О принятых решениях (2/2)
Взяв за пример умение Тома игнорировать вопросы, которое тот продемонстрировал вчера, Поттер объявил о своем желании обсудить прошлую ночь.
— И что ты хочешь узнать? — отпив воды, Реддл занял стул, разместившись относительно стола ровно напротив друга.
— Что ты помнишь? — для начала спросил Гарри.
— Помню абсолютно всё, — уверенно заявил Том. Только вот Поттера его уверенность не проняла — наоборот, развеселила.
— Правда? — усомнился он, и Том категорически твердо кивнул. — Помнишь, откуда взялись царапины на твоей спине? — зашел с козырей Гарри, и Том опустил глаза, словно нашкодивший мальчишка — нет уж, Гарри на эту его знаменитую уловку больше не поведется. — Хм, — призадумался он и для убедительности даже поскреб подбородок. — Может, ты помнишь, ну, например, что вчера ходил на вечеринку со мной?
— Естественно, помню, — подал голос Реддл, вновь присосавшись к стакану.
— Тогда позволь узнать, почему же ты оставил меня и пошел бухать один? — не унимался Поттер.
Усмехнувшись, Том внимательно осмотрел его:
— Ты обижен на то, что мы пили по раздельности?
— Нет, — начинал злиться Гарри, прекрасно понимающий, что Том весь разговор — довольно серьезный! — хочет свести к шутке. — Я обижен на то, что ты бросил меня и ушел обхаживать девчонку, напился вдрызг, уснул на втором этаже, — внезапно Поттер прервался, решив, что Том заслуживает знать этот неприятный факт: — Ты вообще в курсе, что весишь, как центнер говна? — Реддл хихикнул, но тут же вернул лицу прежнюю суровость. — Мне пришлось тащить тебя, окаянного, на своём горбу, везти к твоему дому, раздевать и укладывать в кроватку. Помнишь такое?
— Бедненький, — не удержался от комментария Том, однако Гарри был непозволительно серьезен. — Прости, — пробормотал Реддл, не привыкший извиняться, и в кухне стало тихо.
— Проехали, — всё же откликнулся Поттер, стараясь перебороть обиду. — Завтракать будешь? — предложил он, и Том, радуясь, что всё разрешилось хорошо, кивнул.
Гарри по-прежнему выглядел довольно расстроенным, правда, Тому на его состояние, как и обычно, было наплевать — по сугубо объективному мнению Поттера, конечно же. Гарри продолжал вариться в котле ненависти к себе и своей быстрой отходчивости и уступчивости. Мозгами он понимал, что эта попойка была не последней даже на этой неделе — выходные только наступили. И, возможно, сегодняшним вечером Том вновь напьется, как в последний раз, позвонит и поклянется никогда больше не пить (а то и вовсе поставит перед фактом: «я в ноль, адрес скину сообщением»), а утром забьет хуй на эту клятву, и всё повторится по кругу.
— Подвезешь до машины? — нарушил тишину Том, тут же состроив умилительно жалостливую моську. До кота из «Шрека» не дотягивал, решил Гарри.
— Ладно…
— Я быстро в душ, — уведомил Реддл, ставя опустевшую тарелку в раковину — видно, заботясь о том, чтобы Гарри зря не просиживал штаны, — и убежал скорее мыться. С тяжелым вздохом Поттер поднялся со стула и взялся за посуду.
***</p>
Том никогда не извинялся — он не умел и не любил быть виноватым, всегда отрицал свою вину до победного — до тех пор, пока обвинителю не надоест болтать с пустотой. Даже когда провинность была очевидна, Том продолжал уверять в обратном. Распрощавшись с другом у дома Чжоу, Гарри поехал к себе, — внедорожник отца следовало вернуть к вечеру, — и всю дорогу думал о том, как же сложно, порой, бывает взаимодействовать с Томом. В детстве они враждовали друг с другом: отчего-то в один прекрасный день Реддл решил прицепиться к нему и стал задираться и пакостничать.
Гарри был еще в детском садике, когда Том впервые отобрал у него игрушечного динозаврика и — совершенно случайно! — смыл его в унитаз. Малыш Гарри тогда долго плакал — это был его любимый динозавр, самый редкий в коллекции! Он так убивался, что родителям пришлось прокатиться по всем магазинам в поисках такого же. И когда Гарри вручили нового, мальчик поклялся себе никогда не брать его в садик. Мерзкий Том никак не хотел отставать и продолжал всячески портить ему жизнь: ломал восковые мелки, рвал рисунки, забирал игрушки, стаскивал с кровати или нападал с подушкой, сыпал ему на голову песок в песочнице — в общем, веселился, как мог. И такими темпами благодаря Тому Гарри стал объектом издевательств и для других детей.
Однажды Гарри обнаружил на территории детского сада маленького котенка и каждый день стал навещать его. Сначала котик боялся настойчивого мальчика, и тот, решив задобрить его, начал таскать с обеда самые лакомые кусочки. Гарри набивал карманы тщательно отобранным из тарелки мясом и на прогулке скорее несся к пушистому другу с добычей. Так они и подружились: котенок доверился человеку и даже ласкался, с каждой встречей открываясь всё больше. Теперь все выходные Поттер умирал от желания встретиться с котиком, а в рабочие дни сверкал ярче начищенных папиных ботинок. Пока его друга не обнаружил Том. Тот наябедничал воспитателям, и животное увезли в питомник, а Гарри отправили в больницу — проверяться на наличие глистов. С тех пор Поттер окончательно возненавидел невыносимого Тома.
А потом все изменилось. После года унижений и таких издевок, мальчик уже смирился с тем, что никогда не сможет подружиться с кем-то — только не тогда, когда поблизости расхаживал Том, — и отдалился от детей совсем. Гарри нашел себе укромное место и теперь частенько прятался там от Тома и других забияк. Но его секретные качели очень скоро рассекретили: Гарри и сегодня помнил, что тогда случилось. Раскачиваясь, мальчик болтал ногами и мечтал о всяком: как станет большим и сильным и обязательно отомстит Тому и другим своим вредителям, как заставит их дрожать от страха и поборет одним сильным ударом всех разом. Только вот мечтам его не посчастливилось исполниться, и Гарри настигли вредители-мальчишки. Один из них столкнул его с качели, и Поттер под их хохот свалился и тут же получил по голове сидением, еще не успевшим прекратить качание. От боли мальчик поморщился, отполз на четвереньках подальше и старался не заплакать от обиды и унижения. Конечно же, карауливший его Том прибежал на гогот, и каково было удивление Гарри, когда тот вдруг вступился за него и перебил злобных мальчишек. Том махал кулаками так неумело, но с таким рвением, что напугал детей, и больше они никогда не приближались к ним двоим. Наверное, с тех времён Гарри и принял Тома — со всеми его странностями и недостатками. Наверное, тот день можно было ознаменовать днём начала их дружбы.
Том перестал задираться, приглашал Гарри играть, помогал с рисунками и даже делился своими игрушками! Том ненавидел делиться чем-то, а уж делить с кем-то Гарри и вовсе был не способен.
***</p>
К вечеру, когда Поттер заканчивал с домашним заданием, раздался телефонный звонок. Решив проигнорировать его, Гарри попытался сосредоточиться на математике вновь, однако звонящий оказался настырным. Им был Том. Не успев подумать, Гарри нажал на кнопку принятия вызова:
— Да?
— Блять… — послышалось из динамика, а после голос друга сменился женским: — Сможешь забрать его?
***</p>
С утра Гарри разбудил храп — Том храпел так, что слышно его было на весь дом. Снова наклюкавшись — да так, что язык прекратил подчиняться ему, — Том вновь оказался на диване Поттера. По правде говоря, диван этот уже давно перестал принадлежать Гарри, и теперь его полноправным хозяином сделался Том. Взбесившись, Поттер вскочил с постели и растолкал Реддла — слушать его храп было невыносимо.
— Привет? — открыл глаза тот, и Гарри ударил его по плечу.
— Заткнись и дай поспать!
— Который час? — поднялся Том, поморщившись и потерев место удара ладонью. — Чего злишься?
Гарри бушевал. Проснувшись в такую рань в воскресенье, он был не просто зол — он был супер-очень-сильно зол! Почему-то его злость рассмешила Тома, и тот улыбнулся своим мыслям.
— Смешно тебе? — язвительно бросил Поттер, на что Реддл бессовестно кивнул.
— Видел бы ты себя со стороны, злобный воробей, — взъерошив волосы, Том попытался показать другу его прическу, но Гарри до своей прически и дела не было.
— Уходи, — приказал он.
— Что?
— Уходи! — чуть громче повторил Гарри, и Том вытаращился на него, не веря услышанному.
— Ты выгонишь своего друга в такую рань?
— Выгоню, — подтвердил Поттер и стащил с Тома одеяло.
— Ты серьёзно? — вмиг успокоившийся, Реддл внимательно глядел на него, стараясь, кажется, пролезть в голову своим этим стремительным взглядом.
— Серьёзно, — кивнул Гарри, разрывая зрительный контакт. — Убирайся.
Хмыкнув, Том встал с дивана и, чувствуя себя хозяином в чужой комнате, подошел к шкафу и взял полотенце:
— Только в душ схожу, ок? — обронил он у двери и удалился в ванную.
Гарри в его отсутствие бесновался, носился туда-сюда, не зная, куда себя пристроить. Том выбесил его: никакой благодарности. «Спасибо, Гарри, что забрал меня вчера!» — неужели это было так сложно говорить хоть изредка? Неужели Том не мог просто по-человечески к нему относиться?! Такое поведение! Гарри больше не мог терпеть его! Поттер упал на кровать и стал готовить пламенную речь — он намеревался высказать Тому всё своё недовольство! Абсолютно всё!
***</p>
Том вернулся взбодрённым, мокрые кудри его вились сейчас сильнее обычного, а редкие капли воды продолжали стекать под футболку. Кинув в друга мокрое полотенце, Том поудобнее сел на диван, готовый раскатать этого гада по понятиям. Когда он только открыл рот, Гарри жестком приказал ему заткнуться и перебил — зря придумывал речь что ли?
— Мне не нравится, во что превратилась наша дружба! И я не хочу больше тянуть её на себе! — начал выступление Поттер. Вмиг заинтересовавшись, Том подался всем корпусом ближе к его кровати. — Все, что ты делаешь для сохранения нашего общения — только пьёшь! Пьёшь, звонишь мне и просишь тебя забрать. Я тебе друг или шофер? — Подняв взгляд, Гарри проверил, смог ли он достичь желаемого эффекта этими словами, но Том превратился в каменное изваяние: ни одной эмоции на лице. — Ты понимаешь, что губишь свое здоровье, свое будущее? Что будет дальше? Сопьешься? Бросишь школу? Влезешь в долги? Начнешь колоться?
Потеряв былую уверенность, Гарри осекся, и его пламенная речь превратилась в какое-то неубедительное бормотание. Всё пошло наперекосяк! Миссия достучаться до Тома была провалена. Словно котенок, Гарри еле слышно мяукнул напоследок:
— Уходи.
— Хорошо, — пожал плечами Том и действительно встал. И ушел. Вот так просто?!
Усилием воли Гарри заставил себя не двигаться, все его тело кричало о том, что Реддла необходимо догнать и остановить. Голова взрывалась от неправильности происходящего. Том ведь упрямый, мстительный и не терпит к себе подобного отношения. Том ведь может… и вправду оставить его и уйти. Спустя десять минут Гарри всё же не выдержал и рванул к входной двери, но Тома и след простыл.