burning love (1/2)
Выручай-комната превзошла все ожидания Мародеров, превратившись в самый настоящий музыкальный клуб с небольшой сценой, на которой разместились все необходимые инструменты, начиная от гитары и заканчивая пианино. Джеймс присвистнул, Питер от удивления даже потрогал барабанные палочки, словно не веря, что все происходило на самом деле, а не оказалось какой-либо иллюзией или сном.
— Сработало безотказно, — сказал Ремус, нисколечко не сомневавшийся, что их очередная спонтанная идея без проблем воплотится в жизнь. Ведь ни для кого не было секретом, что Выручай-комната всегда принимала угодный для посетителей облик.
— Ага, от такого пианино и моя maman пришла бы в экстаз, — пошутил Сириус, присев на полу по-турецки. — Теперь у нас есть место для репетиций, парни.
— Ага, осталось лишь самое мало — убедить профессора МакГонагалл, что мы действительно собираемся организовать в Большом Зале концерт для всех факультетов, — подытожил Джеймс, который, собственно, и являлся инициатором задумки.
Изначально Мародеры хотели устроить мероприятие именно в Выручай-комнате, но Джеймс, как всегда, поставил перед собой цель произвести впечатление на Лили и потому стал опасаться, что девушка не появится здесь, решив, что эта очередная дурацкая вечеринка или ещё хлеще — традиционный гриффиндорский розыгрыш. Справедливости ради стоило отметить, что опасения девушки были бы не беспочвенными, учитывая все прошлые проделки самой шумной компании во всем Хогвартсе.
Впрочем, замахнуться выше головы весьма увлекательно и вполне в духе Мародеров. Ведь они никогда не искали лёгких путей. Уговорить парней оказалось проще простого. Ремус согласился, войдя в положение Поттера, который всеми силами пытался понравится Лили. Сириус немного поворчал, сказав, что концерт для всех факультетов — слишком муторно, но потом в нем тоже проснулся виртуоз, и он изложил ответное предложение — собрать с участников небольшое денежное вознаграждение.
Джеймсу было, честно говоря, все равно на так называемые взносы, Ремус упрекнул Бродягу за излишнюю меркантильность, но после уверений того, что полученные средства пойдут на запланированную после концерта вечеринку, не стал возражать. Питер в большей степени опасался отнюдь не из-за того, что друзья снова втянули его в сомнительную авантюру, а от волнения или проще говоря, страха сцены. Не хотелось ударить грязью в лицо, особенно, когда в жизни появились просветы, и слизеринка, игнорировавшая Петтигрю, стала принимать его знаки внимания.
— Хвост, кончай ныть, — цокнул языком Сириус, — Наоборот, после концерта твоя подружка будет считать тебя крутым.
— Тебе и слова нельзя сказать, — обиженно буркнул Питер, но Сириус лишь отмахнулся рукой. Блэк терпеть не мог, когда постоянно жаловались и не скупился порою на обидные фразочки даже в компании друзей.
— Пит, не волнуйся, ты же учился в детстве играть на барабанах, — сказал Ремус, стараясь подподрить приятеля, — Все будет в порядке.
Джеймс же во время обсуждения друзей, прокручивал в голове план действий и пришел к выводу, что не нужно сильно напрягаться. Чем проще, тем меньше вероятность провала. В общем-то и сейчас, когда они провели первую репетицию в Выручай-комнате, он не придумал ничего лучше, как взять и поговорить с Лили с глазу на глаз, а заодно и пригласить девушку на концерт.
— Может, пойти с тобой? — сочувственно протянул Сириус, — А то ещё налажаешь, и все пойдет насмарку.
— Ты, что считаешь меня идиотом, Бродяга? — Джеймс закатил глаза.
— Без обид, брат, но когда ты рядом с Лили... — нарочито сделал паузу Сириус, — Ты — полный Олень.
Джеймс лишь отмахнулся, зашагав быстрее. Лили его, непременно, выслушает. Лишь бы только согласилась... Возможно, работая вместе над организацией концерта, у них смогут наладиться отношения. Хотя... Зная характер Эванс от нее можно было всего ожидать, не исключено, что она решит включить режим старосты, который чаще всего распространялся исключительно на Джеймса.
Лили поправила подол клетчатого платья, поудобнее расположившись в кресле у камина. В гостиной Гриффиндора в вечер воскресенья царила умиротворенная и чересчур тихая обстановка. Малыши терпеливо корпели над домашними заданиями, кто-то играл в шахматы или, как Эванс, читал книги, расположившись у камина. Девушка перевернула очередную страницу «Собора Парижской Богоматери», едва сдерживая зевок. Книга ей нравилась, но когда автор начинал описывать особенности архитектуры или делал другого рода отступления от основного сюжета, читать становилось труднее и немного скучновато.
Хорошо, что она всё-таки покинула спальню девочек, иначе точно не осилила бы чтение некоторых глав. В их обители блёсток и фенечек, разгорелся настоящий спор. Мэри, увлекавшаяся психологией, стала говорить на эту тему, а Марлин, которая не шибко жаловала подобного рода науки, со скептицизмом слушала подругу, и под конец они — к огромному удивлению Лили — стали спорить. Поэтому Эванс незамечено скрылась из поля зрения подруг. Жалко только, что ей никто не мог составить компанию: Алиса пропадала на заседании в своем клубе, где они с Бенджи готовили выпуск новой учебной газеты, а Доркас собралась на свидание с Ремусом.
Лили, вложив в книгу закладку, закрыла ее и потянулась, до чего же приятно было сидеть возле камина и чувствовать теплоту, исходящую от огня. В нос внезапно ударил аромат приятного какао, и уже через мгновение она увидела протянутую кружку, а после и инициатора сюрприза. Джеймс Поттер бойко улыбнулся ей.
— Спасибо? — не зная, что ответить, промолвила Лили. Настроения для ссор у нее совсем не было, поэтому оставалось надеяться, что Поттер либо поведет себя более адекватно, либо отвалит, причем Лили больше ставила на первый вариант. Ведь в последнее время она заметила, что парень стал вести себя намного серьёзнее и реже вызывал у нее приступы гнева. Но признаваться в этом вслух девушка, разумеется, не собиралась. Иначе велика вероятность, что Поттер опять превратиться в воображалу.
— Мне нужна твоя помощь, Лили, — Джеймс сунул руки в карманы брюк, а после плюхнулся в кресло напротив. — Понимаешь, мы с парнями хотим устроить... — заметив, что девушка напряглась, он кашлянул, подобрав более удачное слово, — То есть организовать концерт.
Лили на мгновение смешалась. Да, учась с Мародерами не первый год, она должна была привыкнуть к их чрезмерной тяге влипать в неприятности и распространять наказание на весь факультет, попутно привлекая к себе внимания. Но концерт... Не сильно ли они замахнулись? Правда ей было немного любопытно: музыку Лили любила.
— Тебе не кажется, что гостиная вряд ли подойдёт для этого, — деловито подчеркнула Лили, допивая какао.
— Мы бы хотели организовать концерт в Большом Зале, — уверенно продолжил расписывать в красках свою идею Поттер, — Ну, для всех факультетов. Дух единства и все такое.
Лили удивилась ещё больше. Нет, Поттеру и его друзьям не была чужда организаторская деятельность, правда чаще всего они устраивали вечеринки исключительно для Гриффиндора. И, стоило признать, у них получалось все на уровне, и они не обращались к ней за помощью. Так что случилось на этот раз?
— Я не совсем понимаю, что вы хотите от меня? — прямо спросила Лили.
— Не можешь помочь убедить профессора МакГонагалл, ну, что у нас официальная студенческая группа? — вопросом на вопрос ответил Джеймс.
— Допустим, но почему вы сами не поговорите? — всё ещё продолжала расспрашивать Лили. — Вы с ней каждый день общаетесь.
— В том-то и дело. После последней нашей проделки она вряд ли поверит, что это будет обычный концерт, — Джеймс вздохнул, запуская пятерню в волосы и взлохмачивая их ещё больше.
Да, превратить все школьные статуи и в частности ту, что находилась возле кабинета Дамблдора в
Венеру Милосскую было поистине «гениальной идеей». Лили прекрасно помнила, какой рассерженной в гостиную Гриффиндора явилась профессор МакГонагалл, разыскивая неразлучную четверку. Ко всему прочему, Мародёры после наказания продолжили готовить разные сюрпризы, и убедить декана в том, что все пройдет гладко, нужно было крайне деликатно.
— А откуда мне знать, что вы и впрямь не отчебучите ничего эдакого? — Лили приподняла бровь вверх.
— Лили, пожалуйста! — Джеймс резко встал и подошёл к ней. — Ну, хочешь я даже буду считать твоего Элвиса классным певцом! Помоги, чего тебе стоит?
Лили терзали сомнения. С одной стороны, часть ее ждала подвоха. Но Джеймс выглядел как-то слишком мило, напоминая то ли растрепанного и взволнованного воробья, то ли диснеевского Бэмби своими большими карими глазами.
— Ладно, я попробую, но ничего не обещаю! — строго сказала Лили.
В конце концов, идея правда классная! С учётом, что над магической Британией сгущались тучи, необходимо что-нибудь бодрое и способствующее поднятию всеобщего духа. Ведь ничто не объединяет сердца людей так, как музыка!
— Лили... — Джеймс снова обратился к ней. — Ты же придёшь на концерт, если все получится?
Эванс прикусила губу. Он звал ее не на свидание, а всего лишь поприсутствовать на концерте, повеселиться вместе со всеми. Но зная Поттера, от него можно было ожидать самого непредсказуемого. Вдруг он расценит все как благосклонность с ее стороны.
— Я подумаю... Джеймс, — не дав точного ответа, сказала девушка.
Она встала с дивана, подхватила книгу, что лежала на столике и отправилась в спальню девочек шестого курса. Джеймс ещё недолго посидел у камина, приятно удивленный, что разговор с Лили прошел весьма гладко, а после возвращения остальных Мародеров, поделился с ними небольшими успехами.
Как и обещала, Лили поговорила с деканом львиного факультета в понедельник, не желая откладывать и сразу сообщить однокурсникам новости. Конечно, в начале профессор МакГонагалл, как и Лили, со скептицизмом отнеслась к планам вечно шумной четвёрки, но все-таки пошла на компромисс.
— Мистер Люпин тоже просил меня об этом, — сказала Минерва МакГонагалл, попутно собирая эссе первокурсников, — И раз, вы, мисс Эванс, тоже ручаетесь, что мероприятие пройдет без эксцессов, то пусть Поттер и его друзья займутся организацией. Но если они снова нарушат дисциплину, то пусть пеняют на себя! — строго закончила профессор.
Лили кивнула, поблагодарив за уделённое ей время. Впрочем, она не сомневалась, что декан всё-таки пойдет на уступку и вынесет справедливое решение. Когда она направлялась в Большой Зал, то как раз встретилась с Поттером и Блэком, стоящими у входа. Судя по всему, они ждали Люпина и Петтигрю.
— Ваше сиятельство, староста, — Сириус сделал галантный поклон.
— Эванс, привет, — поздоровался Джеймс и улыбнулся.
— Привет! Я к вам с хорошими новостями, — бодро произнесла Лили. — Профессор дала добро на организацию концерта...
— Эванс, ты чудо! — Сириус усмехнулся, отвесив еще один поклон.
— Но с условием, что вы будете вести себя, как примерные ученики! — закончила фразу Лили.
— И это ты называешь хорошими новостями? — Сириус резко переключился с восхищенной речи на несколько разочарованную. — Это подстава.