Часть 11 (1/2)
Спустя несколько минут мистер Том вернулся уже одетый в мантию.
— Надень это, — он протянул мне ещё накидку, — здесь не принято ходить в магловской одежде. Слышал, наверное, такое выражение — встречают по одёжке. Да и дождь на улице ещё идёт. На нём водоотталкивающие чары. Это плащ моего сына, он уже вырос из него, а тебе как раз будет в пору.
— Спасибо, мистер Том. — с искренней благодарностью ответил я. — Я верну вам его, как только приобрету для себя.
— Да ладно, чего там возвращать. Всё равно носить некому.
— А где ваш сын? — спросил я, запахиваясь в тёплый плащ-накидку.
— Погиб. — коротко ответил он, — Ему едва исполнилось двадцать лет, он только и успел, что закончить курсы мракоборцев. А в Хогвартсе он учился на факультете Хаффлпаф. Мы с его матерью тоже учились на этом факультете. Моя бедная жена не выдержала горя и сгорела буквально за год. Она у меня была маглорождённой волшебницей и работала в магловской больнице медсестрой, там заразилась какой-то болезнью, наши целители не смогли определить что за болезнь, а уж тем более не знали как и чем лечить. Вот так я и остался один. И даже не знаю, зачем и для чего живу теперь. — сокрушённо проговорил мужчина, помогая мне завязывать завязки на горловине.
— Простите, я не хотел вас огорчать напоминанием.
— Да ладно, чего уж там. Многие в то время потеряли своих родных и близких. Ты вон, вообще, остался круглым сиротой.
***</p>
Магический мир вновь обрушился на меня лавиной света, водоворотом красок. Яркие вывески предлагали приобрести новый котёл или мантию, пополнить запасы перьев или сушёных скарабеев, угоститься самым вкусным мороженым или шоколадными лягушками.
Мы шли по ещё пустынной булыжной мостовой. Покупателей ещё не было и лишь хозяева магазинов, лавочек, аптек и киосков неторопливо снимали запечатывающие чары с витрин и дверей, переговариваясь между собой. Всё встречные добродушно здоровались с хозяином «Дырявого котла», с интересом поглядывали на меня, но в расспросы не вступали.
— А ты зря испугался Хагрида, — говорил мистер Том, — он хоть и страшный на вид, но добрый внутри. Муху не обидет.
Да уж, это точно. Хагрид муху, паука или трёхголового щеночка не обидит. Собственно, я ничего и не имел против Хагрида. Он действительно был безобидным, но уж слишком доверчивым и преданным Дамблдору. И мне на этот раз не понравилось, как он вёл себя с Дурслями. Вот откуда он мог знать, что мои родственники плохо обращались со мной? А вдруг это было не так, а он на них наехал незаслуженно? А если знал, то почему ничего не предпринимал раньше? Впрочем, как и все остальные волшебники. Не знаю, почему я в прошлой жизни считал, что это не они должны мне, а я должен им. Только и слышал: «Гарри, ты должен… Поттер, ты обязан… Гарри Поттер, только ты сможешь нас спасти!..» Надеюсь, что в этой жизни мне не будут навязывать звания «героя» и «избранного», хотя я таковым и являюсь.
Том что-то рассказывал мне о гоблинах, но я его почти не слушал. В «Этносе» мы изучали все расы магического народа. Поэтому я немало в теории знал о гоблинах, лично с ними дело имел лишь в позапрошлой жизни. И то, постольку-поскольку — лишь то что помнил из уроков по истории магии.
Но вот впереди показалось сверкающее белым мрамором здание банка.
Мы поднялись по широким ступеням. По обе стороны богато оформленной двустворчатой двери стояли гоблины-стражи. На них надеты доспехи состоящие из нескольких металлических кусков, прикрывающие тело. На головах кожаные шлемы. В руках они держали алебарды на длинных рукоятках, а на поясе висели в кожаных ножнах мечи. Несмотря не то, что стражники были не больше одного метра ростом, надо отметить, выглядели они довольно-таки грозно и всем своим видом показывали, что шутить с ними не стоит.
Поприветствовав стражей прикладыванием правой руки к сердцу, выбросом вперёд с раскрытой ладонью вверх и резким наклоном головы, я двинулся вслед за мистером Томом, который приподняв брови и вытянув губы трубочкой, внимательно смотрел на меня.
— Гарри, откуда ты знаешь, как правильно приветствовать гоблинов?
— В кино видел, да и в учебнике по истории читал. И почему только гоблинов? Так положено приветствовать всех незнакомых людей, показывая, что ты обращаешься к ним с открытым сердцем и чистыми помыслами. — невозмутимо пожал я плечачаи.
***</p>
Мне не раз приходилось с дедом Игнатиусом посещать и более помпезные и богатые заведения — одна только резиденция архиепископа в Вюрцбурге чего стоит. Так что роскошь банка Гринготтс мало чем могла меня удивить. Но, чтобы не спалиться, я с широко раскрытыми от восхищения глазами и ртом смотрел на всё это великолепие.
Так как было раннее утро, то посетителей в холле банка было немного. Видимо, лишь предприниматели стояли возле стоек, за которыми сидели клерки и менеджеры банка с ужасно равнодушным и скучающим видом обслуживали клиентов. Кто-то сдавал выручку в свой сейф, кто-то менял магловские деньги на галеоны, кто-то наоборот. Кто-то в чём-то пытался убедить работника банка.
— Привет, Злотогрых, — по панибратски поприветствовал Том мрачного гоблина с длинным носом, загнутым как клюв хищной птицы и круглыми неопределённого цвета глазами.
— Том? Доброе утро. Чего это тебя занесло к нам с утра пораньше? Решил пополнить свой сейф или наоборот, опустошить? — неожиданно весёлым голосом, так не вязавшимся с его грозным обликом, произнёс гоблин.
— Да. Но это потом, Злотогрых, не мог бы ты уделить своё внимание этому юному магу.
Гоблин привстал, опираясь руками на перекладину и заинтересованно посмотрел на меня.
— Здравствуйте, сэр. — вежливо проговорил я, повторяя жест, которым приветствовал стражей у входа.
Глаза гоблина полыхнули каким-то странным светом, а тонкие губы растянулись в немного хищной ухмылке, обнажая два ряда острых зубов. От этого взгляда у меня по спине побежали мурашки, а волосы на затылке встали дыбом. Неужели он видит, кто я есть на самом деле? Я даже попятился на пару шагов назад.
— Что юному магу понадобилось от гоблинов? — не сводя с меня плотоядного взгляда, спросил гоблин.
— Злотогрых, не пугай парня. — насмешливо хмыкнул мистер Том. — Ему вчера исполнилось одиннадцать лет. Ну и сам понимаешь, что в этом возрасте юные волшебники должны пройти проверку крови.
— Да. Такой закон есть. Но где родители этого молодого человека? Почему ты с ним? — гоблин сел обратно на своё место и сложил перед собой руки с длинными пальцами и острыми ногтями.
— Он ничего не знает о своих родителях. — я молча кивнул головой.
— А имя есть у молодого человека.
— Имя есть, как и у всех живых существ. Но я не уверен, что это моё настоящее имя. То есть то, что дано мне магией при обряде имянаречения, если он вообще имел место быть.
— Ясно. — гоблин обратился к моему сопровождающему. — Том, ты же в курсе, что эта процедура не бесплатная.
— О! — перебил я его, — У меня есть деньги, правда не знаю, принимаете ли вы валюту английской короны.