Часть 7 Прибытие Комиссара (2/2)
- Сколько нужно людей для повозок? - Прервал его размышления Блад.
- Четверо.
- Остальные семеро? Выходите через южные ворота, может, там еще толком не знают о наших гостях. Я как Дон Энрико даю вам письменный приказ проверить возможное место тайных сборищ кальвинистов для их богомерзких еретических месс за городом. С этим вас должны пропустить. У вас будет минимум четыре часа форы, до дневной смены караула. За это время и вы, и остальные с оружием должны пересечь границу.
Пока Блад составлял документ и снабжал его необходимыми печатями, Бернардо рассматривал успевшего стать ему другом молодого ирландца, и что-то ему подсказало, что увидятся в следующий раз они не скоро. Подчиняясь спонтанному порыву, он дружески обнял Блада, прежде чем выйти из кабинета.
- Будь осторожен, Питер. - Сказал он развернувшись, уже стоя в дверях.
- Буду - последовал короткий ответ.
Бернардо быстрым шагом вышел из кабинета, зная что сейчас от скорости и чёткости их с остальными заговорщиками действий зависят их жизни, и жизнь Блада тоже. Он чуть не сбил с ног Ван Виссера, уже ожидавшего под дверью.
- Вы уже видели весь этот балаган сегодня? - приступил Блад, как только тот вошёл в кабинет.
- Видел. По какому он поводу? - Ван Виссер был осторожен, как всегда.
- Явно не рождественские подарки нам привезли. - Блад невесело усмехнулся. - Я вызвал вас, поскольку не все люди из списка, что я вам дал, покинули город.
- Несколько человек упрямится. Понимаете, в этом городе вся их жизнь, и они не представляют себе существования в другом месте.
- Передайте, что это их последний шанс. Если они не поторопятся, то жизни у них не будет не здесь, ни где-либо ещё. Счёт идет на часы. Передайте им это и спасайтесь сами.
На лице Ван Виссера отразилась глубокая печаль.
- Благодарю, - почти прошептал он, боясь что голос ему изменит.
Только по счастливой случайности Ван Виссер не столкнулся в дверях кабинета Блада с Лопесом, который буквально ворвался внутрь без приглашения.
- Вам известно, кто этот инквизитор? - Взволнованно жестикулировал Федерико. - - Он ожидает в галерее. Вы хотите быть с ним дерзким?
- Я нисколько не боюсь его. - Блад спокойно откинулся на спинке своего удобного стула, затягиваясь дымом из своей любимой трубки.
- Вы слишком самонадеянны, сеньор Энрико, возможно в силу молодости. - Лопес осуждающе покачал головой. Он чувствовал опасность и хотел предупредить Дона Энрико не как своего начальника, а как друга.
- Не беспокойтесь, уважаемый капитан. Я уже иду. Невежливо было бы продлевать ожидание наших гостей. Хорошо, что вы зашли. Мне как раз необходимо попросить вас об услуге. Видите вон того офицера? - Блад указал на того самого ”хлыща”, который знал настоящего Дона Энрико. - Он командовал отрядом, сопровождавшим меня из Испании. К сожалению, я сейчас не могу достойно оказать приём ни командующему прибывшей ротой Алонсо де Лемма, ни моему старому знакомому, поскольку инквизитор ожидает меня в галерее, и у него имеется ко мне важный разговор. Я прошу вас проследить, чтобы им был оказан самый достойный приём, понимаете о чём я? - Блад подмигнул Лопесу – вся выпивка и женщины за счёт городской казны. Можете начать немедленно с аперитива перед обедом. Расформируйте их солдат, пусть отдохнут с дороги. Расположите их в городе. От службы я вас освобождаю на сегодня. Это приказ.
Лопесу такой приказ пришёлся явно по душе. Забыв всё своё недовольство Бладом, он отправился на встречу с офицерами. Блад вздохнул с облегчением. На некоторое время опасность быть разоблачённым была устранена.
Приготовившись ко встрече с инквизитором, Блад пошёл в галерею.