Часть 9. Глава 14 (2/2)
Между тем, по просьбе Никитушки, товарищ генерал лично посетил капитана-настоятеля церкви католических кришнаитов и заказал службу о здравии Акиро Кохакунуси. Больной был убежденным атеистом, его родители родились и выросли в стране, исповедовавшей буддизм, однако это отнюдь не помешало суровому старику взяться за дело с большим рвением, обеспечивая медикам поддержку высших сил.
Уже к полудню подготовка завершилась. Кристалл Люсита из командной рубки перенесли в новую операционную и установили в излучатель. Лапуту на это время пришлось закрепить на земле несколькими тросами, как аэростат, чтобы ветер не отнес ее в сторону от Энска.
***
На несчастного Акиро страшно было смотреть. За время пребывания в облике дракона он похудел и едва держался на лапах, а летать тем более не мог. Пришлось доставлять его на остров на самолете. Тут же по прибытии Лея при поддержке Стефано сопроводила его в наспех подготовленную операционную. После чего Стефано покинул Лапуту, выполняя распоряжение Генри, гласившее, что на острове к моменту операции должны оставаться только врачи и пациент. Хаякава, мужественно взяв на себя обязанности укротительницы грифонов, отправилась к вожаку Чефо и объяснила ему, что всей их пернатой компании и даже птенцам сейчас стоит покинуть свои гнезда. Вскоре остров совершенно опустел.
Никитушка готовил покорно лежащего пациента к операции согласно инструкциям, оставленным пришельцем. Уставшая и похудевшая от переживаний Лея, не в силах взглянуть на своего мужа, нервно грызла ногти, сидя на стуле в стороне.
Бесшумно отворилась дверь и в операционную вошел Генри, шурша идеально накрахмаленным белым халатом. Лея радостно подскочила и бросилась к нему навстречу. Она тут же рассыпалась в благодарностях, за то, что Генри согласился помочь им.
- Я ничего не могу гарантировать, - честно признался Генри. - Но постараюсь сделать все, что от меня зависит.
Акиро повернул голову и грустно посмотрел на пришельца, отчего датчики кардиографа, тщательно и большим трудом приклеенные пластырем к его чешуе, едва не отвалились. Быстро осмотрев пациента, Генри удовлетворенно кивнул, поправил пару датчиков и водрузил на небольшой столик на колесиках металлический кейс с кодовым замком. Внутри в форме из поролона лежал большой шприц, наполненный прозрачной жидкостью.
- Что это? - спросил Никитушка, с удивлением рассматривая шприц, которым вооружился Генри, приготовившись вколоть содержимое в лапу дракона.
- Морфин. – Увидев взгляд Никитушки, который категорически не одобрял применение подобных средств, пришелец добавил: - У вас есть лучшая альтернатива, которая может расслабить нервную систему и создаст достаточно мощный анальгезирующий эффект?
- Фу, откуда ты взял эту гадость?.. - начал возмущенную речь Никитушка, но его перебила Лея:
- Это самое сильное средство, что у нас есть, - сообщила она. - Если оно как-то поможет вернуть моего мужа в нормальное состояние, можешь его использовать.
Генри кивком поблагодарил ее за разрешение, после чего быстрым и точным движением, будто всю жизнь делал уколы драконам, ввел Акиро препарат. Вскоре дракон закрыл глаза и тихо засопел, погрузившись в сон.
Убедившись, что он заснул, Генри объявил о том, что сейчас начнется решающая стадия операции и что сейчас всем присутствующим нужно сосредоточиться. В обязанности Леи входило непрерывно следить за пульсом, давлением и сатурацией Акиро и в случае, если показания выйдут из безопасных пределов, должна была прервать эксперимент. Никитушке предстояло направлять излучатель на разные участки головы пациента, ища участки его мозга, на которые можно воздействовать. Генри же устроился в кресле, надел на себя металлический шлем с тянущимися от него проводами к излучателю и объявил, что лично намерен внушать Акиро эмоции, которые могут снова превратить его в человека.
- Может, лучше я? - предложила Лея. - Все-таки он мой муж, я его знаю со дня своего рождения...
- Нет, все-таки давай, лучше я, - возразил на это Генри. - Если радист что-то напутал в схеме, это устройство может оказаться очень опасным.
- Тогда давай я, - предложил Никитушка. - Я уже старый, меня не жалко. А если с тобой что-то случится, мы никогда не сможем вернуть Акиро прежний облик.
- У вас тоже ответственная часть работы, - успокоил их Генри. - Ну что, приступим?
Лея включила кардиограф. На экране появилась тонкая волнообразная линия, показывающая электрическую деятельность сердца дракона и несколько чисел. Никитушке, плавно перемещавшему узкий голубой пучок света из излучателя, довольно быстро удалось найти точку, на которую тот должен воздействовать. Генри поднял руку, давая ему понять, что удовлетворен результатом. Все замерли в ожидании.
Генри закрыл глаза и, казалось, тоже уснул. Только по тому, как он судорожно сжимал когтями металлические подлокотники кресла, окружающие понимали, что это совсем не так. Дракон же стал менее спокойным. Он то начинал нервно щелкать зубами, то тихо скулить, то урчать от удовольствия. Лея, со страхом наблюдавшая за этими изменениями, несколько раз порывалась нажать на большую красную кнопку, вынесенную на пульте, установленном около ее места, но каждый раз пересиливала себя, успокаиваясь тем, что по показаниям приборов ее муж в порядке. Внезапно, он начал съеживаться и уменьшаться в размерах. Никитушка поспешно принялся крутить фокусировочную линзу, сужая пучок и стараясь удержать его на той же точке на глазах уменьшающейся в размерах и меняющей свою форму головы. Хотя эти метаморфозы длились чуть больше тридцати секунд, для окружающих они показались вечностью.
И вот на операционном столе лежит распластавшись уже не дракон, а Акиро, вернувшийся в свое прежнее состояние. Лея была сама не своя от счастья. Она тут же хотела разбудить мужа, словно не веря, что это он, но ее сдержал Генри.
- Больному нужен покой, - сообщил он, закрывая собой пациента, которого Никитушка уже принялся готовить к переезду в больничный блок. - Ему предстоит долгая реабилитация.
- Генри, спасибо тебе огромное! - Лея обняла пришельца и поцеловала его в пушистую макушку. - Если бы не ты, я и не знаю, что бы мы делали...
- Слава тебе, господи! - размашисто перекрестился Никитушка.
Акиро уложили на койке в больничном блоке и подключили к капельнице. Генри остался наблюдать за его состоянием, посоветовав двум другим медикам пойти отдохнуть.
Лея тут же улетела в поместье Sen Kaminari, чтобы поделиться с семейством Кохакунуси радостной вестью. Никитушка вернулся в операционную, чтобы прибраться там. Генри остался один.
Расположившись у койки, он взял книгу и стал читать, время от времени поглядывая на пациента и в глубине души надеясь, что он не навредил его памяти своими воспоминаниями. Узнать же это можно было, только когда он придет в себя.
Так прошло несколько часов. Начало вечереть. Хлопанье крыльев за окном показало, что грифоны вернулись ужинать. Летающий остров пришел в движение и плавно заскользил по направлению к закату – значит вернулся и экипаж. В матовом стекле двери палаты несколько раз показывались чьи-то размытые тени, но внутрь никто входить так и не отважился.
- Прости, пожалуйста, что называл тебя козлом, - внезапно заговорил Акиро, который, как оказалось, уже давно не спал.
Генри вздрогнул от неожиданности и тут же поспешил ласково успокоить его:
- Я и не обижался, - И, хитро улыбнувшись, добавил. - К тому же, рожки действительно придают мне некоторое сходство с этими чрезвычайно симпатичными животными!