Часть 9 (2/2)
- Так это правда?
- Конечно, правда, - Оскар приподнял брови. - Я думал, уж в столице-то ты должен был услышать все подробности еще лучше меня самого!
- Прости, Оскар, - Ги слегка развел руками. - Эдвард так обрадовался, узнав, что Ее Величество сменила гнев на милость, что, наверное, не особо вслушивался в детали, верно, Эдвард?
Эдвард вспыхнул жарким румянцем.
- Простите, эр Ги.
- ”Эр Ги”... - Оскар покачал головой. - Надо же, никак не привыкну, что ты вырос, малыш... Ладно, так серьезные разговоры не ведутся. Скидывайте с себя все эти меха и устраивайтесь поудобнее. Я распоряжусь, чтобы подали что-нибудь согревающее
- Надо же, как необычно, - Ги пригубил из своего стакана ароматный горячий напиток.
- Но вкусно, - Эдвард пил, не сводя глаз с Оскара. - Что это такое, Оскар?
- Отвар из шиповника и пихты. Очень полезен в здешнем холоде. Кстати, положи туда немного мёда, Эдди, так еще вкуснее.
- А ты, я посмотрю, здесь уже вполне освоился, - заметил Ги.
- Приходится вникать в главную мужскую науку. Хозяйство здесь большое, - Оскар усмехнулся. - Даже маршалу севера трудновато командовать им в одиночку.
Эдвард заерзал на стуле. Выражение лица у него было непередаваемое, и Ги прекрасно понимал оруженосца. Ему уже доводилось встречать во дворце Гизеллу Ноймаринен, маршала севера. Сия благородная эреа, прославившаяся немалыми заслугами перед Талигом, отличалась решительным нравом и отсутствием легкомысленных порывов юности - по причине того, что юность эта давно осталась позади. Две дочери Гизеллы уже сами вовсю делали военную карьеру. Всё это Эдвард, разумеется, знал. Но сейчас ему приходилось смотреть на маршала севера несколько иначе. Она станет женой Оскара! Подобное всё ещё не укладывалось у Эдварда в голове.
- Что ж, - Оскар усмехнулся, - можно сказать, мечта сбылась. Хотел быть военным - и вот теперь поступлю под командование маршала, разве плохо? Ги, как думаешь, могу ли я теперь наконец считать себя генералом?
- Оскар, - Ги вздохнул, - надо же, совсем не изменился. А маршал вовсе не станет...
Оскар махнул рукой.
- Гонять меня, как новобранца? Станет, конечно. Иначе Ее Величество не назначила бы ее мне в жены, верно?
Эдвард взглянул на кузена. Расстроенным тот вовсе не выглядел, скорее, удивленным.
- И всё же, Ги, шепни на ушко, что заставило Ее Величество переменить своё решение?
Ариго многозначительно возвел глаза к потолку.
- Доподлинно даже я не знаю. Моя венценосная сестра не желала обсуждать этот вопрос со мной. Но ходят слухи, что ее навели на эту мысль...
- Алва, - Оскар рассмеялся. - Мог бы не спрашивать. А как себя чувствует Ричард?
Эдварду, покосившемуся на эра, показалось, что тот запнулся на мгновение.
- Он сейчас в Кэнналоа. Вместе с Алвой.
- О, - Оскар откинулся на спинку стула. - Ну, хотя бы на Ричарде Ворон не стал отыгрываться. Уже хорошо.
- Уж о Ричарде переживать точно не стоит, - приподнял бровь Ги.
Оскар перехватил его взгляд.
- А о ком? Обо мне? Перестань, Ги. Всё обошлось. Посмотри, я не в монастырских стенах, и вы с Эдвардом здесь - о чём еще мечтать?
Он улыбался - точь-в-точь как раньше, но что-то новое было в его взгляде. И на Ги, и на Эдварда он смотрел, не отводя глаз, будто никак не мог насытиться.
- Я распорядился приготовить теплую ванну. Ты ведь не против смыть дорожную пыль, Ги?
- Ванна? - Эдвард удивленно посмотрел на кузена. - А тебе не попадет за это?
- Эдвард, у тебя превратное мнение насчет суровости Торки... Да и моей будущей жены тоже. Мы неплохо поладили, - Оскар подмигнул.
В следующую секунду Эдвард понял, зачем кузен отправил его эра нежиться в ванне. При нем он точно не отважился бы нахально и звонко, как в детстве, поцеловать Эдварда в нос! Нос тут же капризно наморщился.
- Оскар, ну опять... Я, между прочим, уже взрослый!
- Конечно, - согласился Оскар, награждая Эдварда новым поцелуем. Оба отлично знали, что капризничает Эдвард для вида. Создатель, как же он соскучился по этим поцелуям, по шальным рукам, ерошащим волосы, по веселым огонькам в глазах! И сейчас от всего этого хорошо, так хорошо, что...
- Эй, Эдди, что такое, снова слёзы?
- Я... Я думал, что больше тебя не увижу! Ох, Оскар... - Эдвард прижался к брату, скользнул взволнованными руками по спине, ощутив под тонкой тканью рубашки то, чего не чувствовал прежде. Рубцы. Следы ударов палача.
- Оскар...
- Ну, успокойся, малыш, всё давно зажило, что ты...
- Я знаю, но... Хочу увидеть. Можно, Оскар?
Оскар только усмехнулся, задирая рубашку под умоляющим взглядом кузена, которому никогда не мог сопротивляться - ни в детстве, ни сейчас.
Рубцы давно уже поблекли, зажили, не походя на то жуткие кровавые полосы, которые снились Эдварду во сне каждую ночь, заставляя плакать снова и снова. Но пальцы Эдварда подрагивали, когда он осторожно провел ими по спине Оскара, то ли лаская, то ли стремясь стереть с его кожи ненавистные отметины.
- Тшшш, - шепнул ему Оскар. - Они давно уже не болят.
- Но тебе было больно! Я каждую ночь плакал оттого, что тебе было больно, и никого нет рядом, чтобы помочь!
- Да, ощущения не самые приятные, - вздохнул Оскар. - Но в монастыре не оставят раны незалеченными.
- Эр Ги говорил то же самое, но...
- Эдвард, - Оскар чуть отстранил его от себя, чтобы заглянуть в глаза. - Всё уже прошло. Хватит лить слёзы, ты и правда уже большой мальчик. Всё хорошо. Да, моя жизнь изменилась, но всё же это жизнь. И в ней есть то, что стоит ценить, поверь. Особенно ты.
Он улыбнулся, подмигнул совсем как раньше:
- Ты ведь окажешь мне честь и отведешь меня к алтарю?
Эдвард смущенно порозовел. Он совсем забыл об этом! В столице всё было бы иначе, но здесь, в Торке он - единственный член семьи Феншо, кроме самого жениха. Значит, ему и вести Оскара к алтарю, чтобы отдать невесте.
- Конечно, Оскар. Я обещаю.
- Я рад что ты будешь рядом, - Оскар снова обнял его, и Эдвард наконец-то ощутил, что всё снова становится хорошо. Становится и будет. Когда закончится его служба оруженосцем, он сделает всё, чтобы вернуться и остаться здесь, в Торке. В холоде и суровости, вдали от столицы - пусть! Главное, что он будет рядом с Оскаром. Разве может быть что-то более правильное и ценное в этой жизни?