Племя Крошрольда (2/2)

— Ты опять уходил из деревни?! — топнув ногой, как топабт старшие женщины, Луи шутливо укорила мальчонка, но видя, что тот испугался, смягчила свой тон: — Там опасно, там много плохих существ.

Луи замолчала, медленно отпустила ладони Кё. Она снова допустила ошибку, назвав соплеменников нинимуши плохими существами. То ли поэтому, то ли по другой причине, мальчик быстро убежал, оставив кроме привкуса сожаления, следы чернил на пальцах.

≪Рисовал? Ах, бедный нинимуши…≫

После этой встречи произошла ещё одна, но уже более приятная. Луи повстречалась Ироха. Она спросила как у неё дела, но подруга не обратив никакого внимания на вопрос побежала в скоп старших женщин, умоляя их дать ей кусочек бумаги. Бумага была редкостью в племени, — её обменивали при бартере с ≪плохими существами≫.

— Луи, — окликнул девушку шаман, тучная сова с выпавшими крыльями и длинным носом; его глаза казались бездонными, словно глубины океана, но эти глубины были наполнены заботой. — Ты опять проспала? Вижу, что да. Иза!<span class="footnote" id="fn_32479416_6"></span>

— Иза…

Шаман сменил гнев на милость, по-доброму улыбнулся, обнимая девушку за талию. Они уединились за домом. Луи понимала, — он хочет ей что-то сказать.

— Да, это верно, так же верно, как и то, что наш разговор не должен никто услышать.

— Почему?

— Есть вещи, только для некоторых ушей.

Луи обратилась в слух.

— Вот что, — говорил сова, облизывая толстые губы. — Ты отправишься вслед за кивайдином.<span class="footnote" id="fn_32479416_7"></span> Он приведёт тебя к племени Узо-бо.

Луи внимательно кивала.

— Ты скажешь им, скажешь им всем: Уже.

— Уже?

— Уже.

— Что значит: уже?

— Значит вух, уже.

— Уже.

— Уже.

Стар и млад резво закачали головами, как бы подтверждая, что поняли друг друга. После этого странного разговора Луи отправилась к матери, — ей больше не нужно было ни собирать партфлешь, ни готовить пикамин, а молитвы, она по дороге вознесёт. В родном вигваме вести о поручении для дочери, встретили с большой радостью, — члены семьи были горды, — обнимали засоню.

Матерь снабдила дочь провизией в дорогу, отец вручив атлаль,<span class="footnote" id="fn_32479416_8"></span> а Хлоя, которая также отправлялась в путь, но в другую сторону, подвела к ней осла. Напоследок сказала:

— Не засни в седле! — и ускакала по южной дороге.

Луи забралась в седло, гордо вскинула копьё, и с важными видом покинула родную деревню. Нечто внутри заставляло её сердце сжиматься, неутолимое желание обернутся сопровождало девушку каждую секунду. Она решила, что это волнение от важного задания, и поборов себя пришпорила осла.

Вскоре родная деревня осталась далеко позади.

***

Шиширо Ботан, сменила платье на мундир цвета Гиката. Она располагалась в машине, по форме напоминающей туловище крота в голове которого сидел кучер, а сама женщина находилась в просторной задней части. Позади двигалось два десятка стальных змей, оставляя за собой большое облако пыли и пара.

Поверенная королевы была менее принципиальна; для неё был важен результат, нежели путь. Если ради цели прольётся кровь, то на, то воля Драконаса. Ботан уже решила, что не станет говорить с коренными жителями Крошрольда, называя это пустой тратой времени. Вместо разговоров, она приказала убивать каждого, кто отдаленно похож на живое существо. Шиширо хотела не просто подготовить плацдарм для действий царицы, ей хотелось очистить территорию от жизни, превратить её во вторые Чумные земли.

— Кучер, давай сигнал.

По приказу Ботан, кучер нажал на кнопку и из задней части машины показался зелёный флаг. В тот же миг стальные змеи замедлили ход, поравнялись стеной. Исходя из плана, они должны были большой волной проехать по Крошрольду уничтожая всё и вся на своём пути.

Машина Шиширо сбавила ход, пропустила войска. Через полчаса, она остановилась на холме, где приказала разбить лагерь и стала дожидаться новостей от лейтенантов. Время тянулось ужасно долго.