Глава 1: Скам. (1/2)

Пересечь границу Мисфитса Бакуго не составило труда — попасть в эту страну и не угодить под обстрел достаточно легко, а вот в сам город, который является ближайшим к границе, не так-то просто. Скам окружён огромной сплошной бетонной стеной, высотой, наверное, метров тридцать, и перелезть через неё практически невозможно — Катсуки даже не пытался. Ему, в общем-то, и дела не было до этого городка, однако он славился своей неприступностью — непросто и почти невозможно выйти. Только если ты не поставщик. В этом самом Скаме, в клетке в центре площади, по слухам того же поставщика, держали монстра. Бакуго терпеть не мог слухи, но вопреки своей нелюбви припёрся в такую даль, в Мисфитс, планирует пробраться в город-крепость, рискуя быть расстрелянным на месте, ибо таковы правила, только для того, чтобы посмотреть, есть ли монстр на самом деле. И, конечно, убить его своими собственными руками.

Солнце палило над головой так сильно, что ещё немного и Катсуки точно получит солнечный удар. На небе не было ни облачка, что скверно на самом деле, потому как, казалось, что треклятые солнечные лучи выжгут не только землю вокруг, но и кожу путника до красных чесучих волдырей. Земля под ногами хрустела от сухости старым заветренным сухарём, а в животе мужчины тяжело забулькало. Катсуки схватился за пропитанную потом грязную майку чёрного выгоревшего цвета, понимая, что это не поможет утолить голод. А терпеть приходилось за неимением большего.

Провиант кончился ещё у границы Мисфитса, а до Скама он шёл дня три, если не больше — со счёта уже сбился. Каким чудом он ещё не упал от истощения — неизвестно. Во всяком случае — Скам был его конечным пунктом назначения, где он мог на добытые по пути деньги купить еды, остановиться в каком-нибудь неприметном месте, пока никто не пронюхал, что он не местный, выспаться и поглазеть-таки на того, ради кого так долго шёл и рисковал жизнью.

Была велика вероятность, что клетки никакой и не было вовсе, равно как и «монстра» в ней, да даже если бы и был, то посреди города, да ещё и самом людном месте, его бы точно не держали — это ж тупизм.

Неглубокая рана на плече горела от жара солнца и попавшего в неё пота. Кровь, конечно, давно свернулась, образовав жёсткую тёмную бордовую коросту, однако под её краями неприятно зудело, что хотелось содрать, зубами вгрызться. Да только Бакуго бы зубами просто не дотянулся до раны.

Поправив на плече холщовый мешок-рюкзак, Катсуки ступил на выложенную булыжником мостовую, уже приближаясь к стенам Скама. Река под мостиком уже давно, видно, пересохла, а осталось от неё только сухое глубокое русло с белёсыми корягами на самом дне и какими-то вещами, понять трудно. Но Бакуго был точно уверен в том, что те же поставщики и просто торгаши уже выбрали отсюда все более-менее ценные вещи, которые когда-то были тут утоплены, если вообще нашли что-то, кроме костей бесчисленных трупов.

Скам уже минут через сорок предстал перед путником во всей своей серой красе. Стоя вплотную к стене города, границ стены видно уже не было, как в высоту, так и в длину. Ворота по всем канонам представляли собой огромную железную решётку, в которую максимум протиснется один экипаж. По ту сторону, откуда уже был виден внутренний мир города, его, кажется, ждали. Сторожи, двое взрослых мускулистых мужика, переглянулись между собой. Очевидно, что в этом городе, да и в Мисфитсе в общем гостей особо не бывает — не самое приятное место для туризма.

— Чего надо?

— Тупой вопрос, остолоп. В город хочу попасть, — Бакуго скалится от резко накатившего раздражения на охранника. Если его сейчас не пустят в город, то до хотя бы ближайшей деревни ему не добраться. Тупо не хватит сил.

Охранник с дурацкой шапкой и усами под носом пристально осматривает его немного тощее, но жилистое тело, отмечает огромные на пол-лица мешки под глазами и рану на плече и, видимо, смиряется, но всё ещё с опаской смотрит на пришельца. Много он таких видал. И потом их же тела сбрасывал в выгребную яму, чтоб неповадно было.

— Ладно, заходи, — второй охранник что-то ворчит, но усатый открывает небольшую дверь в воротах, а затем и вторую в таких же в точности воротах, за которыми стоит Бакуго. В любой другой день, будь Катсуки сыт, бодр и полон сил — без колебаний бы перерезал глотки этим двоим и поспешил скрыться в городе, но сейчас не было возможности. Он слишком истощён таким долгим путешествием на своих двоих. Но дальше первой двери охранник его не пустил, и Бакуго напрягся. Мысленно, потому что конечности почти не работали от усталости, и в тени арки над ним уже охлаждалась кожа, принося почти райское блаженство. — Не так быстро, малец. Сначала тебе придётся пройти осмотр.

Бакуго прищурился, но против ничего не сказал. Просто не мог нормально что-то сказать — во рту всё пересохло, а слюна стала настолько вязкой, что проглотить её было той ещё задачей, что уж говорить про дерущее горло от сухости и пыли. Охранник, стоящий с ним в пространстве между воротами, толкнул его в плечо в стену арки сбоку от него, где оказалась небольшая каморка. Бакуго буквально приказали сесть на деревянную замызганную и, очевидно, видавшую виды лавку, забрали его рюкзак и приказали раздеться. Майку он как-то через голову с себя стянул, да и порванные потрёпанные штаны грязно-серого цвета вместе с ботинками, в которых ноги уже давно вспрели; Катсуки удивится, если себе грибок какой не заработает. Оставшись в трусах, Бакуго немного поёжился. Всё же тут достаточно темно, немного сыро и холодно, несмотря на это, на улицу он всё же не хотел.

Охранник его рюкзак весь распотрошил, изъяв всё, что можно назвать оружием, от ножей, завёрнутых в испачканные задубевшей кровью тряпки, до игл и вернул обратно. Что странно, мешочек, полный монет и драгоценностей, даже не тронул, только заглянул внутрь, чтобы убедиться, что это действительно деньги, да и всё в общем-то. Больше ничего Бакуго с собой и не носил, а та одежда, что с собой была, сначала сменилась на то, в чём Бакуго был только что, а снятая была пущена на жгуты.

В свете одинокой лампы охранник казался ещё выше и шире, а в тесной каморке повисло напряжённое молчание.

— Это тоже снимай, — стражник кивнул головой на нижнюю часть тела Бакуго, явно говоря, чтобы путник разделся догола.

— Это ещё зачем? — Катсуки снова прищурился, но уже больше для того, чтобы разглядеть лицо мужика в полумраке. Скам, скорее всего, как и весь Мисфитс в общем, особыми моральными устоями не отличается, поэтому ожидать свиньи можно даже от ебучего ребёнка с ножом вместо конфетки. А отбиться от такого здоровенного мужика Бакуго сейчас не сможет.

— За хуем моим. Я должен проверить всё на наличие предметов, которые могут быть оружием.

— Ты ещё в жопу ко мне залезь, блять, — Катсуки матерится на чём свет стоит, но трусы стягивает с себя.

— Если надо будет — залезу. Мне тут в городе маньяк не нужен, своих хватает, — охранник приказывает повернуться, и Бакуго поворачивается вокруг себя, по приказу же ставит ноги на ширине плеч и только после этого ему разрешают одеться. — Фил! Распоряжение надо, чтоб ему не продали ничего тут. А этот парень при деньгах. Позаботься об этом.

Бакуго, чёрт возьми, двадцать четыре, а ему уже и пары ножей купить нельзя. Потрясающий долбоебизм. По мере того, как Катсуки одевался, охранник, что был с ним всё это время, роется в одном из ящиков у стены к нему спиной. Идеальный момент для убийства. Катсуки снова попытался сглотнуть слюну, но не смог и просто поперхнулся, вызывая недовольный взгляд у стража. Вот не хватало ему ещё заподозрить, что Бакуго болеет чем-то. А ведь даже сам блондин этого не отрицал — мало ли, что он там мог подцепить по пути.

Очень скоро в каморку вошёл второй, что-то вручил первому и ушёл. Усатый же воодушевлённо подал голос и запустил ладонь в мешочек с чем-то, тут же быстро мазнув содержимым по резко отвернувшемуся Катсуки. Попал по месту за ухом и немного по волосам.

— Что это ещё за хуйня?!