Часть 38. Ученье свет (1/2)

Сириус вышел из душа, уже полностью одетый, только с влажными волосами, но уже аккуратно причесанными. «Кто бы мне сказал еще только неделю назад», — сказал он сам себе, беззвучно шевеля губами. Что именно могло быть сказано осталось тайной, потому что взгляд его уперся в неудачную копию Гарри.

— Ну что, как там тебя…

— Харви, Харви Шварц.

— Харви… Давай, валяй, что там тебе.

— Мистер Блэк, у меня очень много вопросов, но в последние дни я занимаюсь зельеварением…

— Зельями? Ну ты нашел зельевара! Я их с детства ненавижу. Мои дражайшие бабушки и тётушки специализировались на изящных способах отравления, тебе бы с ними поговорить, но увы. Умерли. Все. Наверное, сами друг друга перетравили. Та еще любовь у них была. А мы с кузинами предпочитали по-простому — заклинаниями и сталью. Заклинаниями тебе, конечно, не светит, а со сталью могу помочь.

— Спасибо, мистер Блэк, но с ножами меня Синтия учит.

— Действительно, чего это я. Кстати, надо выйти на нее с кинжалами как-нибудь. Так чем тебе помочь?

— С зельеварением, мистер Блэк.

Да, от этого так просто не избавишься.

— Ладно, спрашивай. Чего тебе?

— Ну вот я тут пробую заживляющее варить, и как-то у меня нестабильно получается, и не совсем так, как в учебнике.

— Да ты что? Ты же не маг, у тебя вообще ни хрена не должно получаться! Ладно, где лаборатория твоя? Показывай.

Сириус спустился за Харви в подвал. Картина показалась знакомой.

— Слушай, ты как это организовал? Кто тебя консультировал?

— Ну, я по учебнику. Как там написано.

— И все расставил как там нарисовано?

— Точно, расставил как нарисовано.

— Маньяк. Тебе с Гермионой надо — она такая же фанатка учебников.

— С Гермионой, мистер Блэк, у меня не получилось. Учебник я и сам могу прочитать, а кроме как по учебнику, она и не знает ничего.

— Можешь прочитать, или прочитал?

— Прочитал, конечно.

— Точно, маньяк, блядь, на мою голову. Ладно, буду тебя по-простому поправлять. Если найду что. Я свои выше ожидаемого получал, конечно, но только потому, что у меня память хорошая.

Харви выставил перед Сириусом четыре флакона с жидкостью четырех разных оттенков бурого. Сириус взял одну, с содержимым скорее красного, чем коричневого цвета, откупорил, и аккуратно понюхал.

— Полынь, душица… заживляющее?

— Да. Заживляющее.

— И как, пробовал? Работает?

— На ком пробовал?

— На себе, конечно, на ком еще?

— Нет. Я ж не маг, мало ли как оно подействует. А еще если сварил неправильно?

— Тютя.

Сириус взял со стола блестящий нож, и удовлетворенный осмотром, не нажимая, полоснул себе по предплечью. На розовой полосе начали набухать темно-красные капли.

Сириус проглотил содержимое и уставился на руку. После того как несколько капель сорвались с руки, и прокатившись ручейками упали на пол, уже красная к тому времени полоса начала постепенно светлеть, а через пару минут и побелела. На коже остался светлый тонкий шрам.

— Ну что, дрянь твое зелье. Даже самое лучшее. Остальное еще хуже — по цвету видно, даже нечего и пробовать. Только это какая-то чудесная дрянь. Ты же не маг. У тебя вообще не должно было ничего получиться. А оно херово, но работает. Чушь какая-то.

Кстати, скажи мне, юный друг, почему у тебя каждый раз разная бурда получается?

— Не знаю. Я стараюсь всегда точно по рецепту делать.

— И что, забываешь, ленишься?