Глава 10, часть 3. (2/2)

Затем, когда они приблизились настолько, насколько только осмелились, — зверёк отправился прямиком на дорожку. Реакция последовала незамедлительно — уши пса встали торчком, и он взволнованно заскулил, когда сильный запах коснулся его носа. Голова закрутилась туда-сюда в поисках, и скулёж сменился возбуждённым гавком.

У-бо-го!

— Эй, в чём дело, мальчик? Стой! Джастис, к ноге, мальчик! — скомандовал проводник, пытаясь удержать короткий поводок. Тщетно.

Собака не слушала, рванувшись к источнику любопытного запаха — бегущему «наземному искателю», который вылетел прямо на её пути. Мощные челюсти открылись — а затем так же быстро захлопнулись вокруг серого мышеподобного конструкта. Собака резко замерла — а затем испуганно взвизгнула, захлебнувшись в скулящем кашле.

Злобный пёс в мгновение ока превратился в испуганную собачку со слезящимися глазами, он теребил собственную морду лапами — добившись лишь того, что раздражитель попал дальше в нос, губы и глаза. И, конечно, — он не мог сказать об этом своему хозяину.

— Мальчик, что с тобой?! — Проводник и его напарник-стражник бросились посмотреть, в чём дело. — Опять крыса, да? Ты же знаешь, что они кусачие! Оставь их домашним терьерам, дурачок!

— Не дурачок, а идиёт, — проворчал второй охранник.

— Хватит ворчать! — рыкнул проводник и снова вернулся к своему несчастному питомцу: — Эй, парень, он не это имел в виду… Хороший мальчик Джастис… Хороший мальчик…

«Шиори» не стали смотреть дальше — они не были уверены, кто был более жалким — собака или хозяин. В любом случае, их отвлекающий манёвр сработал, более-менее, и проскользнуть в открытую дверь было плёвым делом.

Оказавшись внутри, они укрылись в тенях, которые собирались вокруг столов, между стульями и диванами. Это был холл, над которым которой возвышалась величественная лестница, поднимающаяся из его центра, а затем разделяющаяся на два пролёта, которые вели к балконам. Кабинет управителя сейчас должен быть прямо над ними, так близко — но туда не попасть незамеченными.

Чтобы подняться наверх, сначала им нужно было спуститься вниз.

Аранделл, гадский изврат, не мог не совать свой нос куда не надо. К счастью для «Шиори», он знал и то, что управитель не желал, чтобы кто-то знал, — и, что тоже важно, управитель не знал о его знании. Впрочем, мало что можно укрыть от человека на посту капитана стражи.

В какую сторону теперь? «Шиори» искали в четыре глаза. Им нужно было спуститься вниз, в подвал, по лестнице для прислуги.

Найти её было не так трудно, как они думали. Домочадцы наместника работали так же допоздна, как и их хозяин. «Шиори» ожидали, что большинство из них уже будут спать в своих комнатах, но вместо этого горничные и камердинеры всё ещё бодрствовали и готовились к следующему дню. Оставаться незамеченными под заклятием «пустого тела» было не так сложно, если держаться в тёмных углах и за занавесками. Большая часть системы охраны наместника была сосредоточена вокруг его кабинета — сигнальные чары, охрана и тяжёлая защита, которые превращали это место в чёрную дыру, практически непроницаемую для прямого проникновения. В основном.

Дело в том, что у кого-то вроде сэра Уиллхайма, человека, приложившего руку к убийству своего собственного предшественника, вероятно, была здоровая степень паранойи относительно того, как однажды может произойти и его замена. Поэтому, когда их птичка начала, захлёбываясь, вываливать всё подряд после того, как они сломали ей запястье, — «Шиори» было особенно интересно услышать всё, что капитан мог вспомнить о маленьком пути побега управителя.

Следование за горничной из тени в тень в конце концов привело их туда, куда они хотели — узкой винтовой лестнице, скрытой за обшитой деревянными панелями дверью. Служанка направилась наверх, а «Шиори» последовали за сырым запахом снизу, который указывал путь в подвалы.

То, что они обнаружили, было почти разочаровывающим. Вместо гнусного готического подземелья обнаружился банальнейший погреб, разве что большой, заполненный бутылками, бочками и прочими горшками. Но такова была реальность. Вряд ли кто-то собирался держать камеры пыток под своим собственным домом, правда же?

Здесь, внизу, не было охраны — наместник хотел, чтобы об ходе знало как можно меньше его людей. «Мечница» и «кинжал» принялись искать. «Шиори» примерно знали, где это должно быть — Аранделл нашёл его случайно и никому об этом не сказал. Человеческие глаза никогда бы не заметили следы царапин в тусклом свете нескольких маленьких масляных ламп, а уши ни за что не услышали бы разницы в стуке костяшек по стенке.

Никакой скрывающей магии, что вы? Магия лишь подсказала бы, что есть что скрывать.

«Шиори» сразу оживились, когда «мечница» нащупала шов. Конечно, извращенец не знал, как открыть дверь с этой стороны, и, вполне возможно, что этого и не предполагалось. Им просто нужно было это исправить.

Невидимая Луна с шелестом выскользнула из ножен, руны слабо мерцали в темноте, когда «Мечница» осторожно направила лезвие пальцами и погрузила его в шов с лёгким скрипом дерева. Осторожно покачала… «Тресь».

Шум не мог разнестись далеко — но он всё равно заставил «Шиори» подпрыгнуть, и им пришлось бороться с желанием слепо кинуться внутрь. Потайная дверь открылась с еле заметным поскрипыванием петель, открывая проход в том, что казалось сплошной каменной стеной.

Невидимая Луна всё ещё в руке, «кинжал», держа Клыки Нидхёгга наготове, скользнула за «мечницей» в зияющую черноту, потянув за собой дверь.

«Шиори» задумались, быстро оглядывая своё окружение. Да уж, тут «вай-фай» фиг словишь, телефон Акиры скорее поджарился бы, чем поймал сигнал сквозь толстые каменные стены. Впрочем, «Шиори» хоть никогда и не расходились дальше, чем на несколько километров, но они никогда не замечали ухудшения связи своих сознаний, независимо от расстояния или препятствий. С другой стороны, им хотелось испытать пределы этой связи не больше, чем последствия смерти одной из неё/них.

Было ещё кое-что, о чём стоит упомянуть, говоря о тайных проходах. В них тесно. В конце концов, они создаются не для удобства, а для незаметности. Какими бы миниатюрными ни были её/их тела — им всё равно приходилось поворачиваться боком, чтобы протиснуться сквозь узости, а затем, наконец, подняться по крутой лестнице, зажатой между несущими балками.

Возможно, причиной тому был кайт-шитский слух, или, может быть, этот проход также задумывался и для слежки — но до них донеслись обрывки разговора:

— Сэр Мейнхардт… Холланд, докладывайте!

— Докладываю… Ничего, сэр. Просто…

— Не рассла… потому что… парни…

— Мы будем, сэр… Поместье закрыто… патрули и гончие… Мышь не проскочит…

— Если бы он позволил нам… внутри…

— …они принадлежат наместнику… Мы его охраняем со всех сторон…

«Шиори» закатили глаза. Что ж, по крайней мере, теперь они точно знали, что новый глава охраны не хочет ударить в грязь лицом.

— …син Трейвор наблюдает за… Продолжайте.

— Сэр!

Хей, это «Шиори» должны быть здесь дилетантами! Пройдя до конца коридора, «мечница» остановилась у дверного проёма, едва заметного в стене, и нащупала запирающий механизм. Сделав вдох, она нажала рычаг. Приглушённый щелчок — и потайная дверь приоткрылась на хорошо смазанных петлях, давая ей как раз достаточно места, чтобы выглянуть в едва освещённую комнату за ней.

Кабинет — или, может быть, библиотека, судя по всем этим книгам и мягким креслам у камина, в котором едва горел огонь. Книжные полки, картина, которую она не потрудилась рассмотреть, а потом… Вот он, совсем один за своим столом. Маленький и незначительный на вид седовласый человечек, глаза которого были прикованы к лежащим перед ним бумагам. В левой руке он сжимал перо, под правой стояла чайная чашка. Сэр Сэмюэль Уиллхайм, наместник Саксен-Готы, ничего не заметивший.

Он всё ещё ничего не замечал, когда она открыла потайную дверь пошире — ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь, скрывая шаги за ритмичным тиканьем часов, и всё ещё оставался в счастливом неведении, когда её колышущаяся, наполовину невидимая фигура с скользнула по стене за его спину. Он осознал, когда сталь обожгла холодом его шею.

Наместник замер, перо остановилось на середине предложения, вместе с ним остановилось его дыхание и, возможно, сердце. К большому разочарованию, он не побледнел и не покрылся холодным потом, как надеялись «Шиори». Вместо этого он очень осторожно отложил перо и откинулся в кресле, положив руки на подлокотники. Наместник выглядел старым и усталым ещё при первом взгляде — теперь это впечатление усилилось в разы.

— Итак… Я действительно ваша следующая цель.

Не… Не то, чего они ожидали.

— Ты знал? — Она выдохнула эти слова как обвинение, все три тела напряглись во взрыве адреналина. Это ловушка? Нет. Если бы это было так — они бы не стали ждать, пока «Шиори» проникнут так далеко.

— У рыцарей Дракона были подозрения — после… «несчастного случая» с капитаном Аранделлом, — тон наместника ясно показывал фальшь этого эвфемизма. — Они думали, что приняли все необходимые меры предосторожности. — Его взгляд переместился на приоткрытую потайную дверь. — Хотя я вижу, что кое-что они не учли.

«Мечница» мрачно усмехнулась и наклонилась ближе, чтобы прошептать, обжигая дыханием ухо сэра Уиллхайма:

— Ну, может быть, если бы ты доверял своим охранникам немного больше, мы бы не вели этот разговор, Билли-кун.

— Но я думаю, что этого и следовало ожидать от предателя, — прошипела невидимая в тенях «кинжал», испытывая мрачное удовлетворение от того, как расширились его глаза. — Между прочим — мы ненавидим предателей.

Вот, этого должно хватить.

Они хотели, чтобы он боялся их.

Они хотели, чтобы он был напуган так, как его капитан-извращенец.

Чтобы кричал, проклинал, называл их демонами…

Они слышала подобные шепотки в спину — от тех, кого она сейчас пыталась защитить.

Пусть боится — это облегчит им работу.

Но… Управитель не дал ей этого. Никаких проклятий, никаких попыток повысить голос. Маленький человечек в своём большом кресле, казалось, сдулся в долгом, низком вздохе, который закончился тем, что он сгорбился почти с улыбкой.

— Я так долго жил, тратя одолженное время. Скажи мне — не странно ли говорить, что я испытываю облегчение?

«Бойся нас, чёрт возьми!»

— Испытываешь облегчение? — громче, чем собиралась, спросила «мечница».

«Кинжал» покачала головой:

— Притом, что мы здесь, чтобы убить тебя?

— Похоже, что мои убийцы не так уж много знают обо мне, — сказал сэр Уиллхайм, игнорируя лезвие, всё ещё прижатое к его горлу. — Смерть — самое меньшее, чем я могу искупить свои грехи. И странно и эгоистично то, что я всё равно хотел бы молить даже о такой жизни.

В его голосе не было особого страха — но и уверенности тоже не было.

Конечно, как бы то ни было, они могли бы и подыграть, — если это поможет добыть информацию. Не то чтобы «Шиори» собирались и вправду оставлять его в живых. Некроманты, отцеубийцы, предатели, пираты — членов Реконкисты было легко ненавидеть.

— Всё зависит от того, как ты ответишь на наши вопросы. А теперь перестань тратить время впустую. Мы знаем, что твои охранники не будут нам мешать.

Точнее — они надеялись. Пока охрана думала что сэр Уиллхайм в безопасности в своём маленьком чёрном ящичке — у них не должно было быть причин тревожить его. Но не было никакой гарантии, что это правило осталось в силе, если они и вправду подозревали. Словно в подтверждение, глаза управителя метнулись к часам у стены, он облизнул губы.

— Твои грехи? — «мечница» вздохнула, она чувствовала, как дрожит, как дрожат все три её/их тела одновременно. — Нас не волнуют твои грехи. Нас больше интересуют грешки лорда Кромвеля.

Управитель сел немного прямее в своем кресле, шепча проклятия себе под нос, его левая рука дёрнулась — и замерла, когда острое, как бритва, лезвие глубже вошло в кожу его горла, прочертив линию крови.

— Нет-нет-нет, — сказала «мечница». — Мы не глупы. — «Кинжал» скользнула ближе между мерцающими тенями. — Если ты потянешься за жезлом, оружием или попытаешься поднять тревогу — ты умрёшь.

Теперь, когда правила были ясны, управитель медленно кивнул:

— А какое у вас дело к Доброму Лорду Кромвелю?

— Не называй его так! — прошипели они обе в унисон. «Мечница» продолжила:

— Этот человек не добр и недостоин быть лордом. Он подонок, хуже, чем предатель. Его преступления непростительны.

«Кинжал» обошла стол, чтобы прошептать ему в другое ухо:

— Именно поэтому, если ты хочешь увидеть завтрашний день, то расскажешь нам всё, что знаешь о его ручном некроманте.

В этот самый момент на лице сэра Уиллхайма вспыхнуло отвращение. Наконец-то что-то, с чем они могли работать. «Шиори» почувствовали, что ей/им становится немного спокойнее, когда управитель потерял самообладание.

— Это невозможно! — прошептал он. — Ты обвиняешь его в…

— Мы вовсе не обвиняем! — «Мечница» схватила наместника за голову и вдавила её в спинку сиденья, удерживая на месте, как тисками, так, что он мог смотреть только вперёд.

— Мы знаем. Как и ты знаешь. И ты не хочешь нам этого сказать, — продолжила «кинжал». — Это очень грубо.

— Так что нам придётся спросить ещё раз. Как зовут человека в Реконкисте, который является некромантом Кромвеля? — «Мечница» ослабила хватку на его голове, так и не отпустив.

— Он никогда бы этого не сделал! Кромвель — набожный человек! Он никогда бы не позволил себе опуститься до такой запретной магии… — прошептал наместник, но…

В его голосе они уловили нотку сомнения, интонации человека, который пытался убедить самого себя. Управитель на самом деле не был полностью убеждён в невозможности подобного. А значит — у него были основания.

— Ты в это не веришь, — лениво сказала «мечница». — Не пытайся лгать — мы услышим. — Тем не менее, она не оставила ему времени сказать что-нибудь: — Позволь мне рассказать, как всё это было. Наши воины столкнулись с войсками Кромвеля в битве. Некоторым из них не повезло.

«Шиори» сделали паузу, чтобы обдумать это самим. Это было не совсем то, что она чувствовала. Дело было не только в неудаче. Они были её сородичами — настолько, насколько у них вообще был кто-то, к кому они могли принадлежать, место, которое они могли назвать «своим» — и они начали принимать это неожиданно близко к сердцу.

— Они обнажили свои мечи, зная возможную цену, — и заплатили её.

Слегка склонив голову набок, «кинжал» продолжила:

— Вот только их не оставили в покое, — в её голосе прорезалось рычание. — Реконкиста забрала их тела — а затем кто-то отправил их обратно против Асуны-сама, которая их вела.

«Мечница» поменяла хватку и дёрнула наместника за волосы:

— Против нас.

— Ходячие трупы с лицами друзей. Мёртвые — но всё равно двигающиеся и улыбающиеся, когда они пытались нас убить.

Они тесно обступили свою жертву.

— И тот, кто это сделал — он нам не нравится, — ядовито заявили они хором. — Мы убьём его.

— Нам просто нужно знать имя. — «Мечница» ослабила хватку на его волосах. — Кто он такой? Кто стоит рядом с ним?.. — добавила она, а затем, в один момент сатори, запнулась. Глаза управителя были закрыты, а зубы стиснуты. — Ты что-то знаешь, — без тени сомнения сказала «мечница». — Расскажи нам.

— Сначала… — Управитель сглотнул, его кадык дёрнулся. В его голосе слышалась дрожь страха… адресованная не им. — Дайте мне посмотреть на вас.

«Шиори» моргнули.

— Нет… Зачем?

— Разве человек не имеет права смотреть в глаза своему палачу? — Собственные глаза управителя открылись шире, словно подчёркивая сказанное. Серые… — Кроме того, я думаю, что мне бы хотелось увидеть фейри, хотя бы один раз.

Это был трюк. Это должен был быть какой-то трюк. Но будет ли быстрее подыграть ему — или просто начать избивать его, пока он не даст им то, что они хотят? Они остро осознала, что это может быть не их выбор — если охрана в состоянии повышенной готовности, кто знает, когда эти двери могут неожиданно открыться?

Они пришли к решению. «Мечница» сильно пнула стул управителя так, чтобы он был обращён к ней и подальше от «кинжала», которая скользнула за его спинку. Если он попытается что-нибудь предпринять — она сможет его прирезать быстрей, чем наместник сможет сказать даже слово.

Теперь он смотрел на неё, или, по крайней мере, он смотрел туда, где она стояла, щурясь на рябь в воздухе. Произнесённое шёпотом заклинание — и «пустое тело» рассеялось. «Мечница» старалась не дрожать, чувствуя себя странно обнажённой. Она наклонила голову, глядя из-под капюшона на выражение лица наместника. Это было забавно, как наблюдать за загнанной в угол мышью.

— Удивлён? — спросила она, небрежно взмахнув Луной. Теперь он пристально смотрел на неё.

— Нет. Но стоило бы. Ты… ребёнок.

Она подавила отвращение, услышав почти жалость в его голосе, фыркнув, как будто слово «ребёнок» ещё что-то значило. Сиротака Акира перестал быть ребёнком в тот день, когда потерял свою сестру на долгих два года, а кайт ши «Шиори» убивали с того дня, как они «родились». В них не было ничего «детского». «Кинжал» хихикнула за них обеих, когда «мечница» поставила ногу на колено сэра Уиллхайма и посмотрела ему в глаза:

— Итак, тогда…

— Нежить… Да. — Сэр Уиллхайм прошептал короткую молитву, как будто само это слово было святотатством. И то, что он сказал дальше, заставило сердца «Шиори» учащённо забиться: — Я видел их. Рыцари, которые искали вас, привели их. По крайней мере, такими они и должны быть…

— «Должны быть»? — «кинжал» почти прорычала эти слова. — Значит, теперь ты не отрицаешь?

— Они… не такие, какими должна быть нежить. Я не заметил никаких признаков разложения. На мой взгляд, они казались практически живыми. — Наместник склонил голову. — Лорд Кромвель утверждает, что вы — искусственные конструкты, созданные Тристейном, и что те, кто находится у него на службе, были… «обращены»… Именно так он оправдал…

Сэр Уиллхайм замолчал, когда «мечница» прижала свой меч к его горлу.

Как мило. Она скрипнула зубами. Реконкиста не считала их настоящими разумными существами. Когда они выберутся из этого жалкого места, первое, что они собираются сделать, — это уничтожить всё на своем пути. Но сначала…

— Зомби. Сколько их было?

— Трое, о которых я знаю. Рыцарь-командир явно сторонился их. Теперь я понимаю, почему… Ими руководила женщина. Она работает непосредственно на лорда Кромвеля…

Помощник Кромвеля, кто-то близкий к нему, кому поручено направлять нежить. Вывод был столь же неизбежен, как и хладнокровный восторг, который «Шиори» испытали в тот самый момент. Они нашли. Они нашли! До сих пор они не знали наверняка, что будут чувствовать.

Внезапно черты лица «Шиори» исказились, мышцы напряглись, губы растянулись, а щёки втянулись. Добыча. Их НАСТОЯЩАЯ добыча была прямо здесь. Каждая клеточка существа «Шиори» пела от предвкушения, жаждя наброситься со всей силы, вонзить когти и клыки в этого осквернителя — и им пришлось постараться не обнажить клыки, когда «мечница» наклонилась ещё ближе к наместнику.

— Скажи нам имя…

— Шеффилд, — прошептал сэр Уиллхайм. — Они называют её «леди Шеффилд». Она — главный секретарь лорда Кромвеля. Я знаю, потому что её послали по какому-то делу от имени её хозяина. Говорят, она из Галлии, сама по себе мелкая дворянка, — но я никогда не встречал подобного типажа. — «Мечница» наклонила голову, нетерпеливо прислушиваясь. — Судя по её виду — она не уроженка Галлии. Очень бледная кожа, чёрные волосы и глаза… Её глаза… Да, её глаза были похожи на глаза… твоих павших сородичей, я это сразу заметил.

— Скажи нам, где…

— К настоящему времени… — Наместник покачал головой. — Её можно поискать в старых саксен-готских архивах. Под семейным мавзолеем. Это единственная часть поместья, которая избежала пожара… Это всё, что я знаю. А теперь, пожалуйста… Если это всё, чего вы хотите… Просто уйдите.

И с этими словами он снова открыл глаза и встретил взгляд «мечницы» трезво и совершенно спокойно. Он был в ужасе — но это был спокойный ужас, как у добычи, которая всё ещё верит, что есть надежда на спасение.

Серые глаза старой жертвы встретились с ярко-зелёными глазами молодой хищницы, не испытывающей сомнений в силе её клыков и когтей и в своей способности убивать — и так страстно желающей это сделать.

Они почувствовала это снова — синхронную пульсацию её/их сердец и дыхания, нарастающий жар возбуждения и страстное желание, когда они балансировали на грани, все три её/их тела приподнялись на носках, хвосты лениво закручивались позади неё, посылая дрожь по её длинным изогнутым позвоночникам.

Но теперь почти наркотический приход мощи был приглушён — слабый гул на переднем крае её/их сознания. В нём не было ни капли праведности, как в случае с Дорианом Барнардом и многими другими. И без этой капли кайф начал исчезать, желание отступило, являя ей/им большее, чем облик жертвы.

Управителю повезло, очень повезло. Они не хотели спугнуть свою настоящую добычу. «Мечница» встала, легко оттолкнувшись от колена наместника и делая короткий шаг назад.

— Если ты лжёшь — мы знаем, где ты живёшь. Если ты сдашь нас — это будет стоить тебе жизни. Запомни это.

— И если ты не врёшь… — добавила «кинжал», — лучше никому не говори, что ты когда-либо встречал нас.

— Пожалуйста… — Он посмотрел на часы. — Пожалуйста, просто уходите.

Клубящееся облако рун окружило «мечницу», когда она перекастовала «пустое тело» и снова исчезла в тенях. Уже отворачиваясь, краем глаза заметила, что наместник осунулся и побледнел. Если ему повезёт — их пути больше никогда не пересекутся.

И именно в этот момент раздался звук шагов, приближавшихся по коридору снаружи. «Шиори» в темпе бросились к скрытой двери и бесшумно проскользнули в проход, когда кто-то повернул замок.

«Кинжал» задержалась ровно настолько, чтобы глянуть, кто-же там пришёл.

Сначала она подумала, что это просто охранник, черноволосый молодой человек в модной униформе… Ну, модной по сравнению с остальными. Но нет, это был не охранник.

— Прошу прощения, господин управитель. — Юноша поклонился. — Я знаю, что вы просили вас не беспокоить — но она настояла, что хочет вас видеть.

Любовница? В любом случае — это было не их дело, она осторожно закрыла панель, услышав второй голос, юный, высокий и мягкий.

— Папа, папа, ты обещал!.. — Сердца «Шиори» внезапно дали сбой. — Папа? Что с тобой?! Ты выглядишь больным… Ты в порядке, папа?!

— Сэр? Вам нужен врач?!

Всё трое на какое-то время замерли, приглушённые слова из-за двери доносились до ушей «кинжала» и «мечницы»

Они чувствовали себя вялыми, опустошёнными после того, как ненависть, которая держала их в напряжении, просто пропала. «Шиори» поняли, что никогда не чувствовали себя такими… усталыми?

— Пойдём, папа, мы уложим тебя в постель — и я прочитаю тебе сказку сегодня вечером! Папа? П-почему ты плачешь, папа?

Нет. Они никогда не вернутся сюда.

________________________________________________

[1] Пири́т (греч. πυρίτης λίθος, буквально «камень, высекающий огонь»), серный колчедан, железный колчедан. Во времена золотых лихорадок из-за внешней схожести с золотом получил прозвище «золото дураков», «львиное золото», «кошачье золото».