8 (2/2)
— Ничего! — воскликнул он. Его бросило в жар. Черт, почему он не спрятал его, перед тем как к нему наведались друзья?
Нельсон опешил, таращась на свои пустые ладони. На его лице читалось недовольство.
— Я старею что ли… — пробормотал он, а затем перевел взгляд на друга. — Слушай, может тебе стоит вступить в команду? Смотри, какой прыткий! Так что там у тебя? Покажи!
— Да там ничего такого, — нервно улыбнулся тот, прижимая альбом к груди. Он издал смешок. — Фигня полная.
— Да ладно тебе, я уверен, что это не фигня, — сказал Нельсон, шагнув к нему. — Ты отлично рисуешь. Покажи.
Барт затряс головой. На смену жару пришел холод, поселившийся у него где-то в желудке. Весь альбом был изрисован скетчами, и он убеждал себя, что не хотел их показывать, потому что это черновики, и вообще это сюрприз. Да. Именно поэтому он нервничает.
— Я потом вам покажу, — сказал он.
— Ладно, не хочешь, как хочешь, — пожал плечами Манц, и, схватив со стола последнее печенье, вновь плюхнулся на кровать, отчего та жалобно скрипнула. — Кстати, мы пойдем в кино на тот фильм?
— Ты про «Крик»*? — повернулся к нему Милхаус. — Когда он выходит, прямо под Хэллоуин?
— Ага, — кивнул тот, и его глаза загорелись. — Говорят, он основан на реальных событиях.
Барт перевел дух, и засунул альбом в ящик стола.
— Может, прямо в Хэллоуин и сходим? — предложил он. — Как раз пятница. Или на твой день рождения?
Нельсон задумчиво жевал печенье, рассыпав повсюду крошки. Его день рождения был за день до дня Всех Святых.
— У меня планы были на четверг, — сказал он отстраненно. — Хотел его с девушкой провести. Если вы понимаете, о чем я.
Милхаус завистливо простонал.
— С той девчонкой из группы поддержки? Как там ее… — он пощелкал пальцами, пытаясь вспомнить. — Джулия, да?
Барт вскинул голову, вперив внимательный взгляд на Нельсона. Тот тряхнул отросшими волосами.
— Не, с ней я пойду на танцы. Просто на танцы, — он нахмурился. — Кажется, она надеется на продолжение, но этому не бывать.
— Почему? — удивился Милс. — Погоди, так у тебя свидание с одной, а на следующий день уже с другой?
— И что с того? Я никому не обещал свое полное внимание, — фыркнул Манц. — И девушки знают об этом. А Джулии всего семнадцать, мне не нужны потом проблемы.
— О, — протянул Барт. Он совсем забыл, что Нельсон их старше. Тридцатого октября ему исполнялось девятнадцать. — Ну, это умно. А что за другая девушка? Познакомишь?
— Да вы ее не знаете, — отмахнулся шатен, принявшись ковыряться в зубах. — Она уже в колледже. Взрослая женщина.
На его лице расплылась широкая мечтательная улыбка, а его мысли тут же куда-то уплыли. Ребята хмыкнули. Все знали, ради чего устраивались подобные свидания.
— Так мы день рождения твой, значит, не будем отмечать что ли? — спросил Милс, вновь усевшись на пол. — Кто-то нам обещал проставиться настоящим виски.
Нельсон спустился с облаков, посмотрев на него.
— Обещание я исполню. Давайте на следующий день как раз сходим в кино после танцев? — предложил он. — Не хочу в четверг куда-то спешить, мне нравится растягивать удовольствие.
Нельсон вновь сладко зажмурился, пока Милхаус о чем-то его расспрашивал, лелея надежду потом услышать самые сочные подробности вечера, а Барт отчего-то почувствовал раздражение внутри. Наверное, от зависти. У него было богатое воображение, и перед глазами тут же предстали голые, переплетенные от страсти тела, скользкие от пота и, наверное, даже от телесных жидкостей, и громко стонущие всю ночь, ломая кровать, или где там Нельсону нравится трахаться. Он отрывисто выдохнул через ноздри, отчего те широко раздулись.
— Ладно, Милс, еще потеребонькай прямо здесь, — слишком резко сказал он, и с напускным безразличием достал тетрадь из рюкзака. — Что мы с химией-то делать будем? Тест как раз в пятницу.
— Ууу, ну почему у нас занятия в этот день? Как будто кто-то сможет на них сосредоточиться! — жалостно воскликнул Ван Хутен, пропустив его слова мимо ушей. — Мы должны веселиться весь день, а не учиться!
— Помните, как ходили по домам, выпрашивая сладости? — подался в воспоминания Нельсон, закинув мускулистые руки за голову. — А если кто отказывал, бросались тухлыми яйцами и туалетной бумагой.
— Пойдем в этом году к дому Скиннера? — поднял густые брови Милс, с надеждой посмотрев на Барта.
Тот задумчиво прикусил губу, склонив голову вбок, разглядывая трицепсы на руках Нельсона. С одной стороны, это вроде бы как не розыгрыш, а с другой, это чистой воды вандализм. Признать, иногда он скучал по терроризированию своего бывшего директора.
— Нет, — наконец, медленно сказал он, переведя на него взгляд. — Никаких розыгрышей.
Ребята понимающе кивнули — они со всей серьезностью относились к его решению, что было удивительно. Милхаус иногда впадал в ностальгию, все же он был большим помощником в исполнении практически всех задумок Барта, а Нельсон просто радовался, потому что по его расчетам, если бы они продолжили в том же духе, то загремели бы в колонию для несовершеннолетних.
— Ладно, так что там насчет химии, — кивнул Милс.
Барт прочистил горло, и выпрямился на месте, раскрыв тетрадь.
— В общем, выпускников в этом году много, и тест разделят на две части. Тесты, если быть точным. Да, знаю, нас могли бы посадить в спортзале, чтобы все уместились, но я узнал, что Дик принял решение не перетаскивать огромное количество парт ради одного часа в день, — он обвел взглядом друзей, что внимательно его слушали. — И в таком случае, у меня несколько вариантов развития событий…
Когда парни ушли по домам, Барт, перепроверив свои записи, больше похожие на каракули, устало рухнул на постель. Простыни пропахли чужим запахом, и он, перевернувшись на живот, уткнулся в подушку носом, вдыхая запах мужского одеколона. Аромат был приятным — он заполнял все его легкие, оседая на них, насыщая, проникая в каждую клеточку. Может, ему тоже начать пользоваться таким?..
Он задремал, проснувшись от звука его собственной головы, которую приложили к бетонному полу. Снова, и снова. Моргнув, он осознал, что стучали в дверь.
— Барт, тебя к телефону! — воскликнул Гомер. — Барт!
Парень потер лицо, и, свесив ноги вниз, мазнул взглядом по часам на прикроватной тумбочке — почти что десять вечера.
— И кто тебе звонит в столь поздний час? — поинтересовался отец, когда он вышел в коридор. — Давай, не затягивай.
— Ладно, ладно! — в типичной манере подростка ответил тот, и поспешил вниз. Проходя мимо комнаты Лизы, он расслышал за дверью неразборчивое бормотание радио. Неужели она еще не спит?
Внизу царил полумрак, и Барт, подхватив трубку, плюхнулся на кресло.
— Да.
— Хэ-э-эй, Ба-а-арт! — послышалось на том конце вкупе с громкой музыкой. — Ты где? Я хочу, чтобы ты сейчас же к нам приехал!
— Мартин? — узнал голос парня Симпсон. В его груди всколыхнулась затаенная обида, но вместо претензий он лишь спросил: — Ты что, пьян?
— Пьян, не пьян, а может и не только, — Мартин захихикал. — Я хочу, чтобы ты приехал.
— Ты на часы смотрел вообще? Где ты?
— На седьмом авеню, Брукс стрит, клуб «Брэйниак мания», приезжай! — Принц визгнул, словно от щекотки. — Ай, прекрати!
— Что? Я не собираюсь никуда… — Барт не успел договорить, потому что в трубке послышались частые гудки. Он с раздражением уставился на потухший камин, видимо, мама с папой наслаждались приятным вечером в гостиной. — Черт.
Положив трубку на место, он подскочил, и поспешил наверх.
— Кто звонил? — спросил Гомер, выглядывая из спальни. — Кто-то из друзей?
— Да, спрашивал домашку, — махнул рукой парень, и устало потянулся. — Ну ладно, до завтра, я спать.
— Хорошо, спокойной ночи!
Барт закрыл дверь в свою комнату, и сам не понимая, зачем ему это вообще нужно, вылез из окна.
«Черты бы тебя побрал, Мартин», раздраженно подумал он, спрыгнув с дерева вниз. И куда он собрался? Завтра в школу, а потом у него еще работа допоздна.
Он еще мог передумать, и вернуться в постель, но признать честно, приключения будоражили его, и парень, заведя мотор, аккуратно выехал на дорогу, молясь, чтобы Гомер ничего не услышал.
Тот тем временем стоял у окна, наблюдая, как машина сына укатывает за горизонт, и весело хмыкнул, вспоминая свою молодость.