Часть 7. Глава 3 (1/2)
Неизвестный радиосигнал, принятый и расшифрованный радистом Цукуровым в этот день:
”Командованию ближнеорбитального авангарда Демокрии. Спящие звери доставлены на орбиту Земли в десантных капсулах. Как только груз будет получен, мы незамедлительно начнем бомбардировку. Под прикрытием изголодавшихся хищников мы постараемся доставить объект по назначению. Прошу командование выдать исключение из протокола по невмешательству. Отвечающий за безопасность носителя номер девятьсот одиннадцать, Фо.”
Одинокий джип мчался по пустынным ночным улицам Эрэра. Не верилось, что мы возвращаемся в лаборатории.
- Скорее, майор, - торопил я водителя. - Вдруг оно еще здесь!
Агеев молча прибавлял скорость, а я при виде каждой тени затравлено озирался по сторонам. За каждым поворотом нас могло поджидать ”Эрэровское чудовище”. Конечно, у нас на заднем сидении лежало два автомата, но ведь целый магазин грифону - как слону дробинка. Однако нам пока удалось без приключений добраться до площади в центре города.
Машина, пронзительно взвизгнув тормозами, остановилась, шум мотора затих.
- Что случилось? - шепотом спросил я.
Майор дрожащим пальцем указал на небо. Рой светящихся точек, словно падающие звезды, мчались по небу, оставляя за собой огненные хвосты.
- Метеоры? - предположил я.
Майор покачал головой и, не разжимая губ, шепнул:
- Прислушайтесь!
Я насторожился. Вскоре мне удалось различить нарастающий гул, напомнивший мне шум мотора ”MXY”.
- Реактивные двигатели, - кивнул головой майор в ответ на мой вопросительный взгляд. - Но что это?
- Не знаю, - пожал я плечами. - Сначала этот грифон, теперь это... В Эрэре явно происходит что-то подозрительное.
Рой хвостатых точек, между тем, исчез за крышами домов и, судя по всему, вот-вот должен был скрыться. Даже шелеста не стало слышно. Я уже собирался откинуться в кресле и приказать майору ехать дальше, но тут где-то далеко-далеко послышались гулкие хлопки, от которых неприятно завибрировала почва. На редких облачках отразился свет далеких вспышек.
- Да что там произошло? - пробормотал я.
- Не знаю, - покачал головой майор. - Но, чувствую, ждать беды.
Мы вновь тронулись в путь и вскоре достигли площади. Темные пятна свежего асфальта, четко вырисовывающиеся на посеребренной луной поверхности, напоминали о драконе, который когда-то появился здесь прямо из-под земли. Интересно, что с ним сталось и где он сейчас?
- Это вы! - отвлек меня от этих мыслей возглас.
Майор зашикал, а я, оглянувшись по сторонам, шепотом спросил:
- Вы не боитесь, что ваш... грифон, может нас услышать и слопать нас?
- Нет, - засмеялся ученый. - Он улетел и, думаю, минимум до утра не вернется! Так что у нас есть... - Он взглянул на часы. - Около пяти часов, чтобы вернуться в лабораторию и найти информацию о проекте и о самом Фо.
- Садитесь, расскажете все по дороге, - я отворил заднюю дверцу автомобиля. - Быстрее!
Впрочем, я мог и не торопить его. Вскоре мы снова двинулись в путь, внимательно слушая, что рассказывает ученый.
Из его рассказа я понял, что охране лаборатории удалось вовремя предупредить милицию, а та, в свою очередь, оперативно среагировала и помогла всем жителям спрятаться. В итоге, когда грифону наконец удалось встать на крыло, население находилось в безопасности. Целый день он кружил над городом, высматривая добычу, но ближе к вечеру, так и не найдя ничего съестного, улетел куда-то на запад.
И вот мы стоим у ворот лаборатории. Створки плотно прикрыты, но не заперты. Я и ученый отворили их, а майор въехал во двор. Мы подошли ко входу и по очереди подергали за ручки. Но те не поддавались. Ученый неожиданно хлопнул себя по лбу.
- Двери автоматически блокируются, если на посту охраны каждый час не нажимают специальную кнопку, - пояснил он. - Но не волнуйтесь, у меня есть идея, как попасть внутрь. За мной!
Мы обогнули здание и оказались у небольшой пожарной лестницы.
- Мы заберемся на крышу и пролезем в дыру, которую сделал грифон! - торжественно объявил ученый.
- А другого пути нет? - жалобно спросил майор. Я мысленно поддержал его. Лестница начиналась на высоте второго этажа, а ее длина составляла не меньше шести метров. Карабкаться наверх в моем возрасте представлялось весьма сомнительным удовольствием.
- Вы сможете открыть дверь изнутри? - спросил я у ученого.
- В принципе, да. - растерялся он. - А что?
- Майор, давай поможем нашему ученому коллеге подняться наверх, - предложил я, становясь у лестницы. Майор последовал моему примеру. - Забирайтесь!
Ученый с трудом вскарабкался на наши плечи. Он оказался значительно тяжелее, чем я предполагал. Мы с майором согнулись в три погибели.
- Дотянетесь? - пыхтя и отдуваясь спросил я.
- Попробую! - ответил ученый. Я почувствовал, что он тянется вверх, а в следующее мгновение он повис на нижней перекладине лестницы. Мы остались под лестницей, чтобы подстраховать ученого, однако в этом не было необходимости. С необычайной ловкостью он взобрался на крышу и, крикнув напоследок ”Я скоро вернусь!” исчез из виду.
Мы остались ждать. Через несколько минут мы услышали громкий щелчок и скрип петель. Входные двери отворились. Мы поспешили внутрь, где и нашли нашего проводника.
- Теперь - в архив! - объявил он, затворяя за нами двери. - И побыстрее, нам нужно успеть до рассвета.
Мы спустились по лестнице на подземный этаж. Яркие лампы, которыми раньше освещались коридоры, сейчас не горели. Тусклые же лампочки накаливания, видимо, предназначенные для ночного освещения, давали слишком мало света и во всех помещениях царил таинственный полумрак.
Мы прошли сначала один коридор, потом другой. Затем оказались в библиотеке. Прошли ее насквозь. Еще коридор. И вот, наконец, цель нашего путешествия - дверь с тускло поблескивающей табличкой ”Архив”.
Ученый повернул ключ в замке и мы вошли внутрь большой запыленной комнаты. Щелкнул выключатель, вспыхнули лампы. Первое, что мне бросилось в глаза, - оставленные повсюду следы. Кто-то уже побывал здесь до нас.