Часть 3. Глава 2 (1/2)
На улице раздались какие-то крики и шум, периодически прерываемые раскатистым ”Ура!”. Я удивленно прислушивался к этим звукам. Что могло случиться? Что могло так развеселить солдат?
Тут ко мне в штаб вбежал радист Цукуров, чем-то обрадованный, размахивая помятым и явно побывавшим не в одних руках листком бумаги.
- Кохакунуси приехали! - с порога прокричал он. - Я только что принял телефонограмму от Хаку! Он сказал, что скоро приедет к нам в авиаотряд!
Я встал из-за стола и быстро вышел из штаба, на ходу отдавая приказ:
- Товарищ Цукуров, немедленно телеграфируйте Гаэтано Филю, пусть приезжает как можно скорее. Затем передайте майору Агееву, пусть всё приготовит к банкету! - И заметив недоуменный взгляд радиста, заверил: - Да, да, товарищ Цукуров, вы не ослышались, к банкету. Я собираюсь устроить праздник! Но предупреждаю: ни капли спиртного!
Радист бросился исполнять приказ, а я отправился на поиски сержанта Остроухова.
По пути мне попадались оживленно беседующие группы солдат. При виде меня они отдавали честь и спрашивали, правда ли, что к нам приезжают Кохакунуси. Эта весть, передаваемая из уст в уста, уже успела облететь весь авиаотряд.
- Правда, правда, - успокаивал я их.
Рядом со мной неведомо откуда возникла Лаверне и, по обыкновению ласково заглянув в глаза, спросила:
- Неужели приезжают Тихиро и Хаку?!
- Да, они с минуты на минуту будут здесь.
- Полечу, порадую Святогора! - Лаверне взмахнула хвостом и мгновенно исчезла в облаках.
”Автомобиль у главных ворот!” - разнесся голос Остроухова, многократно усиленный рупором.
- Это они! - заволновались все.
Обе створки торжественно открылись и на дороге показалась белая ”Mazda”. Она подъехала к штабу и из нее вышел не кто иной, как сам Хаку.
Я даже не знаю, чего было больше: радости по поводу приезда Хаку или опасения, не задушат ли моего друга в объятиях.
- А где же Тихиро? Она приехала? - спросил я его, когда мои сослуживцы немного притихли.
- Конечно, приехала, - ответил Хаку. - Но в авиаотряд не пошла - осталась с детьми.
- С детьми?! - переспросил я. - Разве у вас...
- Дочка Хаякава, - улыбнулся Хаку.
- Значит, у вас теперь королевская парочка?! - воскликнул я.
- Да, - подтвердил Хаку, - нашей Хаякаве уже пять лет.
- Где же вы устроились? - поинтересовался я. - В гостинице?
- Нет, не в гостинице... - Хаку загадочно улыбнулся. - Теперь мы будем жить тут, в Энске, в поместье ”Sen Kaminari”...
- Как так? - не понял я.
- Мы приехали насовсем!
- Такое событие надо отпраздновать! - зашумели мои сослуживцы. - Где майор Агеев?
- Стол уже накрыт, товарищ генерал! - гаркнул за моей спиной майор Агеев.
- Пошли, Хаку, - пригласил я моего друга. - Эх, как жаль, что Тихиро и твоих детей здесь нет... - Я расстроился до глубины души. - Такое пиршество пропустят... Да и соскучились мы по ним, сам понимаешь...
- Спасибо, я только что позавтракал, - совсем смутился Хаку.
- Ну, тогда... Идите пировать без нас, - безразлично махнув рукой, сказал я сослуживцам.
Настроение окончательно испортилось.
- Пойдёмте в беседку? - полувопросительно предложил расстроенный Хаку. - Мне о стольком нужно вам рассказать...
- Пошли, - кивнул я.
Мы вошли в увитую виноградной лозой тенистую беседку и сели на скрипучие деревянные скамьи.
- Товарищ генерал... - покусывая губы, словно не находил подходящих слов, начал Хаку.
Больше ему не удалось сказать ни слова.
- Ха-аку-у!!! - раздался громогласный рёв пяти драконьих глоток, и в беседке стало тесно, как бычкам в консервной банке.
- Ты снова с нами! - проворковала светящаяся от счастья Лаверне.
- Теперь уже навсегда.
- Правда?! - обрадовался Святогор. - Вот это хорошая новость! А то мне и поговорить-то здесь особенно не с кем, разве что с этой мошкарой...
И он насмешливо фыркнул в сторону Лю, Мей и их многочисленных чад, жужжащих над головой дорогого друга.
- Я слышала, у вас дочурка? - с нежностью проговорила Лаверне. - А наши девочки выросли, нашли себе таких же близнецов-мужей и улетели в Норвегию. Бывают дома только на Рождество. Здесь зима теплей...
- Послушай, Хаку, - невежливо встрял в беседу взрослых как всегда взъерошенный, неугомонный Лео, - а что ж ты не привёз сюда своих? Твой Акиро уже умеет превращаться? А летает он быстро?
Мой друг помрачнел прямо на глазах.
- Вот об этом я и хотел вам рассказать, - признался он. - Дело в том, что Акиро...
Это произошло чуть больше трёх недель назад. Было раннее субботнее утро. Город только-только начал просыпаться. По чистым, умытым полуночным ливнем улицам мчались редкие в этот час автомобили, звенели трамваи, тётушка Садзуки прогуливалась по тротуару со своей болонкой...
- Вставай! - строго приказывала она своей глупой псине, которая по причине приближающейся жары уселась прямо в лужу и не желала вылезать. - Вставай же, не то простудишься! Ну, живо!
Это и разбудило Акиро и Хаякаву.
Было пять часов утра.
Дети немного полежали, недовольные непозволительно ранним пробуждением, и Акиро начал уже потихоньку задрёмывать, но Хаякава, чей слух был как у кошки, услышала доносившиеся из столовой голоса родителей и мигом вскочила на ноги.