Новое убийство (1/2)

Эмма припарковалась возле небольшого магазинчика. Неподалёку стояла огромная толпа

народа. Их пытался разогнать молодой парень в форме патрульного. Эмма показала значок и прошла за жёлтую ленту, натягивая медицинские перчатки. Здесь был небольшой проулок, тупик, которого упирался в запасной вход азиатского ресторанчика.

Запах был противным и стойким, исходившим от мусорных баков, слева от детектива Свон.

Она подошла к телу и увидела судмедэксперта Руби Лукас.

— Что у нас здесь?

— Убита женщина, — поверхностно сообщила девушка, уткнувшись в свои записи.

Эмма присела и посмотрела на труп. Это была женщина лет 40 со светлыми прямыми волосами. Тело было оголено до пояса. В области левой груди зияла небольшая дыра. Надрез начинался от середины грудины, поднимаясь ко второму ребру.

— Так же, как и в предыдущих случаях?

— Да. Сердце извлечено после смерти. Причину смерти назвать не могу, на первый взгляд нет никаких следов.

— Криминалисты что-то нашли?

— Нет.

— Крови здесь нет.

— Как мы предлагали, их сюда привозят после частичного вскрытия, — отметила Руби с акцентом на последнем слове.

Эмма посмотрела документы жертвы.

— Красивая. Кто её обнаружил?

— Да, красивая, — сказал мужчина за спиной Эммы. — Нашёл её официант из этого заведения сегодня утром. Бедняга вышел покурить и наткнулся на неё.

Она встала и увидела перед собой детектива Киллиана Джонса.

— Детектив Джонс? Чему обязаны? — строго проговорила Эмма.

Руби посмотрела украдкой на Эмму, а затем встретилась взглядом с Киллианом, который изменился в лице и пытался выдавить улыбку, что больше походило на мученическую гримасу.

— День будет долгим, — проговорила Руби.

Эмма прищурила глаза и взглянула на судмедэксперта.

— Я ничего не говорила, — забубнила Руби.

— Так чем обязаны?

— Меня прислали из Нью-Йорка.

— Зачем? Практику проходить?

— ООО, — вскрикнул он. — Детектив Свон у меня гораздо больше практики, чем у вас!

— Тогда зачем вы сюда приехали, Киллиан Джонс? — с расстановкой сказала Эмма.

— Кажется, наши дела пересекаются!

Она сняла перчатки и резво направилась к машине.

— Свон, — крикнул Киллиан.

Он схватил её за запястье, поэтому она одарила его угрожающим взглядом и резко выдернула руку.

— Свон! Давай просто поговорим.

— Нам не о чем говорить!

— Нам уйму всего надо обсудить!

— Уйму всего нужно было обсуждать, когда ты скрыл от меня свою жену!

— Я хотел! Мы тогда уже разводились! — крикнул.Киллиан вслед девушке. — Эмма!

Она быстро ушла и села в машину.

По приезду в участок её ждал капитан Дэниэл Колтер.

— Свон, зайди ко мне!

Эмма бросила куртку на стул и направилась к нему.

— Что там с новым трупом?

— Женщина. Документы на имя Эллы Брук. Скорее всего, это снова наш маньяк. Сердца нет. Следов нет.

— Сердца изъяли также?

— Да. Руби сказала, что сначала их убивают, а потом

вынимают сердце очень небрежно и не всегда профессионально. Это точно не для трансплантации.

— Жаль. Так можно было выйти на след преступника, если бы это был медик.

Эмма молчала.

— Ты уже видела детектива Джонса?

— Видела.

— Пойми, Свон. Ты хороший детектив, но он здесь, потому что в их округе нашли таких же три трупа.

— Без сердца?

— Да. И, похоже, там он действовал гораздо раньше.

— Почему?

— Больше улик удалось найти. И даже точно установлено, что наш убийца — женщина.

— Каким образом?

— Нашли обломок ногтя искусственного в ране. Скоро все материалы доставят нам, — сказал капитан. — Я надеюсь на твоё благоразумие.

— Конечно.

— Иди.

Когда Эмма вышла, то столкнулась с Киллианом. Он выглядел несколько замученным и смотрел на Эмму с сожалением.

— Детектив Джонс, приступим к работе?

— Конечно.

— Хочу посмотреть на тела, которые были найдены у вас в округе.

— Они в центральном морге. Их доставили сегодня ночью.

Эмма взяла телефон и набрала Руби.

— Тела уже у тебя?

— Да. Я смотрю результаты вскрытия. Вместе с доктором Вейлом, — подчеркнула Руби.

— Даже так, — вскинула брови Эмма.

Она посмотрела на Киллиана и помотала головой, чтобы пристыдить его.

— Ты даже сюда своих экспертов таскаешь. Не доверяешь моим людям. Или меня боишься, — томно проговорила она.

— Нет, я доверяю Руби, — стараясь оправдаться сказал он. — Но Франкештейн сам

напросился. Ты же его знаешь.

— Да, сумасшедший доктор. Видно в детстве перечитывал книгу про профессора Доуля.

— Что за книга?

— Не важно.

Эмма с Киллианом сели в её машину и поехали в морг.

— Поговорим?

— О деле, пожалуйста. На личные темы я не распространяюсь

— Свон! Просто выслушай.

Машину крутануло немного, и Киллиан чуть не врезался носом в панель.

— Свон!

— Что? Не нравится?

Киллиан посмотрел на неё с досадой, а она напротив — была спокойна и походила на

довольную кошку.

— Эмма, я тогда разводился!

— Можно было это уточнить, прежде чем о нашем романе узнал весь участок!

— Все знали, что я развожусь.

— Видимо все кроме твоей жены. У тебя привычка такая — не сообщать важные новости своим женщинам?

Киллиан замолк.

— Мы либо договоримся вместе работать либо один из нас окажется сегодня на столе у Руби, а другой в камере.

— Поговорим, когда закончится дело! — подытожил он.

Они вошли в здание центрального морга. Ремонт здесь был гораздо лучше, чем в полицейском участке. Но запах антисептиков и других средств, заставлял как можно быстрее

покинуть это учреждение.

В одном из секционных залов детективов ожидали несколько несвежих трупов и Элла Брук.

Эмма переглянулась с доктором Вейлом, но не сказала ему ни слова. Она его презирала за дилетантский подход к работе и незаинтересованность в раскрытие преступления. Доктор Вейл не любил свою работу судмедэксперта, надеясь все же вернутся к практике врача, после крупного скандала с его участием, после которого ему и дали прозвище Франкештейн.

— Доктор Лукас, есть какие-то данные?

— Этот обломок искусственного ногтя, — начала Руби, — был обнаружен в ране первой жертвы Арчи Хоппера, убитого в июле этого года.

— Тело уже захоронили?

— Да.

— Кто родственники?

— Их нет.Тело никто не забирал, и было принято решение захоронить его за счёт города, — пояснил Киллиан.