Часть 4. Глава 11 (2/2)

Один раз с Тихиро произошла очень забавная (с ее точки зрения - невероятно страшная и ужасная!) история. Однажды Тихиро встала раньше обычного и, не зная, чем заняться, взяла почитать книгу. В ней повествовалось, как каждую ночь далекий северный город заполняют злобные вампиры. Они рыщут во тьме полярной ночи, отрывая головы местному населению и творя прочие бесчинства. Эта книга и последовавшие за ними события произвела на Тихиро неизгладимое впечатление... Незадолго до рассвета она вышла в холл, чтобы позвать с прогулки котов, которых выпустила сразу как встала. Но едва она положила руку на ручку двери, как почувствовала, что ручка сама по себе начинает опускаться, а дверь сама по себе движется от нее, будто кто-то пытается ее открыть снаружи. Облившись холодным потом, Тихиро хриплым шепотом позвала: ”Кыс-кыс! Кыс-кыс!”, но никто не отозвался. Изо всех сил вцепившись в ручку двери и чувствуя, что долго ей не продержаться, Тихиро уже хотела звать на помощь, как вдруг заметила: в образовавшуюся щель протискивается толстая морда Пантелея. А на ручке, прямо-таки пыхтя от усердия, висит Фантомас... Тихиро потом долго удивлялась, как она не поседела после этого происшествия или вовсе не слегла с инфарктом.

Таким образом, действуя вместе, Пантелей и Фантомас могли открыть любую дверь. Однако раздвижные двери поначалу ставили их в тупик. Правда, пару раз увидев, как их открывают, Пантелей приловчился отворять их мордой. Когда они проходили в комнату Седрика, дракон отдергивал полог и, притворив за ними дверь, устраивался на кровати. Вскоре коты забирались к нему под одеяло и Седрик возвращал полог на место.

Кроме того, мои сослуживцы привезли большой холодильник, потому что в старый не помещались запасы продуктов для Седрика, и бедняжке Тихиро приходилось готовить еду по три раза каждый день. Холодильник не мог протиснуться в дверь поместья и нам пришлось вызывать подъемный кран и погрузить его на взлетную площадку Седрика, а затем, через его комнату, - на первый этаж. Сначала мы хотели поставить холодильник в кухне, но убедившись, что он займет большую ее часть, поспешили убрать его в просторную комнату неподалеку, в которой хранились кастрюли, сковородки, масса тарелок, чашек и стаканов и другие принадлежности. С позволения Тихиро мы извлекли из нее всю посуду и стеллажи, а затем поставили все это в комнату поменьше, а на их месте водрузили холодильник.

На следующий день я привез на грузовике огромное количество разнообразных продуктов.

- Этих продуктов должно хватить на неделю, - объявил я, помогая Тихиро сложить все привезенное в холодильник. - Потом позвоните, я еще привезу. Я вас так обязал!

- Ну, что вы, товарищ генерал! - возразила Тихиро. - Нам очень нравится жить с Седриком! Он такой милый!

Сзади раздался легкий шорох и в дверь с интересом заглянул упомянутый милый Седрик.

- Вы звали меня? - робко спросил он. - Кажется, я слышал свое имя...

- Нет, мы просто разговаривали о тебе, - смущенно улыбнулся я.

- А я как раз искал вас... Хаякава просила передать, что хочет снова созвать семейный совет. Ей так понравилось рисовать пейзаж у меня в комнате, что она предлагает весь дом разукрасить разными изображениями! А товарищ генерал мог бы рассказать, что на них нарисовано...

- И когда же начнется совет? - спросила Тихиро.

- Сейчас же, - ответил Седрик. - Хаку, Акиро и дедушка Дзюинтиро уже собрались.

- Боюсь, мне не удастся в нем поучаствовать, - ответил я. - Мне еще надо погрузить провизию в холодильник...

- А я должна помочь товарищу генералу, - добавила Тихиро.

- Жаль... - искренне расстроился Седрик. - А мы так хотели, чтобы каждый выбрал по картине...

- Считайте, что я согласна с любым вашем решением, - ответила Тихиро. - А что изобразить в моей спальне, обсудим позже.

- Хорошо, я так и передам. Думаю, Хаякава согласится немного повременить...

- И пожалуйста, безо всяких ужасов, - жалобным голосом попросила Тихиро, вспоминая рассказ Хаякавы о произошедшем накануне разговоре.

- Не волнуйся, думаю, после моего рассказа девочка сама не захочет изображать далеко не chevalier sans peur et sans reproche на белом коне, вооруженного каким-то крюком на палке вроде плоскореза Фокина в очень укороченном варианте, - ответил я.

- Да, - согласилась Тихиро. - Особенно неприятно такая картина смотрелась бы в кухне. А что говорит Хаку?

- Он сказал: ”Только пощадите мой кабинет!”

- Действительно, кабинет у него и так красив, - заверила Тихиро.

- Передай, что на кухне лучше всего изобразить какой-нибудь натюрморт.

- Например, что-то в стиле Арчимбольдо... - посоветовал я. - Он великолепно изображал портреты разных известных личностей, используя только элементы натюрморта. Я всегда удивлялся его таланту и воображению. Ведь не каждый сможет представить себе человеческое лицо, составленное лишь из фруктов и ягод. А нарисовать его! - Я взглянул на часы. - Впрочем, сегодня у мемя предостаточно времени и я смогу рассказать вам какую-нибудь удивительную историю или легенду.

- Только, товарищ генерал, пожалуйста, безо всяких ужасов про убийства драконов, - попросил Седрик.

- Действительно, детям вредно слушать такие истории, - согласилась с ним Тихиро.

- К сожалению, они входят в школьную программу ”ШВЕДа”, - ответил я. - А рассказываю я их как раз для того, чтобы не портить детям весенние каникулы их заучиванием, - пояснил я. - Заодно вношу некоторые коррективы в слова нашего ”спецкора”... - Я с трудом поставил в морозилку тежеленный ящик замороженных сарделек. - Последняя... Теперь пошли на совет!