Часть 3. Глава 6 (1/2)

Словно из-под земли перед Стефано и Лео выросла Лаверне. Вид у неё был напуганный и очень сердитый.

- Как вы могли?! - пророкотала она. - Я всегда знала, что вы готовы на любое безумство, но это... В этот раз вы превзошли самих себя!..

Стефано и Лео поджали уши и что-то невнятно пролепетали в ответ.

- ...Просто подумать страшно, что могло произойти! - продолжала Лаверне свою грозную тираду. - Ещё чуть-чуть - и...

Она по очереди шлёпнула хвостом непутёвых близнецов.

- Но мама! - возмутились братья. - Мы ведь уже взрослые мужчины!

- Для меня вы всегда останетесь глупыми, безответственными мальчишками!

Стефано и Лео поспешили удалиться. Лаверне проводила их строгим взглядом и ласково обратилась к Хаякаве:

- Крошка моя, зачем ты попросила Стефано покатать тебя? Это же так опасно!

- Но ведь так интересно! - воскликнула девочка. - Мне ещё никогда не было так весело!

- И всё же тебе не стоило летать на драконе без разрешения старших, - наставительно сказала Лаверне. - Ведь могло что-нибуть случиться.

- Ничего не случилось бы, - возразила Хаякава. - Я сама видела, как папа надевал на Стефано ту штуку для полётов.

Лаверне покосилась на Хаку и телепатически сказала:

”В следующий раз будешь знать, как помогать моим хулиганам и как оставлять родную дочь без присмотра. За детьми нужен глаз да глаз!”

Хаку ничего не ответил.

Мы отправились назад в поместье.

Хаякава продолжала восторгаться своим первым полётом на драконе. Акиро устроился в углу и изредка поглядывал то на меня, то на своего отца. На его щеках виднелись дорожки от слёз. А Хаку... Хаку в мыслях проклинал свою неосторожность и клялся, что больше никуда не поедет один с детьми.

”Хаку, не надо так убиваться, - телепатически сказал я ему. - Всё же обошлось!”

”А если бы не обошлось?! - упрямо твердил мой друг. - Вы не можете представить себе, что мне пришлось пережить!”

Я резко затормозил посреди улицы, так, что Хаку едва не врезался лбом в лобовое стекло.

”А мне кажется, всё наоборот, нам удалось больше, чем я рассчитывал. Мы хотели познакомить с драконами Акиро, а неожиданно познакомили и Хаякаву. Всё прошло как нельзя лучше”.

Я резко рванул автомобиль с места и мы помчались дальше.

Автомобиль подъехал к поместью. Из дверей выбежала разнервничавшаяся Тихиро. Хаякава с радостным возгласом бросилась ей навстечу. Акиро последовал за ней.

Хаку торопливо выбрался из машины и подошёл к супруге.

Акиро и Хаякава наперебой рассказывали ей, как познакомились с драконами.

Тихиро несказанно обрадовалась, когда узнала, что Акиро больше не боится драконов. Правда, когда она услышала, что её дочь, ничего не сказав отцу, решила покататься на драконе, Тихиро как-то сдавленно застонала и без сил рухнула в кресло.

Когда бедняжка Тихиро, выпив валерьянки, наконец, уснула, а дети, вволю наревевшись, сели у окошка рисовать, мы с Хаку решили для успокоения нервов прогуляться по дому, а заодно поглядеть, что ещё нужно сделать. Была у меня насчёт этой усадьбы одна нехорошая мысль, но пока я предпочитал держать её при себе.

Дом, в котором жил старик Дзюинтиро, был очень старым и таким огромным, что все окрестные жители диву давались: зачем кому-то понадобилось строить такие непомерные хоромы; не для жилья ж, наверное? Лет двести-триста, при каком-нибудь короле, ещё куда ни шло. И в XX-XXI веках, когда большинство людей жили в небоскрёбах по несколько сотен семей в каждом, тоже. Но сейчас, в наше время, когда людей совсем немного, да и потребности тоже невелики - пара комнат, кухонька да совмещённый санузел для большой семьи, - такой дом казался нелепым и попросту непрактичным. Поди обогрей такую махину! Это ж сколько нужно дров!

За долгие годы дом порядком обветшал. И если в левом крыле ещё теплилась жизнь, кое-как поддерживаемая Дзюинтиро, то правое, более старое, пришло в совершеннейшую негодность. Большая часть окон была выбита и вместо стекол на них красовалась паутина. Кирпичные стены разрушало неумолимое время и казалось, что местами их поддерживает только хитросплетение ветвей хмеля и дикого винограда, а то и вовсе сила волшебства... Двери, вёдшие в правое крыло, давным-давно рассыпались в прах и по комнатам первого этажа, куда забрели мы с Хаку, свободно гулял ветер...

- Печальное зрелище... - проговорил я, с осторожностью пробираясь среди обломков старинной мебели, в беспорядке лежавшей на покрытых толстым слоем пыли истертых коврах.

- Где-то тут был внутренний дворик... - задыхаясь, прохрипел ужасно не любивший пыли Хаку. - Такой, знаете... Как комната без крыши, с фонтаном посередине.

- Для чего он нужен? - удивился я, смахивая с лица паутину.

- Дедушка Дзюинтиро говорит, что этот дворик соорудили специально, для обитавшего в поместье призрака. Якобы он не мог выбираться за пределы дома, а подышать свежим воздухом бедняге хотелось, вот покойные хозяева и исхитрились сделать так, чтобы и призраку было приятно, и находилось это место как раз на территории дома. Так сказать, и волки сыты, и овцы целы... Смотрите, вот же он!

Спотыкаясь, мы подошли к разбитой стеклянной двери, выходившей на этот самый дворик.

- Погоди, Хаку, - предупредил я, опасливо выглядывая наружу. - Не выходи. Что-то мне здесь не нравится...

В этот миг тускло блеснула молния, раздался приглушённый раскат грома, и дворик - закованный в гранит квадрат с пересохшим мраморным фонтаном в самом центре - погрузился в зловещий полумрак...

- Скверное место, - согласился Хаку и вдруг навострил уши: - Товарищ генерал, что это? Вы слышите?!

- Ещё бы, - отозвался я, напряжённо вглядываясь в провал, бывший на месте двери на противоположной стороне дворика. Оттуда доносился ясно различимый шорох. Зверь? Человек?