О принятых решениях (1/2)

Гарри крутанул руль, и новый отцовский внедорожник под неумелой рукой парня прикатил к парковочному месту и вскоре остановился. Честно говоря, вождение юному Гарри Поттеру давалось с трудом, и Том, друг его детства, подтвердил это своими смешками. Лицо Гарри слегка побагровело, когда он заметил, с каким удовольствием тот наблюдает за его потугами, и чтобы привести себя в порядок, Поттеру потребовалось лишних полминуты. Собравшись с духом, парень хлопнул водительской дверью и покинул внедорожник. Том, облокотившись о капот своей разваленной машины, терпеливо ожидал его. Сегодня они вместе отправлялись на вечеринку.

И как Гарри вообще угораздило получить на неё приглашение? С Томом всё было понятно — он знаменитый на всю школу пьяница и кутежник, а Гарри… Гарри — другое дело. Он не пользовался особой популярностью среди сверстников, не был общительным или обаятельным, чтобы одним только своим видом приводить публику в экстаз — нет, Гарри Поттер был обычным студентом, настолько обычным, что выделить его в толпе было практически невозможно. Однако в один день именно к нему подошла черноволосая девушка и с глупой улыбкой всунула бумажку-пригласительную. «Вот, возьми», — сказала она, но Гарри принялся отнекиваться, ссылаясь на свою занятость и выдумывая другие отмазки. Правда, вовремя подошедший Том всё испортил и выхватил из рук девушки приглашение, тут же его принимая. С серьезной миной Реддл, напрочь игнорируя тот факт, что именно его даже не позвали, пообещал черноволосой, что обязательно прихватит с собой Гарри, после чего девушка, вероятно, ошарашенная такой наглостью, удалилась восвояси — Поттер только и успел посмотреть ей вслед. А Том, усевшись рядом, тут же стал рассказывать ему о какой-то чепухе, совершенно не интересующей никого, кроме, конечно же, самого Тома. И сейчас несчастному Гарри приходилось отдуваться за неразумную выходку друга.

— Привет, — улыбнулся Реддл, когда Поттер подошел к нему и протянул руку для приветственного рукопожатия. — Когда ты наконец научишься управлять этой штукой? — скосив взгляд к внедорожнику, скорчился он, явно веселясь.

— Когда-нибудь, — Гарри, слегка возмущенный реакцией друга, сжал кулак и упрятал в карман. Неужели его навыки вождения и впрямь были так плохи?

— Так что, мы идем или как? — нетерпеливо поинтересовался Том, кивком указав на дом, в котором будет проходить запланированная вечеринка.

— Да, идём-идём, — скороговоркой пролепетал Гарри, отчего-то обиженный и взволнованный: это была первая его попойка.

Умеющий уловить любое изменение в настроении друга, Том положил руку на его плечо и вновь спросил:

— Ты уверен? — Гарри кивнул. — Мы можем и не идти…

— Нет-нет. Давай, пошли, — заявил Поттер и, скинув его ладонь, двинулся в сторону дома, боясь, что в последний момент сможет передумать. Том еще раз внимательно осмотрел его, прежде чем пойти следом.

Спустя несколько метров Реддл нагнал его, и вдвоем они поднялись по лестнице, окутанные звуками разворачивающейся за дверью тусовки. Когда их пропустили внутрь, Поттер поморщился от запаха алкоголя, застрявшего в стенах дома, а Том, напротив, словно рыба в воде, почувствовал себя естественно и сразу устремился к столу с выпивкой. Растолкав танцующих, он протопал к стаканам и залпом влил в себя содержимое двух таких, после чего схватил третий и, не допивая, выбросил его в мусорный бак, так удачно поставленный рядом, кажется, именно для этих целей. Гарри ощутил себя лишним. Когда дело касалось алкоголя, Реддл совершенно забывал об окружающих: был только Том и его выпивка. Оставшись стоять в проходе, окруженный пьяными телами, Гарри и не заметил, как потерял друга из виду.

Музыка врывалась в уши, из-за неё Поттеру не удавалось ни сосредоточиться, ни расслабиться — Гарри крутил головой в попытках отыскать Тома. Внезапно он был прерван той самой черноволосой девушкой, пригласившей его.

— Как дела? — спросила она, почти крича, стараясь быть услышанной.

— Хорошо! — так же крикнул Гарри, всё еще не отказавшийся от намерения найти Реддла.

— Я Чжоу, — вдруг представилась девушка, оказываясь совсем близко.

— Гарри, — наклонился к её уху парень, в ответ на что Чжоу только рассмеялась:

— Я знаю!

Громкость музыки не позволяла продолжить беседу, и девушка, взяв Гарри за руку, потащила его в центр комнаты, в гурьбу разгоряченных, ошалелых от градуса подростков.

— Что ты делаешь? — крикнул ей Поттер, даже не пытаясь сопротивляться.

— Хочу танцевать! — улыбнулась Чжоу, и это стало последним, что услышал парень, прежде чем напрочь затеряться в толпе.

Ладонь девушки давно покинула его собственную, и теперь Гарри был предоставлен сам себе. Простояв в ступоре пару секунд, он был сбит с ног каким-то пьяньчугой, затеявшим драку посреди танцпола. Отброшенный чужим телом, Гарри налетел на близ стоящих и, извинившись, стал пробираться к стене, где, по его мнению, было чуточку спокойнее. Следуя примеру Тома, он расталкивал народ локтями, освобождая себе путь, думая, о том, что Тома этого стоило бы всё-таки найти — хотя бы для того, чтоб высказать своё недовольство.

Оказавшись в компании безмолвной стены, Гарри получилось расслабиться. Он снова был сторонним наблюдателем, как и любил, и сейчас наблюдал такую картину: Том вальяжно развалился на диване у стола с выпивкой и, потягивая напиток, беседовал с какой-то девушкой. От обиды взбесившись, Поттер вдруг решил, что именно сегодня разговаривать с другом не станет. Пошел к черту этот придурок! Вскоре Гарри надоело стоять и жаловаться самому себе на неудачный вечер, и он уже было настроился покинуть вечеринку и почти стал прокрадываться к двери, когда заметил, что некогда обычная беседа Тома превратилась в полноценную прелюдию: девушка сидела на его коленях и впивалась своим ртом в его шею. Гарри от этой картины стало противно. Да и ревность, до этого дремлющая, вдруг дала о себе знать и теперь заполнила все его мысли. Парень чувствовал себя дураком.

Если бы кто-то внимательный однажды решил проследить за Гарри, то обязательно понял бы, что парень был безответно влюблен в своего друга. К счастью, таких внимательных не находилось, и Реддл до сих пор жил в неведении и о чувствах Гарри не знал. Да и были б они ему нужны? Том предпочитал не привязываться к людям, а любовь и романтику и вовсе не признавал. Зная об этом, Поттер даже не надеялся на взаимность, а потому молчал и в случае чего — мало ли, внимательный наблюдатель найдется! — был готов свои чувства отрицать. Правда, от вида лобызаний Тома с какой-то девицей (наверняка пустоголовой!) сердце сжималось от горя, и дыхание сбивалось. Видеть продолжение, которое несомненно последует после столь пылкого начала, — возможно, даже на этом самом диване, — Гарри не захотел и с удвоенной скоростью стал пробираться к выходу из дома.

Протопав до внедорожника, он тут же забрался в салон, терзаемый желанием забрать Тома с собой. Гарри боролся с этим желанием и, надо признать, проигрывал бой. Вероятность того, что Том напьется до состояния визжащей свиньи, была практически стопроцентной. В нетрезвом виде Реддл мог вытворять всё, что его душе пожелается (будто он и трезвый такого не делал!). Он мог подраться, упасть и разбить себе голову, сесть за руль, не справиться с управлением и влететь в дере… Боже! Испугавшись за жизнь друга, Поттер убедился в правильности своего желания и вновь направился к дому, чтобы отыскать Реддла и отвезти проспаться.

***</p>

Все комнаты на втором этаже были заняты парочками, решившими уединиться прямо на вечеринке — даже из туалета слышались охи и ахи. Маневрируя в толпе на танцполе, Гарри смотрел в оба, но так и не обнаружил Тома и потому решил наведаться наверх, предполагая, что тот уже успел занять свободную койку со своей сегодняшней дамой. Пройдясь по коридору, Поттер заприметил одну дверь, не до конца закрытую и тихую и, полагаясь на удачу, переступил ее порог. Осмотревшись, Гарри увидел своего друга — слава богам! Тот валялся на полу, сверкая оголенным торсом. Не решившись думать о произошедшем здесь, парень занялся поиском одежды Тома, но та запропастилась так надежно, что острый глаз Гарри нигде не смог её заметить. Гневно вытаращившись на лежащего в отключке Реддла, Поттер попытался заставить его встать и снова оказался в пролете: после нескольких неудачных попыток и одного пинка ему в бок он понял, что друга придется тащить на себе. Кое-как подняв его пьяное тело, Гарри закинул руки Тома на свои плечи и потащился к машине, не переставая гневаться и возмущаться. Отличная выдалась вечеринка!

Добравшись до внедорожника, Поттер усадил друга на асфальт и стал шарить по карманам, чтобы выудить оттуда ключ зажигания и разблокировать двери автомобиля. За это время Том немного пришел в сознание, — ночной свежий воздух благоприятно подействовал на его организм, — и начал нести всякую чушь, опять же, не интересующую совершенно никого, кроме, конечно же, самого Тома.

— Ты помнишь где ты? — прервал его бормотания Гарри, даже не стараясь вслушиваться.

— Что? — пытаясь сфокусировать взгляд на друге, буквально излучающем недовольство всеми своими движениями, Том вновь обмяк и опустил подбородок, пялясь теперь куда-то в землю.

— Стоять сможешь? — спросил его Гарри, в ответ на что тот промычал нечто невразумительное. — Отлично, — только и сказал он, прежде чем приступить к испытанию под названием «подними Тома Реддла и затащи в машину хоть как-то».

С горем пополам испытание это было пройдено, и непутевый пьяница в полусидящем виде расположился на задних сидениях внедорожника. Гарри закрыл за ним дверь и устроился на водительском месте, тут же включая двигатель. Свою развалюху Том будет забирать завтра утром — после того как протрезвеет.

Всю дорогу тот сохранял рассудок: пытался заговорить с Гарри, но всегда забывал, о чем именно был разговор, и потому просто бурчал что-то неразборчивое — Гарри, если честно, даже не вдумывался. Он довез Реддла до его дома, с облегчением отмечая, что света в окнах не было: значит, смена его матери выпала на сегодняшнюю ночь, а значит, и Гарри необязательно будет возвращаться к себе. Припарковав автомобиль перед входной дверью, парень отправил родителям сообщение о том, что остается у Тома с ночевкой, и выбрался из салона, после помогая вылезти и полусонному Реддлу. Тот протрезвел достаточно, чтобы ходить с поддержкой. Так они и дошли до крыльца, и уже там началась возня и полный осмотр карманов Тома на наличие ключей.

— Какой же ты невыносимый! — причитал Гарри, охлопывая бедра друга. — Ключи с собой? — всё же поинтересовался он, правда, ответа не получил — Том пребывал в ином мире, и мозг его был совершенно отключен от этого. Ключей у него Гарри не нашел и оставил парня прозябать на ступеньках, возвращаясь к внедорожнику, чтобы достать запасные, оставленные ему самим Реддлом как раз для такого случая.

Злобствуя, Поттер открыл входную дверь и отволок друга в дом. Облокотив его тело о стену, Гарри избавил Тома от кроссовок и потащил в комнату, тут же бросая его на застеленную кровать. Отделавшись от ноши, Гарри уселся на матрас, нагло отодвигая Тома. Он совершенно выбился из сил. К сожалению, с подобными физическими нагрузками Поттер встречался часто — и спротзал с этим Томом не нужен был. Благодаря его пьянкам и его пьяным выходкам Гарри нередко приходилось вытаскивать их двоих из дерьма. Том мог позвонить в ночи, пробурчать адрес, куда надо ехать, чтоб его забрать, или, например, мог сам притащиться к порогу дома Гарри и начать тарабанить в дверь или окно, требуя его впустить. Родители Поттера уже не удивлялись ночному гостю и позволяли ему спокойно отсыпаться на диване в комнате Гарри. Лили всегда провожала еле бредущего Тома к ночлежке, а Джеймс иногда даже промывал ему желудок и читал лекции о вреде алкоголя с утра.

Подумав, что на сегодня с него хватит, Гарри оставил Реддла одного и ушел в гостиную, где планировал организовать себе спальное место. Уготовленную ему подушку и одеяло он вытащил из шкафа в прихожей и, наконец, закончив с приготовлениями, плюхнулся на диван, почти сразу засыпая. Ужасный день. Ужаснейший!

Том всегда был таким — уж Гарри знал его как никто лучше. Реддл с детства славился невыносимым характером: Том был и вредным, и своевольным, и наглым, и даже бессовестным ребенком. Пакостничал всегда по-умному: ни один воспитатель в саду не мог найти виновника испорченной каши или сломанных игрушек. Том был хитрым и, как бы ни было прискорбно признавать, умным. В начальной школе Реддл хвалился хорошими оценками, и учителя пророчили ему светлое будущее — каков пацан! Лучший ученик! С тех самых пор к достоинствам характера Тома прибавилось еще и самодовольство: преподаватели настолько расхвалили мальчика, что тот почувствовал себя особенным — лучшим из всех присутствующих — и вскоре научился своим статусом пользоваться. В старших классах Том был избран старостой школы, что, несомненно, было несправедливым решением. Поведение парня назвать образцовым и язык не поворачивался — по крайней мере, у Гарри. Поттер видел его другим: каждый раз, переступая порог школы, Реддл лишь натягивал на себя маску и становился лучшим учеником в глазах преподавателей — придраться к нему было невозможно, а покидая стены школы, возвращался к себе обычному и становился вредным и злобным придурком.

Пристрастился к алкоголю Том недавно: год назад, и увлечение это затягивало парня с каждым днем всё глубже. Уже год как Реддл активно посещал все известные ему попойки, и плевать он хотел на какие-то там приглашения — его пускали и без них. Умение расположить к себе людей открывало ему дверь абсолютно в каждый дом, где проводилась вечеринка, а умение польстить и красивое личико поднимало абсолютно каждую юбку. Будучи девственником, Гарри сначала даже завидовал его успехам. Правда, страх за здоровье друга был сильнее зависти, а появившаяся невесть откуда влюбленность и вовсе заставляла тревожиться за сохранность жизни Тома каждую минуту.

Как же его угораздило влюбиться? Гарри не знал. Это произошло само собой — парень и заметить не успел, когда при виде друга его сердце стало делать кульбит, а губы растягивались в счастливой улыбке. Понимание произошедшего не сразу пришло к Поттеру, а уж когда пришло — повергло в шок. Подростковое тело, не знавшее до этого ласки, начало странно реагировать на прикосновения Тома: Гарри тогда так покраснел, что Реддл решил, что у него внезапно началась горячка и потащил в медпункт. Заботливая медсестра, поняв деликатность ситуации, вытолкала Тома за дверь и провела с Гарри беседу: так и так, мальчик, это нормально, это гормоны — пиписька в твоём возрасте может подняться в любой момент. Только вот таких моментов больше не представилось. И в старших классах, окончательно убедившись в своих чувствах, Поттер стал страдать от невзаимной любви. Наверное, он даже был рад, что Том начал напиваться и звал на подмогу — Гарри чувствовал себя нужным, Гарри ощущал себя особенным — из всего обилия знакомых, водящихся у Тома, тот выбирал именно его. В такие минуты мозг Поттера полностью поддавался чувствам, и парень, будучи опьяненным ими, летел к другу-возлюбленному быстрее ракеты. Так и с этой вечеринкой — разве мог он оставить Реддла одного?

***</p>

Проснувшись, Гарри первым делом отправился навестить Тома. Зайдя в его комнату, он обнаружил, что тот скинул всё постельное белье на пол, а сам развалился на животе поперек кровати. На спине его были царапины таких масштабов, что, казалось, лизался вчера Том, как минимум, с медведицей. Поморщившись, Гарри поспешил покинуть комнату, прекрасно понимая, что друг проснется только к обеду.

***</p>

Приготовив завтрак — на всякий случай для двоих, Гарри засел в телефоне, листая забавные видео с котиками, и даже проморгал возвращение матери Тома. Та встретила его улыбкой, совершенно не удивлённая его присутствием.

— Доброе утро, — вежливо поздоровался Поттер, блокируя экран. — Как работа? — чему-чему, а правилам общения со взрослыми он был обучен.

— Привет, — Меропа уселась за стол и, завидев порцию яичницы, расплылась в улыбке, хоть и немного грустной — сын никогда не встречал её после смены и завтраков не готовил.

— Хотите, подогрею? — встрепенулся Гарри, тут же вскакивая и забирая тарелку, чтобы поставить еду разогреваться.

— Не стоило, — смутилась женщина, обрадованная вниманием к своей скромной персоне. — Том снова…?

Гарри кивнул, подтверждая её догадку, и Меропа покачала головой, раздосадованная. Когда же Тому надоест губить свой организм? Задавить его родительским авторитетом у женщины не получилось — сын был упрям, словно осел, и так же сродни парнокопытным туп. В общем-то, её нотации должного эффекта не возымели, и Меропа решила пока смириться с увлечением Тома — в конце концов, этот период в его жизни когда-то закончится.

— Спасибо, — отвлеклась она от страшных мыслей о здоровье своего ребенка и взялась за яичницу.

— Всегда пожалуйста, — склонил голову Гарри, став хлопотать над завариванием чая.

Они еще немного побеседовали за чашкой ароматного эрл грея, и вскоре Меропа, извинившись перед гостем, отправилась в спальню — ночная работа требовала приличного отдыха. Оставшись на кухне в одиночестве, Поттер раздумывал обо всем и ни о чем одновременно: мысли скакали, будто бешеные. Он думал о Томе, его матери и её работе санитаркой, думал о предстоящих в следующем году экзаменах, университете и своей будущей профессии — Гарри до сих пор не решил, с какой деятельностью хотел бы связать свою судьбу. Том, в отличие от него, уже целый план на жизнь составил. Тому нравилось ораторское искусство, и именно в этом направлении он хотел двигаться. У Реддла и на случай неудачи план имелся: не получится в дебаты — пойдет в преподавание. С его-то мозгами хоть куда можно было! Гарри постыдился своей мысли — всё же он слегка завидовал другу. Тот превосходил его во всём. Даже сейчас Том продолжал смотреть сны, не заботясь о чем-либо, тогда как Поттер стоял в его кухне, переживая из-за всего подряд — в том числе и из-за Тома, и из-за своих чувств к нему. Почему-то сейчас Гарри явственно чувствовал обиду. Если подумать, Реддл и впрямь не уважал его — лишь использовал в своих целях, в благодарность награждая своим вниманием, словно дворовой псине бросал корку хлеба из жалости.

Расстроившись от своих умозаключений, Гарри скуксился, и даже у забавных котиков не получилось поднять его настроение. Когда часы показали двенадцать сорок пять до кухни дошкандыбал Том, кажется, страдающий от похмелья. Гарри улыбнулся, наслаждаясь его страданиями:

— Привет, — сказал он громче, чем полагалось бы. Том вместо приветствия набрал полный стакан воды и тут же осушил его, став набирать второй.

— Давно проснулся? — прохрипел Реддл, ожидая, когда емкость наполнится до краев.