Часть 23. Образование «трио террора» (2/2)
— Я не знаю, как говорить на змеином языке без змеи, — смущенно сказал Гарри.
— Хм… — протянул Джордж, оглядываясь по сторонам в поисках чего-нибудь, что могло бы им помочь. Если бы все получилось, то розыгрыши вышли бы на совершенно новый уровень. Встав, он вытащил наполненную змеиными клыками банку и поставил ее перед Гарри. — А теперь представь себе змею.
Гарри уставился на близнецов, представляя перед собой змей и не обращая внимания на змеиные клыки; от них не было бы никакой помощи. По прошествии достаточного количества времени, он заговорил. Для него это звучало по-английски, но для Фреда и Джорджа это было шипение.
— Работает! — воскликнул Фред. — Пробуй!
Джордж рассказал ему заклинание, вспомнив, что Гарри не так уж долго жил в волшебном мире. Он мог вообще не знать никакой магии, только стихийную и беспалочковую, запугивающую магию, чтобы заставить кого-то делать то, что он хотел. Джордж испытывал зависть, быть таким могущественным — это великолепно. Хотя они были сильны сами по себе, они выглядели, как детский бассейн по сравнению с цунами-Гарри.
Гарри помахал над карандашом рукой и несколько секунд шипел, прежде чем остановиться.
Фред и Джордж затаили дыхание, предвкушение гудело в них, они молились, чтобы сработало. Они жили и дышали ради розыгрышей, и если бы они могли просто разыграть Дамблдора — они стали бы легендами, нет, они бы думали о Гарри, как о легенде. Мальчик, который смог сделать невозможное. У них перехватило дыхание, грудь сжалась, когда карандаш превратился в очень острую иглу.
— Давай я попробую его отменить, — сказал Фред, вынимая палочку из кобуры и направляя кончик на иглу. Теперь был настоящий момент истины, может ли заклинание быть отменено латынью после того, как оно было произнесено на другом языке? Если бы это было так, Гарри, возможно, создал бы совершенно новый способ накладывать чары. Возможно, он только что придумал… парселмагию, парселскрипт? В любом случае, было бы интересно посмотреть, как он развивается.
— Фините Инкантатем! — сказал Фред, вложив в заклинание как можно больше силы. В конце концов, Дамблдор не был слабаком, они должны были убедиться, что все их планы не напрасны. Ничего не произошло, карандаш остался иглой.
— Вместе? — предложил Джордж.
Короткий кивок и два заклинаниями отмены прозвучали в два голоса. Игла даже не дернулась.
— Фините Инкантатем! — пропел Гарри по-английски, испытывая свою удачу. Жуткая ухмылка исказила его лицо, осветив глаза, в которых плясала огненная радость. О да! Он собирался наслаждаться этими двумя неделями, возможно, ему будет не так скучно, как он предполагал несколько дней назад. Это как раз то, что ему нужно, чтобы спланировать и подготовиться к тому, что он хочет сделать против старого дурака.
— Ладно, попробуй парселтанг, — сказал Фред, оба близнеца наклонились вперед, загипнотизированные иглой, как будто она разнесла их веру вдребезги.
Гарри закрыл глаза, думая о змее, желая, чтобы она пришла и выполнила его приказ. Его зеленые глаза распахнулись, рука зависла над иглой, скрывая ее из виду. Он прошипел заклинание, и все трое уставились друг на друга. Медленно, но верно рука Гарри убралась… снова показав карандаш. Он сделал это, они сделали.
— Значит, ты хочешь, чтобы все, что он ест или пьет, было таким же вкусным, как у тебя? — спросил Джордж, опершись локтем на стол и положив руку на щеку, глядя на Гарри. Мерлин, парень с таким же успехом мог быть богом перед ними, судя по тому, как они смотрели на него.
Фред усмехнулся и последовал примеру брата; они не чувствовали себя так с тех пор, как покинули Хогвартс. Веселиться, не о чем беспокоиться, просто погрузиться в шутку. О, как им этого не хватало, им было все равно, что им девятнадцать лет. Шалости всегда были их страстью, даже презрение их матери не могло заставить ее угаснуть.
— Только для начала, — мстительно сказал Гарри.
— Выкладывай! Ну же, Гарри, не держи нас в неведении! — сказал Джордж, и глаза его заблестели.
Гарри откинулся на спинку стула своего Дома, глядя на них и оценивая, но он, должно быть, нашел там что-то.
— Вы понимаете, что это будет неприятно?
— Да, он определенно заслужил, — протянул Джордж голосом Драко Малфоя. Они хотели отомстить за то, что он сделал с Гарри, они не были уверены, почему, они едва знали его. У обоих мальчиков было очень острое чувство справедливости; как аукнется, так и откликнется, как говорится. Как бумеранг.
— Ну, я думал о чем-то, чтобы имитировать чуму, вы знаете пятна, запах и боль, которая приходит с ней, — ухмыльнулся Гарри.
— Как по-настоящему порочно! — сказал Фред, и так как это был просто розыгрыш, у него не было никаких проблем. Шутить они будут, но никогда не будут по-настоящему стремиться убить кого-то. Даже Дамблдора, какими бы ужасными ни были его действия.
— А как насчет такого, чтобы у него руки тряслись? Люди заметят это и поймут, что Дамблдор не был непогрешим, — сказал Джордж.
— Он не сможет правильно держать свою палочку, я думаю, мы оставим это на потом, — сказал Гарри, таким образом, когда авроры придут за ним, он не сможет сопротивляться.
— Как ты собираешься подобраться достаточно близко? — спросил Фред, указывая на один недостаток, который он видел в их гениальном плане.
— Просто прикрепим заклинание к стулу, — пожал плечами Гарри, — поздно ночью, когда никого нет. Как только он сядет, оно активируется. — его магия всегда делала то, что он хотел, поэтому он верил, что это сработает.
— О, ты гений, ты гений! — страстно воскликнул Джордж с явным благоговением. — Почему мы об этом не подумали?
— Понятия не имею, — сказал впечатленный Фред.
— Теперь нам остается только придумать предлог, чтобы быть там, — сказал Джордж, весело смеясь.
— Ну, я думаю, ты не можешь пойти в библиотеку, чтобы посмотреть заклинания, — сказал Фред, нахмурившись, так как он, очевидно, прятался в комнате профессора Снейпа, очевидно, они не хотели, чтобы его видели или поймали.
— Нет, он не может, — сказал Северус, услышав конец заявления. Он чувствовал разочарование Гарри, любопытство: зачем Гарри понадобилось идти в библиотеку? Он научился читать, но достаточно ли хорошо, чтобы он мог читать книги без того, чтобы близнецы не заметили, что он был неграмотным в течение многих лет? Лицо Гарри оставалось бесстрастным, не выдавая эмоций. Несмотря на разочарование, он верил, что Дом поступит правильно, и именно это побудило Северуса добавить — вопреки здравому смыслу, особенно не зная, что они задумали. — Однако, есть моя библиотека, с книгами нужно обращаться с предельной осторожностью, это понятно? — это была его личная библиотека, мало кто видел ее на самом деле. Северус был не просто собственником со своими любовниками или, скорее, Сабами, но и на всех своих владениях. То, что он вырос без самых необходимых вещей, сделало его таким.
— Вы уверены, сэр? — удивленно спросил Гарри.
Близнецы нахмурились, услышав, как он обращается к Северусу; они знали, что те любовники. Гарри подтвердил это при их первой встрече, тоже очень однозначно. Затем внезапно, как вспышка света, Фред осознал значение ошейника и то, как Гарри говорил о Северусе. Джордж все еще пребывал в замешательстве, но Фред, да что там, Фред был просто ошеломлен. Он не понимал этого полностью, но знал достаточно, чтобы понять суть.
— В самом деле, — сказал Северус, его губы дрогнули, затем он обратился ко всем по очереди. — Вам не понравятся последствия, если что-нибудь случится.
— Спасибо, Сев! — Гарри улыбнулся, словно выиграл в лотерею.
— Ты знаешь дорогу, — сказал Северус как раз в тот момент, когда прозвенел предупредительный звонок. Позже он узнает, что задумал его маленький проказник, а пока ему было чрезвычайно трудно сосредоточиться на учениках. Самодовольное удовлетворение, счастье и, наконец, не в последнюю очередь, отличительная эмоция кого-то, кто что-то планирует, предвкушение. Мужчине было действительно любопытно, единственный раз, когда он почувствовал что-то отдаленно похожее, был, когда Гарри прокомментировал, что хотел бы вернуть свои ножи. Зельевар вернулся в класс, готовый пугать еще один класс.