Глава 2 (2/2)

***

Гарри проснулся от настойчивого стука в дверь, под натиском которого, старинное дерево могло рухнуть. Открыв глаза, Гарри первые несколько секунд пытался понять где находится, но услышал очередной стук, Поттер поднялся, практически в чем мать родила, лишь одни боксеры были на его теле, направился на стук. Открыв дверь, Гарри увидел перед собой Джинни, которая тут же вспыхнула от смущения с пакетом в руках. Не сказав ничего, Гарри взял пакет из тонкой ладони девушки, и закрыл перед ней дверь, с характерным звуком. Суд на данный момент, единственное, что его заботило, понимая, что сможет выхватить за все, что произошло. Ведь никого рядом не будет, Поттеру придётся самому защищать себя, от нападков зала суда и всех присяжных.

Прикрыв за собой дверь ванной комнаты, Гарри взглянул в зеркало, прикинув, сколько нужно будет сделать над собой изменений, чтобы привести свое тело в норму, чтобы оно не выглядело так убого. Сейчас, Поттер напоминал себе, хилого сопляка, которого, каждый второй спокойно уложит на лопатки, так ещё и высмеет. Решив после суда заглянуть в косую аллею, Гарри включил прохладный душ, дабы поскорее смыть усталость нескольких дней. Напор холодных струй воды, приятно били по телу парня, заставляя его дыхание содрогаться, а зубы стучать друг об друга, отрезвляет сознание. Сменив поток воды на горячий, парень почувствовал резкий контраст, удовлетворенно вздохнув, от ощущений. Комнату сразу же наполнил удушающий пар, который оседал на зеркале, конденсатом покрывая стены.

Когда Поттер вышел из ванны, Гарри вынул содержимое пакета, и увидев, темно-зеленый костюм тройку, слегка улыбнулся. Последнее время, Гарри стали импонировать холодные цвета, которые явно подчеркивали цвет его глаз, и тон кожи. Сняв с себя полотенце, Поттер подошёл к зеркалу, потянувшись рукой к брюкам, зацикливая свой взгляд на своей руке. Скользнув по шраму, который ему оставил хвост, Гарри невольно вспомнил тот день, крепко стиснув зубы. Все его тело, было сковано страхом и беспомощности, лишь от одного понимания, что с ним произойдёт. Тряхнув головой, Поттер надел на себя остальные вещи, не желая надевать лишь пиджак. Закатив рукава, оголяя шрам, брюнет спустился вниз, чтобы позавтракать, слушая как живот громко урчал, в негодование.

— Ох, Гарри, как же мы соскучились по тебе, дорогой, — Ему в объятия подбежала Молли, которая сгребла его в охапку. Поттер не хотел грубить женщине, то, что сейчас происходило у него на душе, не должно было выливаться на Молли, которая приняла его практически как сына. — Почему ты вчера не посидел с нами? Мальчик наш, ты так исхудал, недоразвитые магглы, — Она отстранилась от него, поджав свои тонкие губы. — И где твои очки? — Гарри вздохнул, сжимая переносицу, натянуто улыбнулся, кладя руки женщине на плечи.

— Молли, я… Я тоже скучал по тебе, — Брюнет не знал, врет он ей или нет, но огорчать женщину не хотел. — Я не спустился, потому что не хотел, вот и все, ничего сверхудивительного. А что касается очков, они мне больше не нужны, — Молли смотрела на некогда счастливого юношу, который сейчас был так холоден и спокоен, что женщина чуть поежилась под его взглядом. От Гарри это не скрылось, на что он лишь усмехнулся и отошёл от неё. — А теперь, идем за стол, я проголодался словно зверь, особенно по твоей еде, — Обойдя женщину, Поттер спрятал руки в карманы, стараясь не сутулиться.

Завтрак проходил своим чередом. Сев возле Гермионы, Гарри посмотрел на обширный выбор блюд, и взяв пару сэндвичей с соком, принялся поедать содержимое своей тарелки, отдалённо слушая разговоры за столом. Взгляд Гермионы наткнулся на предплечье парня, но она ничего не стала даже говорить ему, лишь улыбнулась Поттеру. Грейнджер понимала, что тема просто ужасная, а портить отношения с Гарри ей не хотелось, никогда в своей жизни. Если быть честным к самому себе, Поттер чувствовал себя слегка лишним, даже дело было не во внимание, которого ему абсолютно не хотелось. А в том, что все вели себя так, словно в их жизни все прекрасно, в отличие от Поттера. Встав из-за стола, Гарри не сказав и слова, направился к давно ушедшему на тот свет человеку, который знает о предательстве достаточно, чтобы поговорить и поддержать беседу. Так же, желая и отвлечь себя, от надвигающегося суда, на котором решиться его дальнейшее существование. Зайдя в гостиную, брюнет увидел, что портрет был не накрыт, а уже идеально протерт, со сверкающе натертыми деревянными рамками. Сев в кресло, напротив камина, Поттер откинулся на спинку, взирая на свою «бабушку».

— Достойно выглядишь, мальчишка, — Поттер лишь кивнул, продолжая всматриваться в детали портрета. Острые черты лица с хорошо выделяющимися скулами. Чёрные, совсем не широкие брови, были изящно вздернуты при концах, добавляя строгости и статности. Длинные и густые ресницы, прикрывали карамельные глаза женщины, у которых были практически не видны морщинки, что говорила за себя, ее ранняя кончина. Волосы были собраны в элегантный, и до одури идеальный пучок, из-за чего открывался обзор на шею и декольте Вальбурги. — О чем задумался, Гарри? — Поттер пожал плечами, не зная, как и рассказать. — Да уж, красноречивости тебе не занимать, голубчик. Но даже это лучше того, что было на протяжении тринадцати лет одиночества и полного молчания. — Гарри смотрел как женщина усмехнулась, и покачала головой. — Ты наверное думаешь, какая я ужасная мать и тётка? Но знаешь, мне плевать, я воспитывала так, как считала нужным, и мне чихать хотелось, на мнение снобов.

— Мне безразлично, что ты вытворяла с сыновьями и племянницами, — Брюнет положил локти на подлокотники, сжимая ладони перед собой. — Я скажу то, что считаю правдой. Не будь ты жестока к Сириусу, у тебя не было бы меня, — Парень самодовольно улыбнулся. — Если бы ты не была жестока к Беллатрикс, почему привёл её к примеру? Просто о ней я знаю больше всего из их троицы. Она бы не стала такой могущественной и безупречной, пускай такой больной на голову, но все же. Считай, ты для них стимулом была, чтобы доказать, что они не дерьмо, которое можно размазать по полу, — Мадам Блэк довольно улыбнулась. — Сделай и из меня безупречного. Это даже не просьба, бабуля, — женщина скривилась от такого жаргона. — Я хочу убрать всех, кто стоит у меня на пути. А с такими данными как у меня, — Поттер провел по волосам ладонью, глубоко вздохнул. — Ничего не выйдет.

— Ты недооцениваешь себя. Я то могу тебя натаскать, но… Тебе вряд ли такие тренировки понравятся, спроси Сириуса, если думаешь, что я преувеличиваю, — Гарри поверил её словам, даже не усомнился ни на секунду. — Ладно, я вообще не об этом хотела с тобой поговорить. Гарри, ты ведь понимаешь, что министр сделает все, чтобы убрать магов, которые ставят под угрозу волшебный мир? — Вальбурга внимательно посмотрела на парня, оставив бокал с вином — Послушай меня, если ты согласишься на Виреитасерум, запомни мои слова, очень хорошо, Гарри. Не выдавай тайн, они будут к этому вести, борись, борись, если даже будет трудно и невозможно. Поверь мне, Виритасерум можно обмануть, но нужно уметь врать мозгу, чтобы он воспринимал это за правду, понимаешь? — Гарри встал из кресла, отдергивая жилет, который подтягивал стан парня. — Так что, первый твой урок от меня, лёгкий. Обмани систему министерства, и насчёт тренировок, я подумаю, мальчишка, — Поттер лишь кивнул, с лёгкой улыбкой на лице. Наконец Гарри нашёл человека, который обращается с ним не так, словно тот был ребёнком, не умеющий за себя.

— Спасибо, Вальбурга, — Женщина кивнула, отпивая жидкость из бокала, который стоял возле неё на столике. — Я слышал, что ты была очень умна в зельях, можешь мне подсказать? — Вальбурга приподняла бровь, приготовившись его слушать. — Я выгляжу как глиста… и от части, это нормально для моего возраста, но все же. Мне нужна мышечная масса, а ещё уйму зелий, для восстановления организма. Какие ты можешь мне предложить, чтобы я купил? — Женщина опустила голову, сдерживая обвинения в его адрес.

— Урок номер два, для особо непонятливых. Ты будешь делать зелье сам, но под моим наблюдением, — Поттер закатив глаза, покорно кивнул. — Кикимер к твоему возвращению все купит. А с тебя взамен, покорность и трудолюбие, иначе… — Гарри поднял ладонь, говоря ей этим, чтобы она замолчала.

— Я понял. Всё будет, — Они сверлили друг друга взглядом. — Я буду покорен и трудолюбив, но до того времени, пока не стану по твоему мнению лучше, ведь ты все же портрет, меня ты не отчихвостишь. Вот тогда, я буду лишь прислушиваться к тебе, но не более, — Женщина довольно улыбнулась, жалея что так рано умерла, способная отныне, лишь наблюдать. — А теперь, пойду смотреть на морды, которые захотят меня засудить, или сделать ещё что-то, — Гарри прошёл в прихожую, где его уже ждал Грюм, читающий «пророк», на что Поттер усмехнулся, прихватив мантию. — Да я смотрю, ты с утра в поднятом настроение, чтение глаз тренирует?

Аластор ничего не сказал, прошел с Гарри к камину, тут же переместившись в министерство. Вытерев сажу с щеки, Поттер вставил руки в карманы, осматриваясь по сторонам, чувствуя на себе множество министерских глаз. Мысли Гарри, были забиты словами Вальбурги о том, что обмануть зелье легко, а вот свой же мозг, будет куда тяжелее, особенно Поттеру, который не привык врать людям. Но на удивление, Поттер был абсолютно спокоен, словно не его могут посадить в Азкабан, на несколько лет, а то и за десяток голов. Гарри остановился у зала суда, оглядываясь по сторонам, примечая Люциуса Малфоя, который о чем то вёл беседу, с неприятной на вид женщиной, лет так за пятьдесят, в дурацком розовом костюме. Встретившись с серыми и презирающими глазами, Гарри лишь подарил ему насмешливую улыбку, приветливо кивнув ему головой, на удивление Поттера, Люциус сделал то же самое.

Как только дверь суда отворилась, Гарри убрал руки из карманов, опустил их по бокам тела, слегка стиснул челюсть. Поттер закатил глаза, когда увидел уйму людей, которые будут огрызаться на него, на протяжение всего этого времени, капая своим шепотом, на нервы юноши. Сев в кресло напротив министра магии, Поттер не отводил от него своего взора, пока мужчина первый не повернул голову, уже проигрывая эту часть сражения, сам того не поняв. Оглядевшись, Гриффиндорец рассматривал свои руки и ладони, медленно переходя на ткань костюма, покрой которой, очень даже понравился Гарри, куда больше нежели само это слушание. Когда громкий гул прозвучал по всему помещению, Поттер все же соизволил поднять свою уставшую, от всей этой белиберды голову. Гарри был слегка увлечён своими мыслями, и когда почувствовал знакомое ощущение, поднял голову вверх, Поттер увидел свору дементоров, что заставило его насторожиться. Стиснув ручку стула, Гарри с расслабленным лицом осмотрел присутствующих, словно его и вовсе ничего не волновало. В голове Поттера, предстала картина, как он режет их лица «Секо», слушая крики агонии. Его отвлек неприятный голос Фаджа, который на данный момент, занимал роль министра маги.

— И так. Дело номер: А4927В, по слушанию, мистера Гарри Джеймса Поттера, проживающего на Тисовой улице, дом номер четыре, Литтл Уингинг… открыто, — Облизав пересохшие губы, Гарри на секунду прикрыл глаза, предвкушая спектакль, сего мероприятия. — Мистер Поттер, вы обвиняетесь в использовании магии не достигнув совершеннолетия, так ещё ко всему прочему в присутствие маггла, и использовав Обливеет и Круциатус. Вы признаете свою вину? — Гарри не растерялся, но связать хоть какое-либо предложения, для него сейчас было затруднительно, Поттер сдерживал себя, и рвущиеся маты наружу.  — Раз уж вы молчите, я правильно полагаю, что вам нечего сказа… — Увидев его торжествующий взгляд, Гарри словно током ударило.

— Мне есть, что вам сказать, Корнелиус. Но… — Гарри выпрямился в кресле, ставя локти на колени, опуская руки в замок. — Я не хочу, чтобы члены визенгамота, посчитали меня лгуном, я прошу о применении виритасерум, и тогда я отвечу, на ваши вопросы. — Все в зале заинтересованно посмотрели на Поттера, а Фадж уставился на Гарри как баран на новые ворота, явно не ожидая. — Ну можем и без него. Тогда слушайте, уважаемые дамы и господа, — Поттер усмехнувшись, лицезрел недовольные лица мужчин. Конечно о его второй палочке, никто не знал, что и на руку ему. — Вот эти вот красавцы, — Парень указал пальцем на дементоров. — Были в тот вечер, неподалеку от моего дома. Я уж не знаю, что вы затевать вздумали, Фадж, но за себя я буду бороться, даже за своего кузена. А что насчёт магии, проверьте мою палочку, я ничего не использовал.

— Довольно! Это переходит все границы допустимого, — Мужчина привстал с места. — Как ты смеешь так разговаривать в зале суда? Я министр, а не твой друг или же знакомый, Поттер.

— Ой ли? Это по вашему, это место, где пахнет кадилом, и слышны церковные песнопения? Почему я должен тихо себя вести? — Гарри ждал ответа, но так и не дождавшись продолжил: — И знаете. На святого отца, вы ой как не похожи. Я не собираюсь себя сдерживать, дабы угодить вам всем, или вы считали иначе? Что, надеялись отстранить меня ото всех, дабы вы были спокойны, что слухи про Тома Реддла, моё воображение? Ну нет, поверьте мне. Он вернулся, вернулись его приспешники, которые уже начинают на меня охоту, желая преподнести подарок, Волдеморту, — Фадж уже был красный от гнева, заводясь все сильнее и сильнее, на провокации Поттера, но  покорно молчал в трубочку, слушая тираду парня. — Или кто меня будет защищать? Вы что-ли? Или кто-то из вас всех? — Брюнет поднялся на ноги, осматривая всех, ловя пару вспышек фотокамер, которые были зациклены на Поттере. — Не смешите меня, господа, я никогда не поверю вашим лживым словам, особенно после всего, что произошло в том году. Большая часть вас продажные и лицемерные… И я готов жизнь на кон поставить, что все, кто сейчас не верит или против Тома, встанут на его сторону.

— Замолчи! Пока я не попросил применить силу к тебе, Поттер,

Корнелиуса перебила женщина, голос которой, был твёрд как камень, показывая, весь её внутренний стержень. А взгляд ее голубых глаз, осадил Фаджа, обратно в кресло, даже особо не стараясь.

— Здесь вам не цирк, — Поттер смотрел на неё и на то, как стойко держалась женщина. — Если он хочет Виритасерума, мы дадим ему его. Правда важнее личных баталий, Фадж, и вы как министр, должны это понимать, очень хорошо, — Гарри хмыкнул, и сел обратно на место, ожидая своего зелья, концентрируясь на том, чтобы успокоиться.

Когда Поттер принял зелье, его слегка качнуло в сторону, отчего Гарри сильнее вцепился в стул, прикрывая глаза. Подождав немного, Поттер вспомнил эти ощущения, которые уж Гарри запомнил, очень хорошо, как и в тот день, с пирогом незнакомки. Ощущая давление в горле, будто в мозгу крутятся шестерёнки, Поттер качнул головой, желая отогнать ощущения прочь. Вспоминая, что ему говорила Вальбурга, брюнет решил подойти к этому с максимальной серьезностью, чтобы уж наверняка убедиться в себе, что он сможет. В любом случае он, теперь под опекой Гекаты, насколько правильно, Гарри это понял. Из мыслей его вырвали, когда Поттеру задали первый вопрос:

— Мистер Поттер, вы обвиняетесь в использовании магии, заклинанием «Патронус» при маггле, не достигнув совершеннолетия. — Гарри стиснул зубы, пытаясь дышать ровно. — Так же, вас обвиняют в использование непростительных заклинаниях. Вы сделали это намеренно? — В зеленых глазах мелькнуло пламя азарта, которое уловили некоторые лица суда.

— Нет! Я сделал это ненамеренно. Я защищал себя и своего кузена от дементоров… И… — Поттер стиснул зубы, чувствуя боль в голове — Я не использовал те заклиная. — Дикая боль охватила его лёгкие, с трудом заставляя дышать. Некоторые члены суда недовольно зашептались, пересматривая отчёт о слушание. — И по поводу моего совершеннолетия. Если вы забыли, министр, то после турнира трех волшебников, участников коего, я был по принуждению, магия приняла меня за совершеннолетнего. Так что, я не вижу законных причин для этого слушания, разве что это, было подстроено, — Гарри спокойно сидел, лицезрев злое лицо Корнелиуса. Как только Фадж хотел возразить ему, с трибун раздался противный женский голос, подняв глаза на шум, Гарри невольно скрывался, видя её часом ранее. Будь его воля, Поттер бы уже пустил в неё непростительное, прям промеж глаз.

— Что ж… Раз вы заговорили о турнире, давайте обсудим волнующий для нас всех момент, мистер Поттер. — Если это то, о чем Гарри думает, то его план действует. — Вы виновны в смерти мистера Диггори, в ту ночь финального испытания? — Сейчас Гарри сидел, и не понимал почему ему хочется сказать да. С одной стороны убийца хвост, а с другой, ведь он сказал Седрику схватиться за портал, вместе с ним. — Почему вы молчите?

— Да, я виновен, — Сидящий в зале Грюм, чуть дар речи не потерял, хотел было вмешаться. — Но виновен в том, что уговорил его взяться за кубок, вместе со мной. Убийцу Диггори зовут, Питер Петтигрю, — Амбридж лишь недовольно хмыкнула. — На мне обвинений быть не может, даже не пытайтесь их сюда приписать. Я никогда не использовал непростительные, — Поттер соврал, пытаясь скрыть боль, которая прошлась по всему телу. Сидящая по левую сторону от Фаджа, Амелия Боунс, смотрела на Гарри оценивающе. — Будут ещё вопросы? Или сразу к дементорам? А можем ещё лучше, дождёмся моего вступление в наследство, и поговорим уже с моим статусом лорда? — Гарри серьёзно посмотрел на мужчину

— Министр, я не могу понять по какому делу мы обвиняем мальчика? Как я поняла, он защищал себя и кузена, а это не противозаконно. С другой стороны, это и наша вина, что министерство, не смогло уследить за этим, — Боунс посмотрела на Корнелиуса, видя его уничтожающий взгляд на себе. — Поднимите руки те, кто считает, что мистер Поттер невиновен, — Больше половины членов суда подняло руки. — Значит решение принято? Мистер Поттер, все обвинения с вас сняты. Корнелиус, у вас будут претензии? Или что добавить по этому поводу? — Фадж зло на неё косился, и протестующе замотал головой, а Амелия, лишь взглянула на безразличное лицо Поттера, прекрасно понимая, что Гарри было плевать на суд. Видя, насколько он был уверен в себе, что не позволял, дабы на него, накидали обвинения.

— Простите, но это ещё не все, что я хотел сказать. Мой крестный. Сириус Блэк III… Министерство, без какого либо сведения, упекли в Азкабан, но так и не сняли с него обвинения, хотя прекрасно знаете, что он не виновен. Предателем моей семьи, был и будет Питер Петтигрю, лживая крыса, предавшая мою семью… — Гарри внимательно смотрел на Фаджа, довольно усмехнувшись мужчине.

Когда слушание окончилось, на парня налетели журналисты, желая узнать все подробности того дня, окружая парня по сторонам. Остановившись около назойливого репортера, Гарри перевёл на него пустые глаза, в которых мужчина, тут же потерялся, забывая свой вопрос. Страх словно овладел репортёром, заставляя пятиться назад, пока тот не упал на задницу. Поттер с Грюмом вышли из зала, эмоции ничуть не тронули Гарри, когда на него продолжали наседать журналюги, одной из которых, оказалась Скитер. Как только они направились к выходу, их остановила Амелия, чему Поттер удивился, но не предал виду.

— Мистер Поттер, — Она подошла к нему, а Аластор слегка отошел в сторону, дабы не мешать разговору. — Хочу сказать, что вы держались весьма стойко, и смело. Я считала, что это может пошатнуть вас, в таком юном возрасте. И если между нами, я вам верю по поводу воскрешения темного лорда, глупо было думать, что вы бы шутили. — Гарри слегка усмехнулся ей. — Если у вас, что-нибудь случиться, я с удовольствием вам помогу. Можете рассчитывать на мою поддержку в этом деле, — Зная, что за этим стоит ещё что-то, Поттер выпрямил спину, чуть нависнув над женщиной, чьи голубые глаза, не давали Гарри повода грубить ей.

— Спасибо, Амелия, для меня это многое значит. Но… Что вам то с этого? — Боунс положила руку ему на плечо и матерински улыбнулась. — Вы меня тоже правильно поймите, Амелия, я никому не доверяю, будь вы даже мне другом, — Боунс усмехнувшись, кивнула, чуть сжимая плечо, обтянутое накрахмаленной белой рубашкой. — Если вы не против, я пожалуй пойду, что-то после всего этого голова раскалывается, — Желая закончить этот разговор, Гарри протянул ладонь на прощание.

— Я вас поняла, это все после сыворотки. — Она сжала его руку, слегка повернув его предплечье, смотря на шрам оставленный Волдемортом (Петтигрю). — Он поплатиться за все, вы это и сами знаете, и я буду на вашей стороне этой войне, Поттер, верьте. Всего вам наилучшего, Гарри, — Она развернувшись, скрылась с его поля зрения, оставляя Поттера размышлять. Был ли это новый союзник или же новая проблема в министерстве?

Вернувшись на Гриммо, Гарри ни с кем и словом не обмолвился, поднялся к себе в комнату, игнорируя большинство. Вальбурге было интересно, как же там все прошло, но смотря на настрой парня, ей было лучше оставаться на месте, да всем лучше было оставаться на месте, дабы не злить, и не выводить Поттера из себя. Сняв с себя костюм, Гарри лёг на кровать, и только его голова коснулась подушки, тело обмякло, на кроваво-красных простынях, Гарри тут же провалился в сон, с которого ему не хотелось уходить. Поттеру в кое то веки, приснился человек, любящий его всем сердцем, даже после гибели от рук Волдеморта. А легкое дуновение ветра из открытого окна, охлаждало его горячие тело, помогая расслабиться ещё сильнее. Чёрные волосы, прилипли к влажному лицу, слегка прикрывая острые скулы, которые красили Гарри.

***

Первым делом, как полностью проснулся, Гарри вспомнил, что обещал Вальбурге поговорить с ней, как вернётся. Накинув на себя футболку, и спортивные штаны, Поттер вышел из комнаты, быстро направляясь вниз, к портрету женщины. Но как только Поттер появился перед Вальбургой, то первое, что он услышал от женщины, так это отборный мат, который Гарри, никогда в своей жизни ещё не слышал, чтобы так чётко сформировали оскорбления. Отправив Поттера вновь наверх, чтобы тот оделся в нормальную одежду, Вальбурга посылала в него, убивающие взгляд, если тот не сделает так, как хочет женщина. Закатив глаза и фыркнувши, брюнет обратно вернулся в свою комнату, надевая брюки и черную рубашку, вновь закатывая рукава. Вернувшись к портрету леди Блэк, Гарри присел у камина, смотря своими глазами, цвет коих был страшен, для магов всего мира, несущий за собой, убийственное заклинание.

— Хоть вновь на человека стал похож, — Поттер усмехнулся. — Знаешь, я не буду тебя прогонять прочь из-за того, что ты вчера меня ослушался и не пришёл ко мне, — Гарри даже не пытался выгораживать самого себя, а толк в этом? — Но сегодня я вдоволь над тобой поиздеваюсь, дорогой, ты ещё будешь умолять, чтобы я прекратила. Но прежде, расскажи мне все, о своей жизни до этого лета, — Парень улыбнулся кончиками губ. Призвав Кикимера, Гарри попросил стакан бурбона, вновь откидываясь на спинку кресла, погружая женщину в свой рассказ.

—… И Хвост убил Диггори на моих глазах. Я должен был сделать хоть что-то, но ничего уже не изменить. А вот тогда крыса и возродила Волдеморта, прижав меня к статуе на могиле его отца… Вальбурга, я был жалкий до такого состояния, что после турнира, я ненавидел себя и хотел вскрыть вены, — Женщина глубоко внутри сочувствовала ребёнку, Гарри был абсолютно один на протяжение стольких лет, что сейчас не удивительно, почему организм выпустил иголки, дабы защитить подростка. — … Потом я сдержал себя, чтобы не убить Дурслей. Признаться, я думал авада, молнией слетит с моих губ, я был уверен в этом, но что-то не позволило этого сделать, а жаль… Потом все пошло очень странно. Я помог одной девушке, на неё нападали, и решил провести её домой, вроде все шло хорошо, но потом когда я вернулся к себе, меня удивило то, что та девушка даже не удивилась, что видела магию, я счёл это за шок. Но потом она пришла ко мне через несколько дней с пирогом… — Вальбурга усмехнулась. — Да не просто с пирогом. А с чёртовым виретерасумом в нем, чтобы я все ей рассказал. После начала задавать мне вопросы, а потом и вовсе оглушила.

— Что она спрашивала? — Женщина смотрела на Поттера взволнованно. — Гарри, что она спрашивала у тебя? И что ты успел рассказать?

— Знаю ли я про пророчество? А после, я уже лежал на полу, молча смотрел как её белая прядь стала чёрной. Как только я очухался, то тут же бросился к её дому, чтобы потребовать объяснений, но когда вошёл, там были трупы этой семьи… А голова этой девушки, стояла на мебели словно трофей, — Вальбурга покачала головой, понимая в какой опасности Гарри. — Когда собрался уходить, я забрал с собой кинжал, которым эти люди, пробили голову той девушки. Я его сейчас принесу, — Не прошла и минута, Поттер уже вновь был на своем месте, держа в руках красиво оформленный кинжал. Женщина взглянула на лезвие, и её лицо оскалилось, Вальбурга знала этот кинжал, она сама его и пользовалась. Кинжал был её, пока она подарила его Беллатрикс на её свадьбу с Рудольфусом. — Что-то не так?

— Я знаю кто на тебя напал, мальчишка, — Блэк все ещё была зла. — Да когда она очнется уже? Да, Моргана, ты ей уже мозги то вправишь? — Поттер смотрел на неё озадаченно, не понимая, что она вообще несёт. — Это была Беллатрикс, хотя… Я считала, что племянница, все ещё в Азкабане, — Поттера словно водой окатили. Вспоминая глаза и голос с лёгкой хрипотцой, по его телу прошлись мурашки, на что Поттер, крепко стиснул зубы. Встав на ноги, Гарри ничего не сказав, молча взял портрет Вальбурги, направились в подвал. — Ну и куда ты меня несёшь? На утилизацию?

— Нет… Просто, я понимаю, что нам стоит поспешить с тренировками, потому что у меня такие враги появились, — Поттер усмехнулся, глубоко вздохнув — Пора становиться сильнее, Вальбурга.