Он (1/2)
— Ч-ч-что?..
Трандуил, отбросив в сторону расшитое покрывало, так стукнул кулаком в изголовье, что остов дубовой кровати жалобно заскрипел, а его хватке сдались, едва не ломаясь, кости того, кто до сих пор считался не самым слабым среди синдар и телесно, и силой fea. Келеборн заслушался бы ни разу не повторившимися оборотами — когда ещё доведётся услышать такое, но новости не терпели отступления от темы.
— Да я его лично за Грань загоню!..
Вошедший в этот момент целитель от неожиданности сам был близок к тому, чтобы отправиться по означенному адресу, побледнев при мысли, что последние слова были адресованы ему. Келеборн, не отпуская руки Трандуила, обернулся и ободряюще улыбнулся. Робко моргнув, будто уточняя, правильно ли он понял высокого гостя, лекарь чуть выдохнул на ответный кивок, но к кровати своего Таура подошёл робко.
— Обязательно, mellon nin. Как скажешь.
— Я не безумен! — взвился Трандуил, но кости родича пожалел и даже, стиснув зубы, дал лекарю пощупать лоб. Кружку с каким-то снадобьем цвета болотной жижи тот, правда, передал гостю.
Келеборн, однако, не медля, принял чашу и, отпустив лекаря, протянул кружку Трандуилу.
— Ты временно внуколишённый, а я — правнуко, — сокрушённо согласился Келеборн. — Мы найдем его, и на всех хватит тех, кого за свершённое злодеяние стоит отправить не просто за Грань, а туда, откуда не возвращаются.
— Только бы Он не успел окрепнуть, чтобы вновь залить Эндорэ кровью…
Трандуил залпом выпил жуткое питье, едва заметно поморщившись от горького вкуса, настолько горько было на душе.
— Если это слуга Моргота, всё намного хуже, чем мы могли представить даже в самом кошмарном видении, — тяжело вздохнул Таур, поднимая мрачный взгляд на Хранителя Лориэна.
— К сожалению, я в этом уверен, — также тяжело сжал в ответ его плечи Келеборн, отпустил Трандуила и пересел в одно из кресел у окна.
Трандуил до боли сжал виски и поднялся с кровати, занимая соседнее. Немного схлынул первый шок, Лесной Владыка понял, что и сам давно подозревал то, что озвучил с порога Келеборн. И всё же Трандуил впился в него взглядом, с мучительным нетерпением ожидая подробностей.
— Нам стоило бо́льших, чем когда-либо, усилий, чтобы найти следы Келторна, — начал тот, понимая нетерпение родича. — Детали пока опущу. Это заняло время до середины пути ладьи Тилиона, но мы нашли его. А также Его…
— Ты уверен? — всё же вырвалось у Трандуила.
— Пока он — дух. Он развоплощён. — Келеборн прямо не ответил, но слова, должные хоть немного успокоить, лишь утвердили в серьёзности подозрений. — Он ищет тело, чтобы занять его на первых порах, и уверен, что нашёл его.
— Молот Ауле ему в глотку! — хрипло взревел Трандуил.
— Здесь, увы, всё зависит от Келторна, — покачал головой Келеборн.
— Почему «увы»?
— Мы немедленно начнём поиски, с чем тоже следует быть аккуратными. Почуяв попытки вызволить пленника, Саурон просто убьёт Келторна. Поэтому, как бы ни было тяжело, следует тщательно и основательно взвешивать каждый шаг, не спешить с действиями. Но первое, что следует предпринять уже сейчас, это пообщаться с Эарендилионом. Чем мы с тобой и займёмся после этого разговора. Что касается «увы» — зная слугу Врага, мы понимаем, что тот уже начал давить на Келторна, пытаясь сломить его волю. Он будет действовать «кнутом и пряником», давая шансы добровольно перейти на свою сторону…
— Мой внук никогда не пойдет на это! — горячо перебил Трандуил.
— … и демонстрируя, — согласившись кивком, продолжил Келеборн без паузы, — методы, которыми, как он уверен, рано или поздно сломит. Это не просто жестокие пытки. Саурону нужно красивое, целое тело, но со сломленной, готовой сдаться fea. И здесь от силы духа Келторна зависит, выдержит ли он. Наш мальчик — очень сильный, это я тебе как Хранитель говорю, и мы все должны надеяться на это.
— Только бы со временем он не перестал верить в освобождение, в то, что мы действуем… — горестно выдохнул Трандуил.
— Он знает, что мы незримо будем рядом, осторожно подпитывая его через браслеты, — успокоил Келеборн, показав свой оберег, что светился тускло, но ровно. — Этой ночью мне помогал Бараион. Он необычайно силён для омеги и смог поддержать меня. Ему самому было очень плохо, но он почувствовал, что я «нащупал» след Келторна, и, зная, сколько это отнимает сил, сам присоединился, желая поддержать его.
— Что они делали с ним? — глухо прошептал Трандуил, сжимая трещащие подлокотники кресла. За окном быстро собирались серые грозовые тучи, где-то уже грохотал гром.
— Топили…
Трандуил выдохнул, и стены покоев завибрировали от безмолвного рыка альфы. Вибрация пошла по дереву, словно кровь разнося по венам жгучую боль.
— Я не щажу тебя, — не сводя с него взгляда, продолжал Келеборн, — потому что впереди нас ждут ещё более тяжелые испытания воли и выдержки. Как я понял, орки притапливали его, вынуждая тратить силы, а когда Его удовлетворил результат первой пытки, с Келторна сорвали одежду, вынудив омыться на виду. Если бы он этого не сделал, неминуемо казнили бы кого-то из захваченных эльдар или эдайн, как казнили пленённого вместе с ним воина. Когда Келторн лишь подумал о возможности побега, надеясь, что в крайнем случае его убьют, на его глазах орками был заживо разорван воин, а кости его бросили варгам.
— Пусть путь этого отважного эллона в Чертоги будет лёгким, пусть он возродится в Бессмертных Землях, — вздохнул Трандуил. Услышанное показалось бы ужасным для многих, но Таур знал, что нет предела ддя искажений Тьмы.
Келеборн прикрыл глаза и вознес короткую молитву Эру. Несмотря на ухудшавшуюся ситуацию, они не могли не проводить того, кто был предан своему принцу и ради него принял мучительную казнь. Так пусть же его путь в Чертоги будет лёгким.
— Враг будет изматывать Келторна, — открыв глаза, продолжил Келеборн, — мы будем давать ему силы. Наверняка, Он уже заметил браслет и попытается снять занятный оберег. Если Келторн лишится браслета, связь с ним будет утрачена, оттого я и принял тяжёлое решение.
— Ему будет ещё хуже? — едва шевеля губами, покачал головой Трандуил.
— Думаю, что намного больнее, — кивнул Келеборн. — Но без браслета мы можем забыть о Келторне, потому что Враг, избавясь от оберега, переведёт пленника в другое место. И ему неважно, сколько понадобится времени. Любую fea можно сломить, любого свести с ума, вымотать. Когда Келторн не сможет сопротивляться, это станет лишь вопросом времени. От того, что мне пришлось сделать, ему будет ещё больнее, это так, но браслет останется с ним, и мы всегда сможем знать, где он. Пусть спрячут его хоть в Кханде, мы найдем способ. Мы найдем шанс освободить мальчика, но Келторну придется всё это время держаться и терпеть муки.
— Если Врагу нужно сохранить невредимым его hroa, он будет выматывать его fea… — Трандуил обессиленно качал головой, до боли стискивая виски.
— Пока ты бессилен ему помочь, можем лишь мы трое. Браслет Араторна будет не у дел, его задача теперь хранить маленького Арагорна. Этой ночью мне помог Бараион. Морохир придет в себя и станет основным источником силы для брата.
— Разумно ли? Я не считаю, что Морохир не справится…
— Я понимаю, о чём ты, — вновь прервал родича Келеборн. — Морохиру предлагали не брать этот груз только на себя, но всё же именно он — хранитель Келторна. Я бы справился, Бараион бы помогал, но всё же никто лучше хранителя не поддержит. Морохир винит себя, но он бы никак не смог помешать похищению. Элладан приведет его в норму, и мы с Бараионом передадим главенство ему, а сами будем рядом и при необходимости поможем.
— Морохиру придётся разделить все муки Келторна и страдать почти также, как ему самому…
— Они не зря ещё до рождения были избраны для великой цели, — Келеборн подался вперед, властно перехватив и удерживая взгляд Трандуила. — Никто другой бы и не выдержал, только они. Это наш общий шаг к будущей победе. И сейчас идет битва за силу и стойкость наших детей. Мы должны верить в них — это наше будущее.
— Надо связаться с Элрондом. — Трандуил, соглашаясь, свёл тёмные брови. — Лучше перейдём в тронный Зал. Там всегда пустынно, и нас никто, даже случайно, не прервет.