Часть 35: Покушение и Наказание (1/2)

Всё складывалось как нельзя лучше. В отель вдохнули новую жизнь, и он вновь начал функционировать.

Нашумевшее представление в отеле дало свои плоды и через пару дней Хазбин постепенно стал обзаводиться новыми клиентами, некоторые из которых даже приняли предложение принцессы и записались на курс реабилитации.

Чарли с трудом могла сдержать ликование и хоть Вегги была и рада вновь видеть свою девушку по-настоящему счастливой, всё же не забывала периодически напоминать, что работа только началась. Чарли решила создать общую группу по программе реабилитации чтобы иметь возможность работать сразу со всеми, а также сплотить участников и вместе помогать друг другу. В группу вошли: Энджел, Джим, Мираж и Черри (последняя записалась исключительно чтобы составить компанию Энджелу), и несколько новых обитателей отеля.

Групповые сессии проходили на сцене в актовом зале два раза в день: после завтрака и ужина. Присутствующие садились в круг и делились своими мыслями и переживаниями. Энджел и Черри в шутку называли эти собрания клубом анонимных алкоголиков, за что частенько получали выговор. Встречу вели Чарли и Вегги.

Проведя первое ознакомительное занятие и познакомив всех участников друг с другом, на следующий день Чарли предложила каждому, в присутствии единомышленников, исповедаться.

— Первый шаг к реабилитации, — говорила Чарли, — признаться в своих грехах и покаяться.

Данная затея была встречена неоднозначно, и участники вели себя как неподготовленные школьники, у которых учитель спросил домашнее задание. Ещё бы, кому захочется делится своими мирскими прегрешениями в присутствии малознакомых людей.

Лица сидящих говорили сами за себя и Чарли поняла, что поспешила.

— Если вы ещё не готовы, мы можем отложить это на другой день ... — предложила Чарли, но с места встал Джим.

— Я ... я начну первым

Зебра вкратце поведал всем о своей нелёгкой судьбе на плантациях крупного рабовладельца и о том, как в дальнейшем присоединился к известнейшей на всём западном побережье Миссисипи банде Смита, и как вместе с ними совершал набеги и грабежи.

— Моё прошлое не оправдывает мои дальнейшие поступки, и я встретил свою смерть как подобает разбойнику — на эшафоте. Не прошло бы и дня, чтобы я не сожалел о содеянном и с тех самых пор как попал сюда, я не притрагиваюсь к оружию. Я не знаю смогу ли я когда-нибудь полностью искупить свои грехи перед Создателем, но мне хочется в это верить. — закончил Джим и сел обратно.

Выслушав душераздирающий рассказ, Чарли едва сдерживая эмоции вскочила как ошпаренная с места и громко захлопала в ладоши, восторгаясь мужеством Джима, а Мираж взяла вспотевшую руку Джима и тоже похвалила его, от чего тот зарделся.

Воодушевлённые примером, присутствующие один за другим начали делиться своими историями. Чарли внимательно выслушивала грехи каждого и была сильно удивлена услышанным. Среди участников были те, чьи грехи были действительно тяжкими, но были и те, чьи прегрешения не казались столь зловещими, чтобы заслужить вечные муки в Аду. Один был обыкновенным жуликом, второй был неверным супругом, третья совершила аборт, четвёртый был коррупционером. Чарли, конечно, подозревала, что попасть в Рай не так уж просто, но ей даже в голову не приходило, что критерии будут настолько суровыми. Принцесса стала осознавать, что задача куда сложнее, чем предполагалось изначально.

Когда подошла очередь Мираж, девушка, комкая слова, неуверенно заёрзав на стуле, начала обрывисто рассказывать свою историю.

— Всё хорошо, Мираж, не бойся. — видя смущение лани, успокаивала её Чарли.

Но как бы не подбадривала её принцесса и остальные, Мираж не могла толком рассказать о своём прошлом.

— Мы можем попробовать в следующий раз. — предложила Вегги.

— Простите, я очень стараюсь, но я не могу вспомнить свою прошлую жизнь, — виновато говорила Мираж, — я даже не могу вспомнить первые годы своей жизни здесь, до того, как попала к Валентино.

Чарли успокоила и заверила её, что ничего страшного нет и если та захочет, то сможет поделиться своей историей в другой раз. Некоторые остались недовольны таким решением, обосновывая это тем, что раз одни высказались, то и другие тоже должны. Но Вегги быстро усмирила недовольных и собрание продолжилось, хотя Энджел, Черри и остальные тоже предпочли хранить молчание. Принцесса поспешила сказать, что каждому будет дана возможность на исповедь, когда будут готовы. Мираж сидел молча, чувствуя за собой вину за принесённые осложнения.

***

Операция для уже бывшего телохранителя Дейва шла три дня. Телосложение Брайана было куда более крупным, нежели у его босса, поэтому Корбу пришлось укорачивать почти все конечности и вырезать лишнее. Когда с этим было покончено, осталось лишь прикрепить шлем Б.Д. к новому владельцу. Перед операцией, Корбу отметил, что шлем Дейва был напрямую подключён к его мозгу, поэтому мог выдавать лицевые анимации и, если Брайан захочет в точности скопировать образ бывшего босса, лицо придётся вырезать и шлем прикрепить намертво, без возможности когда-либо его снять. Жадный до славы и денег, Брайан согласился на условия врача. По завершении, Брайана нельзя было отличить от Большого Дейва и отлежавшись ещё два дня в койке под наблюдением врача, он благополучно уехал с бригадой, которая даже не заподозрила подвоха.

Для Корбу, который помирал со скуки, это был первый неординарный случай и его профессиональный интерес был удовлетворён на первое время. Решив отпраздновать успешную операцию, он открыл бутылочку французского коньяка, налил его в бокал и уже почти вкусил этот дубовый аромат, как появилась Чарли с просьбой навести Октавию и передать ей запись с прошедшего мероприятия.

— А почему этим должен заниматься я? — спросил Корбу, — я похож на курьера? Пошли Ричарда или ещё кого-нибудь. В конце-то концов, отправь ей видео по телефону.

— Я потеряла её номер, а Ричи, как и все остальные, и так загружены по самую голову ...

— А я, по-твоему, тут хуи пинаю? — не сдержал возмущения доктор.

— Прошу, пожалуйста, сделай это ради меня. — проигнорировала его Чарли и оставив флешку на столе, тут же убежала вести занятия.

Корбу отчаянно вскинул в её сторону руку, чтобы остановить, но принцесса уже скрылась за дверями актового зала.

— Мне за это даже не платят! — он недовольно поставил стакан на стол, так что жидкость внутри вся расплескалась.

Смотря на оставленную флешку, Корбу в очередной раз вспомнил Ричарда недобрым словом. Но ругался он недолго, так как всё равно интересных клиентов пока не предвиделось, а работа над препаратом для Рика продвигалась медленно, поэтому взвесив все за и против, Корбу всё же решил немного развеяться и прихватив с собою верных пернатых, и печатную машинку вместе с рукописями, мозолившие ему глаза и заполнявшие свободное пространство, отправился в путь на своей чёрной катафалке.

Резиденция, где жила Октавия, находилась на территории Гоэтянских демонов — одних из самых древнейших и почитаемых демонов во всей Преисподней. Корбу достаточно долго находился в Аду и имел довольно прозрачное представление об этих демонах. Из немногочисленных исторических заметок, доктор знал, что эти демоны принадлежат к дворянскому сословию и имеют свою автономную область в Девятом Круге. В отличие от большинства демонов, гоэтяне не были коренными жителями Ада и даже не заселяли мир людей до Великов Войны ангелов и демонов. Так же, гоэтяне известны своим непомерным высокомерием и чванством, поэтому предпочитали избегать общения с другими демонами, не говоря уже о бесах и тем более людях. Исключением являлись лишь некоторые демоны, большинство из которых входили в Совет.

Навигация вывела Корбу за пределы города. Покинув каменные джунгли, через пару сотен километров Корбу заметил лес. Столь необычный пейзаж, контрастировавший на фоне безжизненного Девятого Круга, был областью гоэтянских демонов. Приближаясь к лесу, Корбу обратил внимание, что давно не замечал ни единой ямки, а асфальт был мягким, и машина будто плыла по нему. В воздухе так же перестал витать запах канализации, бензапирена и прочих отходов. Высокие многоэтажки остались далеко позади, уступая место величественным деревьям, устремлявшиеся ввысь и словно могучие стены отделяли аристократов от внешнего мира.

Проехав вглубь, Корбу встретили многочисленные особняки с кричащей роскошью. Каждый сосед пытался превзойти другого роскошью и полётом фантазии. Француз не был большим ценителем архитектурного искусства, но даже на него здешние постройки произвели неизгладимое впечатление. Узкие улочки с булыжным мощением были чистые и опрятные. Корбу даже подумать не мог, что в Аду подобные места существуют.

Вскоре навигатор с энтузиазмом оповестил водителя о прибытии. Катафалка остановилась у высоких, железных ворот, с головой совы. Выйдя из автомобиля, Корбу позвонил в домофон, но ему никто не ответил. Позвонив настойчивей несколько раз, он увидел через забор будку, в которой дремал бес. Несколько раз окликнув его, сторож всё же соизволил проснуться, и лениво поплёлся к гостю. Подойдя ближе, в глаза Корбу бросились грубые рубцы вокруг губ беса. Дюмаж повидал достаточно заболеваний, чтобы безошибочно определить позднюю стадию сифилиса.

Представившись, француз объяснил цель своего визита.

— Тебе не назначено, — важно ответил охранник, осознав, что перед ним обычный грешник.

— В курсе, — едва раздраженно, ответил Корбу и повторил причину визита. — Я приехал по поручению принцессы Шарлотты Магне, чтобы передать посылку графине Октавии.

— Не положено принимать посылку от незнакомцев, — всё так же продолжал важничать бес.

— Послушай, друг, — Корбу указал на коробку у него в руках, — здесь печатный станок, пару бумаг и флешка. Давай ты меня просто пропустишь, я передам посылку твоей хозяйке и пойду по своим делам, договорились?

— Не положено.

— Хорошо, — чаша терпения еврейского доктора с каждой минутой подходила к краю, — позови Октавию, она поручится за меня, я ей передам в руки посылку, при тебе, и всё.

Охранник скептически осмотрел посетителя с ног до головы.

— Оставьте посылку здесь, я передам.

— Не пойдёт. Мне велено передать посылку лично Октавии.

— Я ей передам, — почесав пах, ответил бес.

Корбу изо всех сил сдерживал порывы гнева.

— Слушай, я проделал долгий путь, чтобы доехать к вам. Я вижу, что ты, как и я, просто выполняешь свою работу. Я так же вижу, что у тебя сифилис и тебя мучает зуд в паху. Если впустишь меня, я могу тебе помочь решить твою проблему.

Охранник широко раскрыл рот, намереваясь накричать на незваного гостя, но так и не решился.

Постояв пару секунд, он побежал к дому хозяйки и буквально через минуту вернулся с Октавией.

Демонесса была одета в длинное кружевное тёмно-фиолетовое платье с небольшим декольте, перчатками до локтя. Кулон с сапфиром размером с кулак и брильянтовые серьги дополняли её образ. Короткие, вечно неряшливые волосы сейчас были аккуратно зачёсаны на бок. Демонессу было трудно узнать. Из обычной, невзрачной хулиганки она перевоплотилась в настоящую дворянку. Столь необычный для Октавии образ застал Корбу врасплох, что тот, невольно склонив голову на бок пару секунд пытался определить та ли это демонесса, которая вечно мешала ему работать.

Не в силах разглядеть под маской куда смотрят любопытные глаза грешника, Октавия, скрестив руки сурово посмотрела на незваного гостя, при этом щёки её слегка покраснели.

Быстро опомнившись, Корбу поспешил объяснить цель своего столь внезапного визита и вручив Октавии посылку, направился к машине. Но демонесса остановила его и предложила погостить у них недолго.

— Ты проделал такой путь и тут же уезжаешь?

Корбу не горел желанием задерживаться здесь дольше чем требуется, но в конечном итоге поддался на уговоры молодой демонессы. Всё-таки длительные поездки его выматывали.

Территория, где проживала Октавия была внушительных размеров, хоть и находилась в несколько запущенном состоянии. Оглядываясь по сторонам, Корбу насчитал лишь четверых рабочих, что явно недостаточно для ухода за такой территорией. Анализируя увиденное, чумной доктор сделал вывод, что семья Октавии переживает не лучший период.

Остановились они возле пруда у каменной беседки с колоннами. Октавия позвала слугу и попросила подать вина.

Пока Октавия игралась с Хугиным и Муниным, Корбу тихо наблюдал за всем этим, нервно перебирая пальцами. Чаша его терпения переполнилась, когда Октавия попыталась покормить их, на что Корбу чуть-ли не вскочил с места и доходчиво объяснил, что его вороны сидят на строгой диете и никому кроме него не позволено кормить Хугина и Мунина.

Просидев молча некоторое время, Октавия поинтересовалась, что Корбу думает о наряде. Корбу ответил коротко и даже безучастно, что ему всё равно что на ней одето, но подметил, что выглядит она как не в своей шкуре в этом одеянии, будто её силой заставили так приодеться. Октавия промолчала, предпочтя не объяснять причины своего перевоплощения, чтобы лишний раз не напоминать себе о своём безвыходном положении.

— Как прошло выступление и вечер в целом? — сменила она тему.

— Зачем спрашиваешь? Всё же на камере потом увидишь.

— Ну мне интересно услышать твою точку зрения, — настаивала Октавия.

Устало выдохнув, Корбу, в характерной себе отречённости, без особого интереса, поминутно начал пересказывать недавнее торжество.

— Что-нибудь удалось узнать из моих анализов? — видя всю невовлеченность скучающего собеседника, вновь сменила тему Октавия.

Корбу поднял голову и развернулся туловищем к ней.

— Bien sûr! — возбуждённо ответил француз, — полученные результаты в ходе наблюдений — настоящая находка!

Корбу с небывалым энтузиазмом погрузил Октавию в свои исследования, вываливая на неё целый поток сложной информации и терминологии.

Демонесса, даже улыбнулась, видя, как на её глазах Корбу будто ожил. Пускай она не до конца понимала всего, что он говорил, их беседа ей доставляла невыразимое удовольствие. Общение с этим грешником было для неё как глоток свежего воздуха. Корбу не вёл себя с ней как с дочерью главы знатного клана демонов. Конечно, Дюмаж сочетал в себе множество качеств: как хороших, так и не очень. Но что вызывало у Октавии неподдельное уважение к грешнику, так это его искренность. Пускай порой грубая, но настоящая, не притворная. Всю свою сознательную жизнь, Октавию окружали подхалимы и лизоблюды, готовые сказать всё, лишь бы добиться её расположения. Октавия не была наивной и видела сквозь фальшь и наигранные улыбки, окружавшие её, и от осознания этого становилось невыносимо тошно. Даже самые близкие ей демоны носили маски притворства, создавая вокруг себя призрачную ауру. И как бы парадоксально это не прозвучало, Корбу был единственным, кто не прятался за маской двуличия. В этом плане, Корбу чем-то напоминал ей Чарли, но в отличие от принцессы, грешник не стеснялся говорить правду в лицо, даже если она будет не удобна для собеседника.

Увлечённые разговором, они не услышали быстрые приближающиеся шаги пока, звонкий, строгий голос не окликнул их.

— Октавия, с кем это ты разговариваешь?!

При первом же взгляде, Корбу осознал с кем имеет дело. Высокая, в пышном платье, с дорогим ожерельем на длинной шее, Стелла выглядела поистине элегантно и властно. Обычного грешника вид столь развязанной, горделивой и надменной демонессы заставил бы изрядно занервничать, но Корбу не в первой приходилось сталкиваться с представителями высшей знати Преисподней, поэтому еврей остался непоколебим.

Глаза у Октавии панически забегали, и она торопливо представила Корбу.

Встав и сняв цилиндр, Корбу низко поклонился. Стелла свысока смотрела на незваного гостя, своими строгими розовыми глазами.

— Что тебе здесь нужно, смертный?

— Я лишь пришёл по поручению Шарлотты, чтобы передать вашей дочери запись с прошедшего мероприятия, на котором ваша дочь, к сожалению, не смогла присутствовать.

Демонесса бросила взгляд на стол, где лежали знакомый ей печатный станок, рукописи и флешка.

— Если это всё, то надеюсь, сможешь самостоятельно найти выход.

Услышав недвусмысленный намёк, Корбу ещё раз поклонился Октавии и Стелле, и направился к выходу. По дороге, он слышал громкий спор и пререкания матери и дочери. Проходя мимо, около крыльца Дюмаж обратил внимание на припаркованный люксовый автомобиль, возле которого стоял высокий гоэтянский демон, поправлявший свой голубой сюртук. Видимо почувствовав на себе посторонний взор, демон тоже обратил внимание на Корбу и долго провожал его недобрым взглядом.

***

Сотрудники отеля носились как белки в колесе. Людей, предоставленные Йошинобу и Ши едва хватало, поэтому Чарли была вынуждена попросить прислать ещё парочку. Нехватка кадров не была единственным препятствием, с которой столкнулся Хазбин. Продовольствия и прочих мелких вещей было недостаточно, чтобы удовлетворить желания новых гостей. В номерах периодически что-то ломалось и нужно было это чинить. “Крысы” как могли помогали сгладить напряжённую обстановку своими небольшими выступлениями по вечерам.

На фоне свалившихся проблем, Чарли была в шаге от того, чтобы попросить помощь у Аластора, который будто этого и добивался, но Вегги с Ричардом каждый раз отговаривали принцессу от этой авантюры. Вегги предложила девушке заключить контракт с менее опасными грешниками и демонами, способными их выручить. Англичанин взял на себя эту работу, пообещав в кратчайшие сроки найти нужного партнёра. Аластор же наблюдал за всем этим с неприкрытым удовольствием.

На протяжении нескольких дней, Ричард покидал отель рано утром и возвращался за полночь. Чарли чувствовала за собой вину, что так сильно загружает друга, но Ричи каждый раз утвердительно говорил, что он прекрасно себя чувствует.

Спустя неделю, Рик вышел на компанию, поставляющую продовольствие разным предприятиям в городе. Ему удалось убедить директора фирмы поговорить с хозяином и заключить деловой договор с принцессой на взаимовыгодных условиях. Поторговавшись несколько часов, хозяин всё же согласился на представленные условия. Всё что оставалось — обеим сторонам подписать нужные документы.

Проведя утреннее собрание по реабилитации и передав Вегги нужные указания, Чарли вышла на улицу к обеду, где её ожидала машина с шофером. Изначально, Рик предложил довезти принцессу на её белом лимузине, но Чарли отказалась, не желая привлекать к себе лишнего внимания, поэтому двое поехали на служебной машине англичанина.

Место проведения сделки было недалеко от центра города. Порой скромность принцессы играла с ней злую шутку и из-за того, что Чарли предпочла своему роскошному лимузину старенький Chevrolet Impala, пришлось почти два часа задержаться в пробке. Наконец прибыв на место, Чарли первая покинула автомобиль, предупредив Рика, что желает самостоятельно заключить договор. Ей даже пришлось немного повздорить с Риком, пока тот окончательно не сдался и покорно остался дожидаться принцессу.

Оставшись один, Рик с трудом мог сидеть на одном месте. Его терзали недобрые мысли, что Чарли отправилась заключать сделку одна. Чтобы хоть как-то отвлечься от навязчивых мыслей он принялся протирать фары своего Chevrolet.

На этой улице проезжало не так уж много машин, поэтому остановившийся вдалеке мусоровоз сразу привлёк внимание Рика. Пентаграмм Сити хоть и был городом Преисподней, но правитель всё же не позволял ему утопать в собственных отходах и раз в день мусор вывозился за пределы города. Не придав этому особого значения, Рик продолжил натирать фары. Закончив, он вернулся на водительское место и стал наблюдать за дверью, в которую пару минут назад зашла принцесса. Время тянулось нестерпимо медленно и Рик начинал нервничать. Посмотрев в зеркало заднего вида, он увидел, что мусоровоз чуть приблизился к нему. Не зная почему, но Рик остановил свой взгляд на нём. Что-то в этой машине настораживало его. Он продолжил наблюдать за работниками, но те были слишком далеко, чтобы получше разглядеть их. Тревожное чувство не покидало шофёра и ему казалось, что они чересчур уж долго возятся с одним контейнером. Но вот он увидел, как дверь здания отварилась, и Чарли вприпрыжку возвращалась к нему. Напивая задорную музыку, она села в машину и торжественно заявила об успешной сделке.

Тронувшись, Рик инстинктивно посмотрел в заднее зеркало. Подозрения усиливались; мусоровоз следовал за ними. Рик прибавил газ, увеличивая между ними расстояние. Водитель немного успокоился, когда мусоровоз пропал из виду.

Внезапно на дороге образовался затор. Ричард резко затормозил. Проезд загородила фура, въехавшая в светофор. Водители легковых, покинули автомобили и громко перекрикивались друг с другом. Некоторые предприняли попытку объехать аварию, но дорога была слишком узкой. Странно что водитель фуры вообще выбрал данный маршрут. Ричард чертыхнулся и посмотрел назад. Подозрительного авто пока не наблюдалось.

— Что такое, Ричи? — заметила встревоженность Рика Чарли.

Он сообщил об аварии и сказал, что попытается объехать её.

— Не лучше ли вернуться назад? — спросила Чарли.

Вернуться-то можно, но у Рика было плохое предчувствие, которое нарастало с каждой секундой. Он осмотрелся. Узкая улица, окружённая каменными жилыми зданиями, с одним лишь проездом — они сейчас были лёгкой мишенью.

Внезапно в окно постучали и Рик машинально схватился за кобуру. Снаружи стояла разодетая в грязное тряпьё мохнатая сущность с длинным хоботом вместо рта. Держа в руке ржавый стакан, он настойчиво стучал им в окно, выпрашивая мелочь. Ричард сердито посмотрел на бродягу, но тот даже не думал уходить. Тогда Рик демонстративно вытащил револьвер и погрозил им.

— Ричи! — остановила его принцесса, — не будь таким бессердечным!

Она достала из бокового отделения толстый мешочек и открыла окно. Бездомный немедленно зашагал к открытому окну и воодушевлённо протянул кружку. Чарли отсыпала ему добрую половину и пожелала хорошего дня. В ответ она увидела застывшую маску ужаса на лице бездомного. Железная кружка, доверху наполненная мелочью, затряслась в руке. Не успела принцесса узнать всё ли в порядке, как незнакомец обронил заветную кружку и со всех ног побежал, маша руками во все стороны и громко вопя как полоумный:

— Cancelar! Cancelar, voltar!!

Чутьё кричало об опасности и Рик со всей силы вдавил педаль газа в пол. В эту же секунду, все водители как один прекратили свои распри и начали стрелять в Рика и Чарли. С некоторых окон зданий тоже начали палить по Chevrolet. Пригнувшись, Ричард ехал наугад, пытаясь развернуться. Он услышал, как рядом с ними что-то взорвалось. Значит у противника был ещё и гранатомёт. Удачно вывернув машину, он помчался назад, но не успел проехать и пары метров, как из-за угла выскочил пикап и врезался им в бок. Машина не успела набрать скорость, поэтому удар был не очень сильный, однако неожиданная коллизия на мгновение пошатнула Ричарда, и он потерял управление. Машину развернуло. Быстро оклемавшись, он поспешил сдать назад, но в последний момент увидел тот самый мусоровоз, со всей скорости мчавшийся на них. Шевроле успел проехать вперёд лишь несколько метров, но они были решающими. Мусоровоз врезался в переднюю боковую часть Шевроле. Легковушка сделала несколько оборотов, едва не перевернувшись. Адский автопром не предусматривал подушки безопасности, поэтому от второго удара, Ричард не слабо впечатался головой о дверь.

Голова гудела, нос был разбит. Ричард отдалённо слышал женский голос и как кто-то агрессивно дергает его плечо. Крики принцессы вовремя дошли до шофёра, потому что именно в этот момент, к его двери подбежал незнакомец и прицелился в него. В последний момент Рик резко открыл дверь, заставив злоумышленника выстрелить мимо. Ричард достал револьвер и потребовалось несколько выстрелов в тело и два в голову, чтобы обезвредить нападающего. Как на зло два дня назад Рик оставил свои Desert Eagle у Эрнеста, чтобы австриец улучшил их и на руках были только его старые револьверы. Проклянув свою удачу, Рик, находясь под шквальным огнём отобрал автомат у мёртвого и нырнул обратно в машину. Обернувшись, он убедился, что с принцесса была невредима и больше переживала за друга.

— Оставайтесь здесь, — пытался перекричать шум выстрелов Ричард, — я выведу нас отсюда!

Машина подвергалась обстрелу со всех сторон. Пули прошивали метал, разбивали в дребезги окна. На глазах водителя пару попали прямо в Чарли, но рикошетили, не оставляя даже царапины. Рик не мог похвастаться такой живучестью, но на его счастье, пока пули пролетали мимо. Враги всё приближались.

— Я отвлеку их, а вы возвращайтесь в отель!

— Я не оставлю тебя здесь! — противилась Чарли.

Достав из кармана ручку, принцесса одним ударом ноги выбила заднюю дверь, сбив с ног парочку нападавших и уже со шпагой в руке, ринулась в бой.

Выстрелив несколько раз в лобовое стекло, Ричард выпрыгнул из машины и быстро поднявшись, ринулся в укрытие, стреляя во все стороны. Пробежав пару метров и почти скрывшись за угол здания, Ричард внезапно ощутил огненную боль в левом плече. Упав, но всё же докарабкавшись до укрытия, он прижался к стене и обхватил раненую руку. Жгучая боль усиливалась и распространялась с неимоверной скоростью. Тяжело дыша, стиснув зубы, Рик засунул палец в рану и попытался выковырять пулю. Бранясь на весь свет, ему всё же удалось извлечь её. Кровь продолжала вытекать из отверстия, медленно окрашивая руку в багряный цвет. Ричард посмотрел на рану. Сердце бешено заколотилось. Губы задёргались, искажаясь в злобное подобие улыбки. Он посмотрел в сторону, откуда бежал. Двигаясь как настоящая пантера, Чарли в одиночку дралась с несколькими бандитами, разрезая их оружия пополам, при этом никого не убивая. Орудующая смертоносным оружием Чарли вселила страх в некоторых и те принялись бежать на утёк. Зрелище поистине завораживало Ричарда и всё тело начало лихорадить. Превозмогая боль, он достал из кармана банку таблеток и разом проглотил несколько. Через мгновение его дыхание стало ровным, а рука перестала трястись. Сняв пиджак и порвав его, он обвязал раненую руку. Выглянув ещё раз, Рик быстро проанализировал ситуацию, подметил, где именно засели неприятели и примерное их количество. Сняв с плеча автомат, он вытащил магазин. В обойме было всего тридцать патронов. Засунув магазин обратно и передёрнув затвор, он выбежал из-за укрытия и побежал к Чарли, стреляя по неприятелям. Истратив все патроны ему удалось нейтрализовать троих и ещё одного рядом с Чарли. Оказавшись с принцессой, он подобрал ещё один автомат и держась ближе к Чарли, продолжил вести ответный огонь, в то время как принцесса билась в ближнем бою.

Невозможно было сказать сколько времени прошло и скольких Ричард отправил перерождаться, пока внезапно из теней не появились гигантские щупальцы и начали разрывать и швыряться телами нападавших как игрушечными. Злоумышленники все переключились на зловещие щупальцы, но их попытки отбиться были тщетны. Буквально через пару минут выстрелы стихли и наступила тишина.

Появление Аластора вызвало неподдельную радость у одной и гнев у другого. Едва Радио демон материализовался, Рик, угрожая ему оружием, накинулся на грешника с обвинениями. Тот в свою очередь, был непоколебим как дуб, ветки которого колышет тихий ветерок.

— Сукин сын, это ты всё устроил! Думаешь, я не вижу тебя насквозь?!

— У вашего шофёра причудливая форма благодарности, — надменно улыбался Аластор.

— Прекращай прятаться за спиной Чарли, ты, лживый кусок ...

Чарли, недовольная поведением своего телохранителя требовала, чтобы тот немедленно прекратил кидаться на их спасителя. Внезапный оглушительный выстрел прервал спор. Ричард среагировал первый и застрелил выжившего грешника, целившегося в них за спиной у Чарли. Уже готовый продолжить полемику с ненавистным Радио демоном, Рик, посмотрев на Чарли замер. Под расстёгнутым пиджаком, на белой рубашке принцессы стало медленно образовываться алое пятно, увеличиваясь с каждой секундой. Обескураженная, Чарли прикоснулась к животу. Растерянная Чарли еще мгновение с любопытством рассматривала свою руку, после чего свалилась наземь.

Аластор успел подхватить её.

— Она ранена, — осматривая живот, серьёзно произнёс Аластор.

— Невозможно! — не веря в произошедшее, Ричард подбежал к принцессе. Её лицо скривилось от боли, и она едва могла сдержать слёзы. Прикоснувшись к её вспотевшему лобику, Ричард ощутил сильный жар. От увиденного по всему телу Рика пробежали холодные мурашки.

— Она теряет много крови, — сказал Аластор.

Ричард нервно почесал подбородок и приказал ему остановить кровотечение, пока он заведёт машину.

— Нельзя терять времени. Я с ней сейчас же перемещусь в отель.

Прежде чем Ричард успел хоть что-то возразить, Аластор в мгновение ока исчез в тёмной завесе.

Вечно спокойный и хладнокровный телохранитель дал волю эмоциям, ругаясь и яростно ударяя ногой, об машину. Выпустив пар, его внимание привлёк стон, где-то неподалёку. Приблизившись к звуку, он обнаружил сильно раненого, но ещё живого головореза, спрятавшегося за машиной.

— На кого вы работаете? — развернув его к себе, потребовал ответа Ричард.

— Vete a la mierda<span class="footnote" id="fn_39092098_0"></span> — сквозь боль, простонал грешник и плюнул Рику в лицо.

Вытерев лицо, Рик приподнял раненого за шиворот и надавил ему на грудь, откуда сочилась кровь.

— Ты можешь сдохнуть сразу, либо долго и мучительно, — произнёс Ричард уже на испанском, — спрашиваю последний раз, кто вас нанял?

— Я нихуя тебе не скажу, сын шлюхи!

Ричард уже собирался поломать ему обе руки, но заметил на его шее знакомую татуировку. Отодвинув воротник грешника, он смог полностью разглядеть изображение смерти с косой с ореолом вокруг черепа. Англичанин тут же узнал символику крупнейшего наркокартеля во всём 19-м Дистрикте — Les Almas Pecadoras.

— Для чего вам убивать принцессу?

— Какого хуя ты несёшь? Нам заказали прикончить тебя ...

Лицо Ричарда застыло в неопределённости. Какое-то время он стоял, не шевелясь, а услышанная фраза эхом звучала у него в голове. Придя в себя, он бросил гангстера и выпустил в него всю оставшуюся обойму, превратив его лицо в кровавую кашу. Бросив оружие, он направился к стрелявшему в Чарли и подобрал его пистолет. В магазине было лишь пару патронов. Достав один, он внимательно осмотрел его, после чего положил пистолет себе в карман и подобрав с пола свою помятую пыльную шляпу, направился на поиски рабочей машины.

***

Добрался в отель он чуть меньше чем за час. Хазбин напоминал буйствующий муравейник. Все носились как угорелые. Охрана отеля тщетно пыталась восстановить порядок, хотя сами были напуганы до чёртиков. Постояльцы спешно собирали чемоданы и покидали отель. Вбежав внутрь, Рик увидел в центре зала, на запачканном кровью диване лежавшую Чарли с перевязанным животом. Рядом с ней стоял Корбу с капельницей. Вокруг них столпились большая часть сотрудников отеля и “Крысы”. Разъярённая сверх обычного Вегги, сдерживаемая совместными усилиями Хаскера и Джима, грозила ангельским копьём Аластору, который впервые не улыбался. Девушка бранилась, кидалась всевозможными проклятиями и обвинениями в адрес грешника, обещая насадить его голову на пику. Увидев Рика, Вегги, обезумевшая от гнева и страха, подбежала и схватив за воротник нервно начала трясти его из стороны в сторону, требуя объяснить, что чёрт возьми произошло? Мужчина ниспускал глаз с Аластора.

Ричард не меньше Вегги переживал за принцессу, однако прекрасно осознавал, что Аластор вероятней всего не имеет к нападению никакого отношения. Тем не менее, ситуация предоставляла слишком удобную возможность раз и навсегда избавиться от ненавистного грешника. Даже сама Вегги, в своих истошных воплях, просила его прикончить Радио демона.

Отодвинув Вегги в сторону, Ричард решительно направился к Аластору и без лишних слов со всей силы ударил его в зубы, да так, что Аластор отлетел на пару метров и врезался в барную стойку.

— Я предупреждал тебя, — указывая пальцем на Аластора, грозно сказал Рик, — что если по твоей вине пострадает Чарли, я вырву твоё поганое сердце из груди.

Прежде чем Аластор успел подняться, Ниффти, обнажив кухонный нож, замахнулась на Рика, но его прикрыла Вегги и почти смогла заколоть одноглазую, но та ловко отразила удар и юркнула на ближайший стол. Тем временем Аластор уже встал на ноги. Из его рта текла густая кровь, а без того острые зубы, стали ещё больше. Белки глаз почернели, а зрачки приобрели форму радиоприёмника. Свет в помещении замерцал, везде слышались обрывистые помехи. В воздухе начали летать зловещие алые символы, изо всех щелей полезли тёмные фигуры и щупальцы. У Ниффти был не менее безумный взгляд. Прокрутив в руках нож, она жадно облизала лезвие, раскрасив себе язык кровью.

Как ни кричали остальные, призывая четверых к благоразумию, всё было бестолку. Даже Дюмаж, был не в силах остановить надвигающееся безумие.

Зрелище было поистине ужасающее. Вегги прижалась спиной к Ричарду, наставив на безумную горничную копьё. Рик, в свою очередь достал из карман пальто пистолет, заряженный ангельскими пулями.

— В этот раз ты так легко не отделаешься, — проскрипел Аластор.

Когда казалось, что масштабного конфликта не миновать, стена отеля разбилась как стекло и в отверстие влетела сущность с огромными крыльями, рассеивая мрак своей белизной. Все без исключения замерли в необъятном ужасе при виде правителя Девятого Круга.

Самаэль, грозно прошёлся взглядом по всем обитателям и остановился на Чарли. Увидев обессиленную от кровопотери дочь, он опустился на землю и медленно подошёл к ней. Все присутствующие расступались перед ним, опустив взгляд. Лишь только Корбу остался пристально следить за Чарли.

— Что произошло? — голос Самаэля был спокойным, но чувствовалось как он едва сдерживает подступающие эмоции.

— Она была ранена ангельской пулей, ваше Высочество, — объяснил Корбу, — мне удалось извлечь её, но у принцессы сильный жар и она потеряла не мало крови ...

Корбу не дал договорить звук резко тормозящей машины. Через секунду двери с силой распахнулись и в помещение вбежала Лилит.

— Где?! Где моя дочь?! — тяжело дышала королева, которая в гневе выглядела даже более устрашающей, чем её супруг.

Увидев Чарли, она ахнула и подбежав к ней, упала на колени и дрожащей рукой убрала липкие волосы с вспотевшего лобика.

Самаэль молча стоял рядом, сжимая кулак. Казалось, он вот-вот заплачет, но вместо этого глаза его налились кровью, и он схватил одной рукой рядом стоящего на коленях Ричарда за горло. Голос его звучал как сотни демонических сущностей, зубы стали острее всяких ножей, глаза горели угрожающим жёлтым пламенем, а хват был настолько силён, что Рик при всех стараниях не мог вырваться.

— Я предупреждал тебя ...

— Хозяин, клянусь, я тут не причём ... — сдавлено кричал Рик, пытаясь выдавить хоть что-то, — я знаю заказчиков ..., наркоторговцы ... 19 Дистрикт ...

— Завали ебало! — сейчас Самаэль выглядел настолько устрашающе, что окружающие с трудом могли смотреть, — можешь хоть своей матерью клясться! Я сдеру живьём с тебя кожу, потом вырву твоё ёбанное сердце из твоей груди и заставлю тебя сожрать его!

Лицо Рика начало синеть и сам он уже едва мог издать хотя б звук.

Внезапно Лилит окликнула своего мужа и тот обернувшись увидел, как Чарли слабо смотрела на него мокрыми от слёз глазами.

Отпустив слугу, он подошёл к дочери и опустился на одно колено.

— Прошу ... не трогай Ричи ... — едва слышно, умоляюще прошептала Чарли.

Самаэль взял её худенькую ручку в свои и нежно прижавшись поцеловал.

***

Гризельда Мартинез сидела у себя в роскошном офисе, попивая джин. Из окна открывался не самый лицеприятный пейзаж 19-ого Дистрикта. И тем не менее, всё на что падали глаза Гризельды принадлежало ей.

Как и в прошлой жизни, колумбийская наркобаронесса была весьма прозорливой, расчётливой женщиной, и всегда умела извлечь выгоду даже из самой плачевной ситуации. Вот и попав в Преисподнюю, женщина не отчаялась и спустя несколько лет возглавила одну из сильнейших организаций в 19-м Дистрикте. Клубы, бордели, даже самый маленький ларёк не мог вести свою деятельность, не взяв её в долю. В отличие от своих конкурентов, Гризельда вела свои дела достаточно порядочно и не была столь кровожадной, предпочитая прибегать к насилию лишь в крайних случаях. Если кто не успевал платить, он мог лично прийти к Гризельде Мартинез на поклон просить отсрочки, и с большой вероятностью получить разрешение. Те, кто платил вовремя, могли быть уверенны, что их бизнесу ничего не угрожает. Так же, Гризельда предпочитала сотрудничать с другими крупными группировками 19-ого Дистрикта, нежели чем вступать в открытую конфронтацию. Но несмотря на всю дружелюбность, Гризельда обладала огромной силой и не стеснялась пускать её вход. За её нрав, на улицах сеньориту Мартинез ласково называли Мама Гризельда или просто Мама.

При жизни у сеньориты Бланко было всё чего можно только пожелать, кроме собственных детей. Поэтому своего племянника Густаво, она любила как родного сына. Поэтому, как только прознала о том, что Густаво попал в Ад, подключила все свои связи, чтобы отыскать его. Каким-то чудом ей это удалось и с тех пор опекала Густаво как могла.

Густаво, хоть и был племянником самой Гризельды, но в кругу её подчиненных не пользовался должным уважением. Никто особо серьёзно к нему не относился и исполняли его прихоти, только из-за страха перед Мамой Гризельдой. Густаво был далеко не самым умным, но и полным кретином тоже не являлся, поэтому замечал неприкрытое пренебрежение к своей личности. Это сильно раздражало Густаво, и он всеми силами пытался завоевать уважение окружающих, но получалось у него это с переменным успехом. Но вот однажды, до него дошёл слух, что некто из Пентаграмм Сити предлагает огромную сумму за голову некого Ричарда. Недолго думая, втайне от тёти, Густаво собрал своих друзей, попутно наняв парочку головорезов и отправился на охоту, предвкушая скорую славу.

К несчастью для него, план потерпел фиаско, а сам Густаво едва смог удрать.

Слухи о скандальном покушении на принцессу и причастие к этому Густаво дошли до самой Гризельды и она незамедлительно вызывала племянника к себе.

Густаво стоял перед ней, не подозревая, что тётя обо всём знает.

Подойдя к ней с распростёртыми руками, вместо тёплых объятий, он получил клешнёй в живот.

— Что я такого сделал?! — упав на пол сквозь боль, кряхтел Густаво.

— Ты проебался по полной, милочек.

— Да что я такого сделал?! — всё ещё недоумевал Густаво.

— Ты на кого охоту открыл?

— На кого? Какой-то толстосум из Пентаграмм Сити захотел прикончить одного ёбанного никто и обещал за это пятьдесят штук!

— Этот “ёбанный никто” — Ричард Блейксли.