Часть 11: Долг подлежит оплате (2/2)

— Не понимаю о чём идёт речь. — неуверенно сказал немец.

— А вы подумайте хорошенько. — дуло пистолета сильнее упёрлось в затылок Фредерика.

— Врачи диагностировали мне раковую опухоль. — на лице старика показалась слабая улыбка, — Я смирился с тем, что мне не долго осталось ходить по земле. Я прожил хорошую жизнь, поэтому мне не страшно. — закрыв глаза, произнёс Фредерик Майхн.

— Я искренне восхищаюсь людьми, готовыми принять смерть. — после небольшой паузы сказал незнакомец, — Однако, вам всё же придётся сотрудничать с нами. Если жизни вашей дочери и внуков вам дороги. — сказав это, мужчина вынул из кармана телефон и набрав номер поднёс его к уху старика.

Услышав на другом конце провода громкий плач, Фредерик потерял всё самообладание. Потеряв всё чувство самосохранения, он вырвал трубку из рук негодяя и принялся расспрашивать свою дочурку о безопасности её и детей. С её слов, Майхн узнал, что она и дети связаны у себя в подвале дома и находятся под наблюдением второго похитителя. К сожалению, описать захватчика дочь не смогла, так как похититель был одет в чёрный спортивный костюм с лыжной маской на голове. Единственное что удалось ей выяснить, так это то, что похититель скорее всего был женщиной. Похититель же остался невозмутим к этой выходке и дал старику выплеснуть пар.

— Что вам от меня нужно, мерзавцы?!

— Я вам уже сказал герр Майхн. — хладнокровно ответил преступник, — Мне нужна папка, которую, по моим сведениям, давным-давно передал вам герр Клейст.

— Я не знаю о какой папке идёт речь! — настаивал на своём Майхн.

— Прошу обратить ваше внимание на время. Ровно через шесть минут, у моего коллеги есть приказ отрезать один палец вашей дочке, затем через три, у вашего внука, ещё через три - у второго. — всё это человек в маске говорил с таким спокойствием словно это была рядовая ситуация для него. Это пугало бедного Фредерика ещё больше, потому что было видно, что преступник не блефует, — И так, мой коллега будет отрубать по одной конечности у всех троих, пока я не услышу нужного ответа. Спасти свою семью, можете только вы герр Фредерик Майхн.

***</p>

Фонд Ганса и Хелены Хартман, является одним из крупнейших фондов в Европе. Благодаря этой организации, ежегодно строились сотни жилых комплексов для малоимущих, образовательные учреждения, а также, исследовались новые методики лечения тяжёлых заболеваний. Несмотря на то, что организация Бала основана относительно недавно, фонд успел прославиться своими ежегодными тратами на улучшение жизни простых людей, а его основатели заработали высокую репутацию среди людей. Глава фонда - Хелена Хартман лично руководила всем процессом.

Благотворительный вечер проводился в одном из самых престижных ресторанов Вены. На банкет были приглашены богатые предприниматели, банкиры, владельцы крупных медиахолдингов и многие другие. Каждый из приглашённых пожертвовал крупную сумму не столько для того, чтоб помочь нуждающимся, сколько чтоб потешить своё самолюбие и утвердиться перед остальными. Однако сколь не искренни были их мотивы, фонд добросовестно распоряжался полученными средствами.

Гости постепенно наполняли зал. Последним из гостей прибыл никому не известный мужчина средних лет со своей супругой. Одеты они были, как и подобает представителям высшего сословия: мужчина - в стильном чёрно-зелёном сюртуке, а его спутница носила вечернее тёмно синее платье с небольшим вырезом на спине. Проходя мимо остальных гостей, они сразу подошли к главному организатору вечера. Представившийся мужчина оказался новым знакомым Ганса, Вильгельм Хельстром, выходец из небольшой деревушки, лежащей в Пицц Полю, владеющий крупным горнолыжным курортом, а сопровождавшую его девушку он представил как Эммануэль. Эммануэль, оказалась весьма неразговорчивой натурой. Так, после того как её представили, она, вырвавшись из рук своего кавалера, направилась в неизвестном направлении. Вильгельм, казалось, был не сильно обеспокоен данным обстоятельством, как ни в чём продолжил общение.

Разговоры шли на разную тематику, самым горячо обсуждающим был Японский империализм. Многие высказывали своё опасение об эскалации нового мирового конфликта. Герман Клейст, однако, беспокоился больше по поводу китайских граждан, которые потеряв свои земли во время японо-китайской войны, стали подвергаться преследованиям со стороны японских властей на протяжении многих лет. Герман высказывал своё недовольство о бездействии Европы в этом вопросе. Не многие, включая Вильгельма Хельстрома поддерживали его взгляды, однако это ничуть не волновало Германа. Оставив политические разговоры, собеседники перешли на другие темы.

— Герр Хартман, должен сказать, вы знаете толк в вине! — похвалил гость.

— Благодарю вас.

— Однако почему ваш бокал ещё полон? Не переживайте, если до этого дойдёт, всё внимание вечера, я перехвачу на себя! — рассмеялся Вильгельм.

— Весьма предусмотрительно с вашей стороны, однако мне хочется сохранить трезвый рассудок до конца торжества.

— Герр Хельстром, позвольте узнать, почему прелестная фройляйн так быстро покинула нас? — спросил один из собеседников, обратив внимание на девушку, сидящей за небольшим столиком в углу, — Неужто-ли наша компания ей настолько неприятна?

— На вашем месте я был бы обеспокоен, оставив такую прелестную красавицу одну. — поддержал разговор третий.

— Надеюсь данное мероприятие не омрачило дорогой фройляйн? — спросил Герман друга.

— Да нет, что вы! Просто у моей дорогой Эммануэль возникли некоторые трудности на производстве, сущие пустяки. Однако Эмми очень трепетно относится к своему бизнесу, поэтому принимает некоторые сложности близко к сердцу.

Как только он это произнёс, на другом конце зала раздались громкие голоса. Откланявшись, Ричард быстрым шагом направился в сторону бара. Его появление было весьма кстати; Луна, на повышенных тонах общалась с изрядно выпившим молодым человеком. Схватив его за галстук, она уже готова была нанести ему удар, но вовремя подоспевший Ричард разъединил бурную компанию, предупредив молодого человека впредь не появляться рядом с девушкой.

—Я вроде сказал тебе не раскрывать рта. — шёпотом сказал Ричард.

— Чё тебе надо? Он первый начал приставать ко мне.

— Мы в шаге от того, чтоб завершить дело, не могла бы вести себя менее вульгарно?

— Слушай, мало того, что ты заставил меня покрасить волосы, переться на этот маскарад, так ещё заставил вырядиться как дорогостоящая кукла.

— Во-первых, ты мне нужна в случае, если всё пойдёт не по плану, а во-вторых, тебе следует быть благодарной. Хоть стала похожа на представительницу культурного общества.

— А что я должна сделать если твой гениальный план пойдёт по пизде?! Запихать это ему в пасть? — доставая маленький флакончик из своей сумочки спросила Луна.

— Спрячь это немедленно — нервно схватив Луну за ладонь прошипел Ричард,

Англичанин был уже на пределе. Второго того шанса ему не представиться, а гончая, будто специально всё усложняет. Луна, отойдя от барной стойки вернулась за свой столик, Ричард отправился следом, наблюдая за Германом со стороны.

— Сколько я должна здесь ещё торчать?

— Столько, сколько потребуется. — в своей манере ответил Ричард.

Просидев молча с Луной какое-то время, заиграла медленная музыка и гости постепенно начали покидать свои места, приглашая друг друга на танец. Вскоре лишь одна пара осталась в стороне. Ричард, пробежав глазами окружающих понял, что их дуэт привлекает слишком много внимания своей отречённостью, поэтому он решился на отчаянный шаг.

— Пойдём потанцуем.

— Ага, сейчас прям, разбежалась. — усмехнулась Луна.

Не спрашивая второго раза, Ричард силой потянул Луну на себя, крепко сжав запястье. Та, не ожидая такого, будучи на каблуках не в силах удержать равновесие, по инерции попятилась за мужчиной. Вскоре, они оказались в центре зала, откуда Луне трудно было вырваться из рук англичанина, не устроив сцену. Да и он не давал ей этого, крепко прижав её к себе.

— Если ты мне сейчас завалишь операцию, я лично выпотрошу твоё тело и скормлю голодным псам. — зло прошипел мужчина ей на ухо.

— Ты заплатишь за это. — ответила Луна, издавая характерное рычание.

Пара продолжала кружиться вместе со всеми. Движения Ричарда были плавные, а шаги расчётливые. Уверенно ведя в танце, было заметно что мужчина знает, что он делает. В то же время Луна, вела себя неуклюже и периодически путалась в движениях и даже пару раз наступила Ричарду на ногу, возможно даже намеренно. Гончая впервые принимала участие в такого роде танце, поэтому все движения были для неё в новинку. Несмотря на это, природная ловкость, позволила Луне быстро адаптироваться под темп музыки и движения партнёра, поэтому вскоре каждый шаг, каждое движение было синхронным. Пытаясь хоть как-то насолить Ричарду, Луна порой пыталась перехватить инициативу танца, что ей пару раз удавалось. Оба партнёра не прерывали зрительного контакта. Со стороны, их движения напоминали страстный танец двух влюблённых, однако оставь этих двоих наедине, они точно перегрызли бы друг другу глотки. Несмотря на то, что музыка продолжала играть, некоторые остановились посмотреть шоу, разворачивающейся у них на глазах. Как только музыка стихла Ричард навис над Луной, придерживая её от падения, как же силен был соблазн бросить её на пол. Луна, в свою очередь, подозревая о намерение англичанина, крепко впилась одной рукой в шею мужчине, пытаясь доставить максимальный дискомфорт.

Сперва раздались одиночные хлопки, за ним последовали аплодисменты всего зала. Оторвавшись друг от друга, они обнаружили что взгляды гостей обращены на них. Подошедший Герман, высказав своё восхищение паре, поинтересовался, где они научились таким движениям. Ричард, ответил очередной вымышленной легендой. Луна, не владея немецким языком, старалась просто улыбаться, в надежде избежать нудной болтовни. Ричард, наоборот, стал активно общаться с Германом обо всём подряд. Во время их диалога, Луна обратила внимание как Ричард забрал из подноса, проходящего мимо официанта три фужера, дав каждому, всячески пытался заставить Германа выпить весь бокал, но немец выпил лишь половину, после чего покинул их.

Банкет длился уже довольно долго. Ричард уже не так охотно принимал участия в дискуссиях. Было заметно, что его внимание полностью было поглощено Клейстом. В один момент, Ричард вновь подошёл к Луне, проинформировав последнюю о ситуации.

— Не знаю, как скоро закончится вечер, — шептал он ей на ухо, — но будь готова к тому, что придётся подкараулить его и заставить выпить содержимое.

Буквально после проведения инструктажа, по залу прокатился звонкий стук, привлёкший всеобщее внимание. Ответственным за звук оказался Герман Клейст, который стоял на подиуме, где играли музыканты. Убедившись, что внимание гостей приковано к нему, он начал благодарить гостей за их присутствие на этом мероприятие и за проявленную щедрость, после чего по традиции объявил пятерку, которая пожертвовала больше всех денег в фонд. Имя Вильгельма Хельстрома оказалась среди призёров, заставив некоторых перешёптываться друг с другом об этом незнакомце. Под конец, Клейст решил выступить с речью, которая заставила присутствующих разделиться на два лагеря. Речь зашла о создании новой партии под предводительством Германа Клейста, которая будет активно помогать не только гражданам Германского Союза, но иностранцам, желающим жить в этой стране. Одни встретили данную инициативу с восторгом, другие же вели себя более сдержанно, так как не желали принимать иностранцев.

— Позвольте поднять тост дорогие друзья, за вас! — завершив свою пламенную речь, Герман допил свой бокал.

Зал наполнился аплодисментами, чему Герман был очень рад. Наблюдая за тем, как толпа рукоплещет ему, чувство гордости переполняло его сердце. Вглядываясь в толпу, Герману Клейсту показалось будто среди людей проскользнула некая тёмная фигура. Протерев глаза и не обнаружив ничего подозрительного, Герман списал это на обман зрения. Подойдя к своей жене, ему с каждой минутой становилось душно, а костюм начинал жать в груди. Принимая поздравления и похвалы от гостей, Герман пропускал их мимо ушей, так как становилось всё хуже и хуже. Хелена, заметив что-то неладное поинтересовалась у мужа о его самочувствии и предложила отправиться домой, на что тот лишь отмахнулся. Однако тревожный симптомов становилось всё больше. К жжению в груди прибавилась тошнота, озноб и головная боль. Не в силах терпеть больше боли, Герман стремительно направился в туалет.

Холодная вода не сбивала жар, а будто делала только хуже. Посмотрев на себя в зеркало, Герман увидел больное лицо с красными глазами. Неожиданно отражение начало меняться. Лицо стало стареть и покрываться морщинами на глазах. Не веря своим глазам Герман, продолжал смотреть за изменениями. На уже дряхлом лице стали появляться глубокие раны, ссадины и даже гангрены. В какой-то момент из глаза мерзкого существа вылез толстый зеленый червь. Тошнота подступила к горлу мужчины. Вырвав, Герман посмотрев в раковину увидел субстанцию, похожую на кровь, в которой копошились опарыши. Судорожно трясясь, Герман, спотыкаясь вышел из ванны. Оказавшись в толпе, Клейст обнаружил что окружение изменилось. Всё стало каким-то кривым, а лица гостей выражали неестественно широкую улыбку. Их глаза устремились на бедолагу; белые, пустые глаза намертво приклеились к Герману. Обезумев от страха, Герман расталкивая адских созданий выбежал на улицу.

Бушевавшая за окном буря нисколько не беспокоила Германа, он хотел как можно скорее покинуть это место. Убегая, Герман на своё счастье увидел проезжающее мимо такси. Чуть ли не бросая под колёса машины, он всё-таки останавливает водителя.

— Церковь Святого Иосифа — задыхаясь пролепетал Герман.

Шофёр, пожав плечами тронулся. Дорога прошла в более спокойной обстановке, однако жжение в области груди не прекратились. Решив хоть как-то отвлечься от боли, Герман стал вглядываться в окно. Улицы были пустые, в такую скверную погоду и Германа это успокоило. Но проезжая очередную пустую улицу, Герман в свете ночных фонарей увидел до боли знакомую фигуру. Этот тёмно-серый костюм и такого же цвета цилиндр. Эти ядовито зелёные острые зубы и глаза светящиеся во тьме. Этот образ преследовал его каждую ночь десятки лет, но впервые Герман видит этот образ наяву. “Что чёрт возьми происходит?” — думал про себя Клейст.

Наконец, добравшись до пункта назначения, Герман поспешил расплатиться с таксистом. Не спрашивая суммы, Герман вытащил пачку купюр и положил их на подлокотник водителю.

— Боюсь этого будет мало. — раздался голос, который звучал так, словно говорили разом несколько человек. Повернувшись, Герман увидел, что его водитель превратился в такое-же существо, как и его гости. Не дожидаясь пока тварь нападёт, Герман достал ключ от квартиры и вонзил его твари прямо в глаз. Существо истошно завопило и начало сопротивляться, но Герман схватив его за руки, продолжил наносить удар за ударом, пока монстр не перестал подавать признаки жизни. Выбежав из машины, Клейст, весь в крови, направился к входной двери церкви. Он уже почти открыл дверь, как вдруг его окликнули. Повинуясь инстинктам, Герман обернулся и увидел толпу живых мертвецов, стоящих у порога. Немец узнал эти лица, ведь они являлись ему каждую ночь. Они просто стояли и смотрели на него. Потом они вытянули свои гнилые руки в сторону Германа и со словами “Убийца!”, медленно направились к нему. Дикий страх охватил Клейста, и он всеми силами принялся открывать дверь. Дверь не поддавалась, а крики помощи остались безответны. Ища спасения где угодно, Герман наткнулся на лопату, в углу стены. Схватив её, он словно обезумевший стал колотить по замку, пытаясь пробиться внутрь. Клейсту казалось, что мёртвые уже дышат ему в затылок, но всё продолжал бить с яростной силой.

Наконец-таки замок поддался и Герман вбежав внутрь, заблокировал вход лопатой, вставив её между ручками. Мертвецы стали стучаться в дверь, но пройти так и не смогли. Из последних сил, Герман побежал к главному алтарю церкви и упав на колени перед распятием, зажмурившись, принялся зачитывать молитвы. Грохот в дверь не прекращался и с каждым разом становился всё громче.

Но стук неожиданно прекратился, однако Герман не прекращал молитвы. Завершив молитву, он, открыв глаза, он обратил свой взор на распятие и принялся благодарить Всевышнего. Внезапно, из глаз статуи потекли кровавые слёзы, а изображения святых вокруг исказилось в жуткой улыбке и направили свой взор немца. Внезапно, распятый поднял голову. Его лицо было также искажено в устрашающей улыбке, обнажая зелёные зубы, а глаза стали гореть ядовитым пламенем. Потеряв дар речи, Герман с ужасом попятился назад, а существо принялось отсоединяться от креста. Жертва хотела убежать, но ноги предательски не хотели слушаться. Демон, спустившись на землю, стал медленно подходить к Герману, меняясь в облике по мере приближения, пока окончательно не перевоплотился в ночного гостя немца.

— Как же я долго ждал тебя Герман. — сказало существо.

Собрав все оставшиеся силы, Герман быстро поднялся с пола и ринулся в противоположное направление. Однако его преследователь в мгновении ока оказался перед ним и схватив за горло, поднял его над землёй. Герман изо всех сил пытался вырваться из лап монстра, но его попытки были тщетными. Воздуха постепенно не хватало. Внезапно пол под немцем начал проваливаться, образуя непроглядную бездну.

— Добро пожаловать домой! — сказал фон Элдрич, бросая Германа в пропасть.