавшую стол. Чего женщина не упомянула, так того факта, что она «случайно» выкинула заявления других претенденток, в частности мадам Боунс, против которой у Амбридж не было ни единого шанса. Но она хотела получить эту должность; стать старшим заместителем министра означало, что Долорес придется подчиняться только Фаджу, а этот человек был идиотом, и с помощью убеждения она могла заставить мужчину делать все, что ей заблагорассудится. У нее было так много законов, которые она хотела учредить, в основном связанных с грязными полукровками, которых она так ненавидела. Еще ей надоело быть писцом во время судов, у ведьмы и самой было, что сказать.

— Уходите, — сказал Корнелиус, закрывая глаза. Без сомнения, секретарша уничтожила все остальные заявки. К сожалению, сегодня министр был не в настроении играть в игры. Без Дамблдора и Люциуса он должен был поднять свою репутацию, проложить собственный путь, а это означало, что Фаджу необходимо привлечь внимание общественности.

— Не хотите ли кофе, министр? Вы, кажется, волнуетесь?

— По-моему, министр попросил вас уйти, — вступила в разговор Минерва, сидевшая у камина. Она уже начинала раздражаться, ее ноги не были готовы к долгому общению.

— Я не с тобой разговаривала, — вякнула Амбридж своим болезненным детским голосом.

— Я не хочу кофе, — ответил Корнелиус, отступая от двери и жестом приглашая ведьму уйти.

— Да, министр, — неохотно согласилась Амбридж, усаживаясь на свое место за дверью его кабинета. Маленькая табличка на столе гласила: «Долорес Амбридж — секретарь министра магии». Она попыталась прислушаться, но ничего не услышала, очевидно, было наложено заглушающее заклинание. Чем быстрее она получит новую должность, тем лучше. Ходили слухи, что Гарри Поттера нашли.

— Чем могу помочь, Минерва? — спросил Корнелиус, покорно садясь.

— Неужели, Корнелиус? Долорес Амбридж — ваш заместитель? — с явным неодобрением спросила директриса. Она помнила ее, слизеринскую девочку-мышку с ужасным голосом, которая ненавидела все грязное и делала чужую жизнь невыносимой. — Это, конечно, не принесет вам голосов; она что-то с чем-то.

— Еще не заместитель, — устало ответил министр, потирая глаза. — Так чем я могу вам помочь?

— Северус, скорее всего, нашел антидот к зелью, он варит его и спрашивает, не нужно ли оно министерству?

— А, уже? — спросил Корнелиус, моргая в удивлении.

— Он не зря самый молодой мастер зелий, — сказала Минерва, ее губы дрогнули от гордости.

— Конечно, нет. Сначала мне нужно проверить членов Визенгамота, иначе придется отложить суд, — сказал Корнелиус, глядя на часы.

— Просто пошлите Северусу сову, если он понадобится, — сказала Минерва. — И лучше не посылайте Перси снова.

Корнелиус взглянул на женщину, пытаясь подавить веселье; именно поэтому он и послал Уизли. К тому же министру было любопытно узнать, не потерял ли Северус Снейп свою хватку. Похоже, что ничего не изменилось, несмотря на то, что зельевар влюбился.

— Вы сделали это нарочно, — сказала Минерва, придя к правильному выводу.

— Возможно.

— Надеюсь, вы меня извините, но я сейчас переезжаю отсюда в кабинет директора.

— Конечно. Увидимся завтра на суде, — сказал Корнелиус.

— Увидимся, — согласилась Минерва, прежде чем исчезнуть.

-0-0-</p>

Джинни вздрогнула, когда почувствовала, как монета нагрелась у нее в кармане. Вытирая слезы, она увидела время еще одного собрания Ордена. Девушка чувствовала себя такой разбитой после всего, что узнала. Ее бедный Гарри столько пережил. Она знала, что семья причинила ему боль, поэтому парень сбежал, но ей не рассказали всю историю целиком, мама не позволяла никому говорить об этом, когда девочка была рядом. Гарри ударили ножом, Джинни не могла не содрогнуться. Она сделает так, чтобы парень знал, что рядом с ним есть тот, кто поможет забыть весь тот ужас. Девушка начнет знакомство как друг. Она надеялась, что парень останется в Хогвартсе, чтобы она могла узнать его как следует; они могли бы даже обручиться еще до ее выпуска. Хотя Гарри был не таким, как она представляла, его нельзя было назвать открытым и дружелюбным. И хотя драка с Дожем была жестокой, Джинни думала, что парень имел право так злиться.