11. Булочка с корицей (1/2)

Этого дня Александр ждал всю свою сознательную фикрайтерскую жизнь и был несказанно благодарен Локи, Фригге, да кому угодно за возможность не только увидеть вживую Зимнего Солдата, но и поучаствовать в его судьбе.

— Сегодня привезут Бакичку! — выдал Александр, когда они с Ником уже должны были выйти из дома.

— Тебя шестиклассница-флафферша покусала? — уставился на него тот. — Ты бы его ещё милой коричной булочкой обозвал.

— Дома я и не так могу его обозвать. Дома я песни в его честь могу в полный голос распевать. Ну, по крайней мере тогда, когда Ренаты нет, — расхохотался Александр, набросил на плечи пальто. — Но это всё ерунда. Ты меня вообще слушал? Сегодня! Привезут! Зимнего Солдата!

— В глубокой заморозке, — кивнул Фьюри. — Не забудь поцеловать Принцессу в ледяные уста.

— О, поверь, я своего не упущу, — фыркнул Александр. — Под него был переоборудован целый этаж на базе Гидры под Вудбриджем. Я сейчас туда. Буду следить за размещением оборудования.

— И фоточки, фоточки, видяшечки, — напомнил Фьюри. — Мне туда хода нет.

— Привезу тебе всё, не волнуйся, но пока ты сможешь следить только дистанционно. Малека мне удалось сдвинуть, место его занять, но Гидра будет существовать по крайней мере до тех пор, пока Баки в себя полностью не придёт, — вздохнул Александр. — Только тогда его можно будет явить миру. Учти, Рамлоу я у тебя на время заберу, приставлю к Зимнему.

— Бери весь Фокстрот, — посоветовал Фьюри. — Это сплотит их, сблизит Брока и Баки и даст понять, что ты им доверяешь.

— Возьму, — кивнул Александр, не спеша идти к ожидавшей его машине. — Передай им вести о переводе.

— Я их просто к тебе прикомандирую — и сам разбирайся, — фыркнул Фьюри. — Двигай давай.

— Если что, звони моему секретарю, она всё передаст, — напомнил Александр и уверенно направился к машине.

После отставки Малека он мог распоряжаться американской Гидрой на своё усмотрение. В Конгрессе, в Пентагоне, да и в любой другой структуре было полно людей с красно-черными значками на одежде, и это помогало решать очень многие вопросы. В том числе и приобрести всё необходимое для реабилитации Баки Барнса.

В том, что она будет весьма длительной, сомнений у друзей-попаданцев не было. Шутка ли — сорок пять лет плена, насилия, смертей!

Весь путь до Вудбриджа Александр посвятил ознакомлению с сопроводительной документацией к Зимнему Солдату. Знание русского языка позволило обойтись без переводчика, так что никто, кому документы видеть не положено, их и не увидит.

— Дотошные сукины дети, — не без уважения в голосе выругался Александр.

Всё, чему подвергался Джеймс Бьюкенен Барнс, было тщательнейшим образом задокументировано, с фотографиями и описаниями реакций тела и психики на раздражители, препараты и прочее. В нескольких толстенных папках было всё: эксперименты, модификации, исследования самых разных воздействий, от алкоголя и электротока до уникальных ядов и химикатов. Вивисекторы от науки измывались над бедолагой, насколько им хватало воображения — а на его скудность им жаловаться не приходилось.

По счастью, у них хватило то ли ума, то ли… совести у них, разумеется, не водилось никогда. Но никаких упоминаний о сексуальном насилии над Активом не было. Гидра трэш пати оставались там, где им самое место — в фанфиках дрочеров на насилие. И это было просто отлично.

База Гидры встретила Александра внешним запустением и противным мелким дождичком, но, въехав в ржавые ворота, вместо того чтобы остановиться, машина объехала здания по кругу и свернула к съезду в подземный гараж. Тяжёлые бронированные, снаружи выглядевшие помятыми и побитыми ржой двери с тихим натужным гудением подались в стороны. Машина ещё пару минут продолжала спуск вниз по винтовой кишке въезда и замерла на минус пятом уровне.

Александр вышел, кивнул подскочившему поприветствовать его заму.

— Груз доставлен?

— Так точно! — вытянулся тот. — Хайль Гидра!

— Без этого, — оборвал его Александр, пришпилив грозным взглядом к полу. — Чтобы я такого больше не слышал!

И без того бледное лицо майора Вайсера стало бледнее мела. Он что-то бубнил неразборчиво про идеологически верную политику, но Александр не слушал. Это Малековское идолопоклонство бесило, хотя радовало, что хоть вся база не расписана красными осьминогами.

— Веди к капсуле, — приказал он.

— Да, сэр! — вытянулся Вайсер.

Выделенный для Зимнего Солдата этаж был полон людей, повсюду сновали техники, медицинский персонал, у дверей безмолвными статуями застыла охрана. Перед входом в самую просторную комнату, в центре которой возвышалась криокапсула, Александр скинул пальто прямо в руки майору и нашёл взглядом одного из техников.

— Когда был начат процесс вывода из криостаза?

— Полтора часа назад, сэр, пока всё продвигается в штатном режиме, если верить записям наших коллег из России, — отчитался тот, следя за показаниями каких-то датчиков.

Александр кивнул и направился, перешагивая провода и какие-то шланги, к капсуле, заглянул в заиндевевшее окошко. Но сквозь изморозь пока было ничего не разглядеть.

— Сэр, капсула будет разблокирована через семьдесят восемь минут, — сообщил ведущий техник. — Реанимационная бригада готова.

Nu zdravstvuy, spyashchiy krasavets.

— Сообщите мне, когда останется десять минут, спущусь, — велел Александр.

Всё это время торчать здесь и нервировать персонал он не собирался. Если что-то пойдёт не так — сообщат, да и сам он вряд ли поймёт, в чём проблема.

Дел у главы американской Гидры хватало — кроме проникновения во все властные структуры, она ещё и артефакты собирала. И хотя бы из-за них слияние со ЩИТом было необходимо — в «белом» ведомстве хранилище было качественнее и защищено надёжнее.

Вот только как провести слияние без вмешательства правительства, Александр пока слабо представлял, но тут обещался помочь Говард, перетянув на себя часть активов Гидры. Главным было избавиться от гидранутых на всю голову идиотов. Полностью уничтожать настолько полезную и разностороннюю организацию было как минимум глупо.