Часть 3. Глава 8 (2/2)

Лапы его подогнулись и он снова упал на пол. Лаверне, забыв обо всём на свете, бросилась к нему.

- Товарищ генерал! - Она умоляюще посмотрела на меня. - Позовите врача! Скорее! Ему плохо!

Я в замешательстве посмотрел на часы. Гаэтано Филь уже должен был давно привезти Никитушку, но, видимо, что-то задержало его. Мой взгляд лихорадочно перебегал то к небу с той стороны, откуда должны были показаться Лео или Оуэн-Рэйфорд, то сталкивался с тревожным взглядом Хаку, то устремлялся на тяжело дышащего Стефано, то встречался с полными ужаса глазами Лаверне. Я не мог с уверенностью сказать, прошел целый час или только минута, когда меня привёл в себя спокойный голос Никитушки:

- Где пострадавший?

- Ну вот и всё, - объявил Оуэн-Рэйфорд, выпрямляясь. - Теперь жизни малышки Хаякавы ничего не угрожает.

Дон Феандилль Ур Лапута потёр призрачной рукой столь же призрачный лоб.

- Всё будет в порядке? - хрипло спросил он.

- Да, практически, - ответил учёный.

- Что ты имеешь ввиду - практически? - Дон Феандилль Ур Лапута вскинул брови.

- Она останется немного сутулой, не более того, - ответил Оуэн-Рэйфорд. - Но это не моя вина.

- У тебя, как всегда, не достаёт сил довести дело до победного конца, - парировал Дон Феандилль Ур Лапута, непринуждённо зависая над креслом. И заметив гнев в глазах учёного, добавил: - Ты совершенно ничего без меня не можешь! Эх, будь я лет так на триста помоложе, да имей тело, я бы...

- Слушай, не принимайся опять за старое, - проворчал Оуэн-Рэйфорд.

Дон Феандилль Ур Лапута что-то неопределённо хмыкнул.

- Тебе лучше скрыться, - посоветовал Оуэн-Рэйфорд. - Хаякава скоро очнётся и я должен буду позвать её родителей. Они так переживают!.. Но постой, что это?.. - Он на мгновение замолчал. - Сюда летит дракон Лео, друг семейства Кохакунуси. Поторопись!

- Вечная моя доля - прятаться ото всех, - пробормотал Дон Феандилль Ур Лапута, проходя сквозь стену.

За стеной послышалось хлопанье крыльев, а в следующее мгновение голова Лео просунулась в форточку.

- Вы меня звали? - спросил он.

- Да, лети скорее в авиаотряд и скажи Тихиро и Хаку, что их дочь в порядке и они могут вернуться в поместье.

Лео взмыл в воздух и полетел назад.

- С ним всё будет хорошо, - объявил Никитушка, закончив последнюю перевязку и поглаживая Стефано по затылку. - Лучше всего перенести его в какое-нибудь спокойное место. Ему необходимы тишина и полный покой!

Неподалеку спланировал Лео и тут же воскликнул:

- Господин Рэйфорд зовёт вас в поместье!

- Что с Хаякавой? - с тревогой спросила Тихиро.

- Всё в порядке!

Я завёл мотор в машине.

- Скорее, садитесь и поедем!

Когда мы приехали в поместье, Хаякава уже пришла в себя. Она ничего не помнила из того, что произошло. Девочка была сильно напугана, но - на вид - не более того.

Увидев своих родителей, она хотела броситься им в обьятия, но Оуэн-Рэйфорд не позволил ей сделать этого.

Родители долго благодарили учёного за спасение своей дочери. Тихиро, не в силах удержаться, судорожно всхлипнула... а через миг повисла у старика на шее. Оуэн-Рэйфорд ободряюще похлопал её по плечу.

- Хаякаве следует полежать денька два-три, - сказал он, удерживая порывавшуюся встать Хаякаву. - Никаких лекарств не надо.

- Мы даже не знаем, как и отблагодарить-то вас, - сказал ему Хаку. - Я готов отдать всё, что угодно!

- Ничего не надо, - улыбнулся учёный. - Главное, чтобы в вашей семье был мир и благополучие!

Оуэн-Рэйфорд взглянул на часы, извинлся, сказал, что опаздывает на важную встречу, обернулся драконом и улетел.

Я приказал солдатам вернуться в поместье и продолжить ремонт. Работы оставалось совсем чуть-чуть, так что до вечера обе бригады объединёнными усилиями справились.

Я съездил в авиаотряд, привёз Пантелея и вещи Акиро и Хаякавы.

Затем, получив на почте очередной номер ”Энской правды”, отправился в авиаотряд.

В тот день я засиделся до поздней ночи, внимательно просматривая колонки объявлений. Периодически снимая телефонную трубку, я то отдавал разные распоряжения, то спрашивал у радиста Цукурова документы о Хаку и Тихиро, то звонил по разным предприятиям. Друзья ещё до отъезда из Японии просили меня присмотреть им работу. Пора было этим заняться...