Часть 9. Глава 44 (2/2)

Я прошёлся по кабинету, заложив руки за спину и глядя в пол, потом резко развернулся и приказал:

– Садитесь и выкладывайте, как всё было!

Майор и Генри послушно сели на жёсткие стулья, стоявшие в ряд вдоль стены, и вперились в меня преданными, полными обожания глазами.

– О чём бы ты хотел услышать? – спросил пришелец. – Думаю, нам проще будет отвечать на твои вопросы...

– Хорошо. – Я немного подумал и спросил: – Чья была идея пуститься в такую рискованную авантюру, не поставив в известность меня? А, Саша?

– Наша общая, – твёрдо ответил пришелец.

– Ладно... А где ты раздобыл такой шикарный комбинезон, в котором выглядишь заправским натуралистом? Насколько я помню, в твоём гардеробе таких нарядов не водилось.

– Это... м-м-м... Вася достал на монастырском складе, – со вздохом признался пришелец. – Немного укоротил, подшил, резинки вставил. Получилось неплохо, ты прав.

– Так. Третий соучастник. – Я забарабанил пальцами по столу. – А где, позволь узнать, засветились наши Тарапунька и Штепсель? То бишь, наша кинозвезда и его друг и соратник Соммерсби?

– Они ни о чём не знали, – ответил Генри.

– Так-таки ни о чём? – усомнился я. – И никто из вас не поделился замыслом с приятелями?

– Представь, не поделился. Разумеется, мы предупредили их о том, что нам может потребоваться помощь, но вероятность этого была крайне мала.

– Понятно. – Я перевёл взгляд на майора Агеева. – А скажи-ка мне, друг дорогой, каким образом ты смог превратиться в птеродактиля? Если мне не изменяет память, это может произойти только по моему приказу. Как в одну, так и в другую сторону.

– Это было просто! – засмеялся пришелец. – Майор записал твой приказ на диктофон, и...

– Товарищ майор, это правда? – ледяным тоном спросил я.

Майор побагровел, как свёкла, и пристыженно кивнул.

– Десять нарядов вне очереди и три часа дополнительных спортивных тренировок ежедневно в течение месяца! – выпалил я прежде, чем понял, что говорю. Впрочем, отменять приказ я всё-таки не стал.

– И всё же, Генри, – спросил я уже гораздо спокойнее, – зачем вам понадобилось лететь в эти богом забытые места? Да ещё снимать о них фильм...

– Юра, ты, надеюсь, слышал о Бермудском треугольнике? – спросил пришелец.

– Ну разумеется. У нас каждый ребёнок знает об этом загадочном месте в Саргассовом море.

– Те места также называют Бермудским треугольником. Новым Бермудским треугольником. Каждый год десятки, если не сотни отчаянных голов отправляются на Припять в надежде раскрыть его тайну – и бесследно исчезают в чаще леса. Сотни – подумай, Юра! – сотни людей пропали без вести, и никто даже не попытался их найти.

– В самом деле? Интересно, почему?

– Потому, – заволновался Генри, – что все думают, будто они не нашли ничего стоящего и попросту вернулись домой! А они не вернулись!!! И уже никогда не вернутся...

– Что ты говоришь?! Куда же они делись? Неужто канули в Припять, как в мифическую Лету? – скептически приподняв бровь, спросил я.

– Да нет, Юра... – тяжело ответил майор Агеев. – Их съели.

– Как?! – от неожиданности я привскочил на стуле, чуть не отбив себе копчик. – Что ты такое говоришь?!

– Вот так, – удовлетворённо кивнул пришелец.

Я почувствовал, что бледнею, и поспешно откинулся на спинку стула.

– В моём фильме этого нет, – сказал Генри, глядя куда-то поверх моей головы. – Хотя в нескольких эпизодах я намекнул на это. Впрочем, вероятно, слишком тонко, раз даже ты со своей проницательностью ничего не понял.

– Но с чего ты взял, что дикие балуются каннибализмом? – попытался я ухватиться за соломинку.

– Они ещё в первый раз собирались нас сожрать, – угрюмо буркнул майор. – Я не стал травмировать тебя некоторыми особенно пикантными подробностями. Просто поверь. Но если верится слабовато, можешь спросить Василия, Рутгера или даже Соммерсби... Уж им-то не доверять у тебя нет оснований.

Я молча закрыл лицо руками и закачался на стуле взад-вперёд, не в силах осознать весь ужас услышанного. Майор и Генри переглянулись.

– И сколько человек... пропало? – не убирая ладоней от лица, спросил я. – Наверняка вы знаете!

– Двести девяносто шесть, – сказал, как припечатал, майор.

– Господи ты боже мой... – застонал я. – С этим нужно что-то делать! Нельзя оставлять вот так, само по себе, это... это звериное логово! Да, Генри, ты совершенно прав, назвав так свой фильм! Но есть одно «но»: где доказательства того, что эти существа промышляют... – я судорожно сглотнул. – Людоедством и каннибализмом?

– Можешь не сомневаться в том, они есть, – с горечью проговорил пришелец и тяжело вздохнул. – Сорок две минуты тридцать восемь секунд весьма занятного действа, которое не рекомендуется к просмотру беременным женщинам, детям и людям с неустойчивой психикой – то есть, вообще никому, кроме психологов и психиатров. И тебе тоже, Юра. – Пришелец поднял руку, предупреждая готовое сорваться с моих уст возражение. – Особенно тебе! И с этим в самом деле нужно что-то делать. Чем скорее, тем лучше.