Часть VI (1/2)
Бывают такие дни, когда кажется, будто все непрятности, что есть в мире, валятся на тебя. Словно ты ступил на черную полосу жизни или Господин Случай вдруг вспомнил, что давно не одаривал тебя своими милостями.
За сегодняшний день Виктор даже поработать толком не успел, отбиваясь от этих самых «милостей», но все равно, за него сегодня успели подержаться все по очереди. С раннего утра — Синджед, помогающий одеться и собраться в дорогу. Затем Джек, пытавшийся напроситься на легкий секс без обязательств. Потом глава делегации Ноксуса. Теперь Силко. И, наконец, личная немезида Виктора в лице Джейса Таллиса.
«Лицо Прогресса» фактически оттеснило [оттерло] Силко в сторону, вставая между промышленником и своим «другом» — задвигая того так, чтобы химбарон даже смотреть на Виктора не мог.
Но, глядя ровно меж чужих лопаток, Виктор понял, что друзьями им с Джейсом никогда не быть. А все, что они изображали до того, это… сублимация. Попытка довольствоваться меньшим, чтобы не тянуться к большему. И от этого во рту Виктора появилось горькое послевкусие — гораздо более горькое, чем бывало после самых гадких микстур Синджеда.
Это внезапное озарение посетило Виктора, став вишенкой на торте.
У него был секс с Синджедом, на него смотрели сегодня, как на торт, члены делегации Ноксуса… и это было наполнено большей близостью, нежели их с Джейсом псевдо-дружба.
В момент этого осознания, Виктору как никогда захотелось упереться лбом меж лопаток Таллиса, прижимаясь к нему всем телом… чтобы через несколько секунд разрушить все, что меж ними было окончательно подобным неосмотрительным жестом.
— Джейс, все в порядке.
Единственное, что позволил себе Виктор — осторожно прикоснуться кончиками пальцев к предплечью «друга». Но его руку тут же зло стряхнули, а самого Виктора снова задвинули обратно. Словно он ребенок, требующий постоянного надзора взрослого. Словно он сам не может постоять за себя.
Силко, наблюдавший всю эту картину от начала и до конца, примирительно поднял ладони вверх. Но всего на мгновение. А вот Севика у него за плечом не удержалась от широкой ехидной ухмылки, разглядывая Джейса Таллиса как того самого маленького ребенка, решившего выступить против настоящего взрослого в лице химбарона, с игрушечным совочком.
— Ничего не в порядке.
От усмешки Севики, Джейс вспыхнул еще сильнее, сжимая и разжимая тяжелые кулаки человека, привыкшего работать с молотом в кузнице. Да, у него не было опыта уличных драк без правил и не было опыта подпольных боев, как у большинства выходцев из Зауна, но и неженкой, — как многие студенты Академии из благородных семей, — Таллис не являлся.
— Это официальный вечер. А Виктор — не мальчишка из эскорта. Поэтому, если вы не являетесь членом его семьи или не состоите с ним в отношениях, прошу вас впредь держать руки при себе.
«Пока я не вырвал их к чертям собачьим прямо из плечевых суставов»
С каждым новым словом, вырывавшимся изо рта Джейса в виде тихих злых угроз, Силко все выше и выше приподнимал брови.
Это напоминало ревность.
Или, как минимум, попытку защитить свою собственность.
— Смею вас заверить, господин Таллис, что я всего лишь передал Виктору подарок от одного нашего общего с ним, знакомого. И, к слову — мы с Виктором знакомы куда дольше, чем с вами, но я, тем не менее, не позволил бы себе унижать его подобным образом, выставляя перед всем высоким собранием гостей как человека, не способного защититься.
Смуглая кожа Джейса потемнела в районе скул, от прилива крови — своеобразный эквивалент румянца.
— Я не унижаю его. Я защищаю его от домогательств.
Они говорили настолько тихо, что окружающим оставалось лишь догадываться о сути конфликта или пытаться прочесть разговор по губам.
[что, в данной среде, умели довольно многие]
Но, Севика тут же сделал шаг в бок, закрывая Силко, Джейса и Виктора от чужого [ненужного им всем] внимания своими широкими плечами и темно-алым плащом, в данной ситуации, вполне способным сойти за ширму.
— Вы еще весьма молоды, господин Таллис.
Силко обращался к Джейсу настолько подчеркнуто-вежливо, что это напоминало издевку.
— Вы не так давно вращаетесь в высших кругах Пилтовера. А вот я варюсь в этом бурлящем котле с нечистотами последние лет тридцать. Поэтому, позволю себе дать вам совет на будущее… даже несколько советов. Во-первых — оценивайте ситуацию в целом, а не только тот ее кусочек, который попался вам на глаза. Во-вторых… во-вторых — не заставляйте своего союзника или того, кто вам дорог, выглядеть слабым в глазах этих… людей.
Легким кивком головы Силко указал на остальной зал, от которого их сейчас отгораживала Севика.
— Вас сегодня не было с самого начала приема. Вы явились уже под конец и испортили Виктору все, что могли испортить. Выставили его не способным защититься от окружающих. Выставили его слабаком. Сделали его жертвой в глазах высшего общества. Поэтому в следующий раз, когда вас не будет рядом, ему постараются сделать как можно больнее. И, да — я не друг Виктора… но я его деловой партнер, как минимум. В моих интересах, чтобы он продолжал свои разработки, а так же чтобы он выглядел достойно в чужих глазах. Это единственная причина по которой я учу такого сопливого мальчишку, как, «господин Таллис» столь элементарным вещам. Засим, пожалуй, откланяюсь.
Легкий скользящий шаг в сторону мимо застывшего Джейса и вот Силко уже лицом к лицу с хмурым Виктором.
— Обдумайте мои слова…
Промышленник протянул ладонь, как для рукопожатия, на миг, кивнув Севике. Женщина отошла ровно в тот момент, когда Виктор протянул ладонь для ответного рукопожатия… и Силко ловко перехватил ее, поднося к своим губам, целуя самые кончики подрагивающий бледных пальцев.
— … и берегите себя.
Химбарон неспешно отошел, явно не собираясь пока что покидать зал. В конце концов, у него было еще много дел и ему много с кем требовалось переговорить.
В это время, Джейс стоял так, будто его облили ледяной грязной водой. И откровенно не знал, как начать разговор с Виктором. Впрочем, ему и не пришлось начинать.