Самый драгоценный камень. (2/2)
Внезапно на Йеджи нахлынули воспоминания. Вторая ночь на острове: Рюджин, корчащаяся на земле, бред, слетающий с ее губ. Она назвала ”драгоценным камнем” женщину, которая...
- ”Ты не можешь быть серьезной”. - пробормотала она.
- ”Я очень, очень серьезна, Йеджи”. - тихо ответила Рюджин.
Как будто прикосновение обожгло ее, Йеджи отпустила воротник куртки Рюджин и отступила на шаг. Нож упал на пол со звоном металла о дерево.
- ”Я потопила твой первый корабль ради забавы, просто потому, что я так делаю”. - продолжала Рюджин, сжимая руки перед собой. - ”Но потом ты выжила. Это меня впечатлило”. - призналась Рюджин, продолжая смотреть ей в глаза. Глаза Рюджин представляли собой два полированных камня, от которых исходил огонь. - ”Я подумала, что из тебя может выйти хорошая возлюбленная. Но потом ты потопила мой корабль, снесла мачты. Я была вынуждена ответить еще одним боем, а потом ты стала унижать и презирать меня каждый раз, когда я тебя где-нибудь видела...!”
- ”Я тебе не верю”. - перебила ее Йеджи, качая головой. Она вспомнила, что Рюджин бормотала что-то о том, что потопила чей-то корабль, чтобы привлечь внимание. Но это было безумие! - ”Я тебе ни черта не верю!” - хрипло выкрикнула она.
- ”Но это правда!” - крикнула Рюджин, топнув ногой, ее волосы колыхнулись. - ”Каждый раз, когда я целую женщину, я думаю о тебе! Каждый раз, когда я вхожу в бордель, твое прекрасное, проклятое лицо всплывает в моем разуме!”
Комната начала кружиться, а Йеджи вовсе не была пьяна.
- ”Ты пыталась убить меня”. - тихо сказала Йеджи, все еще потрясенная до глубины души.
Рюджин сложила руки, нахмурившись.
- ”А ты меня”.
Йеджи открыла рот, чтобы продолжить спор - ей было что сказать, - когда в дверь постучали. Рюджин и Йеджи обменялись хмурыми взглядами, и Рюджин быстро покачала головой: она не ждала гостей, как и Йеджи.
Тревога прорвалась сквозь море смятения внутри Йеджи. Она ухватилась за возникшую тревогу - все, что угодно, лишь бы не думать об откровении, которое ей сказала Рюджин, - поэтому она схватила упавший нож и подняла со стола оставшиеся.
- ”Выключи лампу”. - шепотом сказала она Рюджин, плотно закрыв левый глаз, чтобы подготовить свое ночное зрение.
Раздался еще один, более громкий стук, когда Йеджи надела портупею и сменила куртку на новую. Она ловко спрятала два ножа в рукава. Она выругалась про себя: надо было купить пистолет взамен того, что она оставила на острове. В этот момент Рюджин задула свечу, и она открыла глаз, прекрасно видя в лунном свете, проникающем через окно.
Она прижалась спиной к стене рядом с дверью, оставляя место для того, чтобы она могла врезаться в стену, если она распахнется, а Рюджин сделала то же самое по другую сторону двери. В одной руке она держала украшенный золотом пистолет, в другой - кинжал. Йеджи держала по ножу в каждой руке. Она указала на ручку, Рюджин кивнула, и открыла дверь.
Рюджин только успела отдернуть руку, как дверь с силой распахнулась внутрь. Она ударилась о стену, но шум был заглушен несколькими взрывами, раздавшимися с другой стороны. Несколько пуль влетели в дальнюю стену, подняв пыль. В этом замкнутом пространстве шум выстрелов был оглушительным, а вспышки освещали комнату желтоватыми бликами.
В следующие несколько мгновений Йеджи затаила дыхание, так как воцарилась тишина. Затем голос заговорил по-французски, и ему ответили другие. Йеджи решила, что настало время действовать, пока они не перезарядили свое оружие.
Она перепрыгнула через порог и вонзила нож в чью-то грудь. В коридоре было темно, так как свет выключили раньше, чтобы избежать опасности возгорания масляных ламп. Не успела она оставить первый нож в груди первого мужчины, как нож в другой руке вонзился в глаз еще одному. Остальные парни отскочили назад, проклиная и крича. Йеджи насчитала перед собой двоих, не считая убитых. На мгновение ей показалось, что она мертва: она была уверена, что мужчин было больше. Она услышала проклятия на французском, но чей-то голос оборвался бульканьем у нее за спиной. Похоже, Рюджин привязалась к ней. И сама нанималась.
Йеджи не успела об этом подумать, как двое мужчин перед ней - даже с ночным зрением она не могла разобрать их черты, только один выглядел более долговязым, чем другой - бросились на нее, локоть к локтю, с кинжалами в руках.
Йеджи упала на пол и прыгнула вперед через пространство между ними, все еще приседая. Клинки рассекли воздух над ней. Йеджи выругалась, что не хватило места, чтобы метнуть ножи.
Она встала, повернувшись лицом к двум мужчинам. Оправившись от пошатывания, вызванного их собственной силой, они бросились к Йеджи. Тот, что был пониже ростом, бросился на Йеджи с кинжалом в руках. Йеджи прижалась спиной к стене и сцепила правую руку с правой рукой мужчины, блокируя их обоих и не давая более низкому мужчине использовать свой кинжал. В то же время она ударила мужчину коленом в живот и выбила у него дыхание.
Долговязый мужчина приближался по пятам за первым, но Йеджи знала о нем. Его кинжал опустился вертикально, целясь в ключицу женщины. Эта атака начала выполняться в тот же момент, когда Йеджи нанесла свою. Нож Йеджи вошел первым, в подмышку долговязого мужчины. Мужчина издал крик боли.
Рука мужчины мгновенно потеряла силу и опустилась. Кинжал поцарапал левое плечо Йеджи, что вызвало у нее стон. Йеджи вытащила нож, и вместе с ним кровь хлынула на ее руку и кисть.
Все произошло менее чем за десять ударов сердца. Первый парень набрал достаточно воздуха, чтобы корчиться как сардина, а правая рука Йеджи теряла силу. Парень вырвался, отпрянув назад, оттолкнув своего тяжелораненого товарища. Йеджи сделала несколько шагов в сторону, после чего низкий мужчина удивленно посмотрел на своего товарища.
Это было лишь мгновение, так как в следующий момент он уже бросился на Йеджи. Однако это мгновение дало Йеджи время отойти достаточно далеко, чтобы метнуть нож. Он вонзился в лицо мужчины, а за ним последовал другой - в грудь.
Когда она отошла от упавшего мужчины, она услышала вспышку, а затем ничего. Ничего, кроме звона в ушах и двух затрудненных дыханий: собственного и Рюджин, - обернувшись, она проверила. Рюджин, стояла ближе к задней стенке, и оглядывала коридор из стороны в сторону, видимо, проверяя, нет ли там кого-нибудь еще. В темноте, нарушаемой лишь светом, который пробивался сквозь занавески окон коридора, трудно было что-то определить.
Высокий парень сползал по стене, его бледность была заметна даже во мраке. Йеджи достала свой нож и направилась к нему. Мужчина поднял руку - левую, правая рука висела безвольно.
- ”Пожалуйста”. - умолял он на ломаном английском. - ”Пожалуйста...”
Йеджи ударила его ножом в сердце, повернула нож и вытащила его.
- ”Смирись с последствиями, сукин сын”. - пробормотала она.
Йеджи потерла бок и почувствовала, что он мокрый. Когда низкий мужчина вырвался, он ранил ее. ”К счастью, отчаяние не позволило ему ударить меня ножом”. - подумала она. Пошатываясь, она прислонилась спиной к стене. Она почувствовала, как кровь стекает по ее левому рукаву.
Из соседних комнат начали выходить люди, издавая приглушенные и не очень приглушенные возгласы при виде этой сцены. Кто-то вытащил лампу, и Йеджи все хорошо рассмотрела. Двое мужчин лежали, прислонившись к стене напротив их комнаты. Из тех, кого убила Рюджин, один лежал лицом вниз, а другой - на боку. Наконец, из тех, кто бросился на Йеджи, один полулежал-полусидел у стены, а другой лежал лицом вниз. Кровь текла из каждого, заливая деревянные доски. Кого-то вырвало, а женщина издала стон, прежде чем захлопнуть дверь в свою комнату.
- ”Они пытались нас убить”. - громко сообщила Йеджи на английском языке.
- ”Я могу это подтвердить”. - поддержала Рюджин на том же языке.
Несколько человек поднимались по лестнице, впереди появился свет. Это была Джульетта, хозяйка гостиницы, она держала лампу, одетая в пижаму и босая, за ней следовал крупный мужчина, по крайней мере на две головы выше нее. Его лицо было хмурым и грозным: в руках он держал дубинку. Один из охранников, предположила Йеджи. Парень моргнул, увидев эту сцену.
- ”Что за черт?” - воскликнула Джульетта, хмуро глядя на трупы. Она не выглядела отвращенной или обеспокоенной, просто смотрела на них, как будто это была их вина. - ”Эти ребята спрашивали о вас, Люси, Джоанна”. - добавила она, снова обращая свое внимание на Йеджи и Рюджин. - ”Я думала, они...”
- ”Все в порядке, Джульетта”. - прервала ее Йеджи, ее голос был, пожалуй, слишком резким. Она сделала глубокий вдох и расслабилась, чувствуя, как гнев покидает ее тело. И как пришла боль. - ”Они не задавали никаких вопросов, они просто пришли к нашей двери и начали стрелять”.
Хвостик Джульетты колыхнулся, когда она покачала головой.
- ”Вы убили их всех?” - недоверчиво спросил крупный мужчина. - ”Всех шестерых?”
Йеджи кивнула и догадалась, что Рюджин сделала то же самое. Присутствующие удивленно зашептались. ”Но только из-за фактора неожиданности”. - подумала Йеджи. - ”И много, чертовски много, удачи”. - Джульетта фыркнула.
- ”Они сами напросились”. - сказала она, пожимая плечами. - ”Патрик, брось их в переулок”.
Парень с дубинкой, Патрик, кивнул и пошел к ним. Пока он это делал, Йеджи вытерла свои ножи о рубашки убитых мужчин, проверила их карманы - она их убила, так что это было ее право - и сделала то же самое с двумя другими. Метательные ножи исчезли в ее новой куртке. Пистолет она, естественно, оставила себе. И патроны, и порох. Теперь она чувствовала себя более похожей на себя.
Повернувшись, она застонала, почувствовав боль в боку.
- ”Ты ранена, дорогая”. - обеспокоенно сказала Джульетта. - ”Иди на кухню, я позову хирурга”.
Йеджи оглянулась в поисках Рюджин. Капитан ”Wannabe” прислонилась к стене, сжимая правую руку, с которой капала кровь. Однако ее лицо было бесстрастным. И она смотрела на Йеджи.
Йеджи повернулась к ней спиной.
- ”Спасибо, Джульетта”. - ответила она. - ”Это пойдет мне на пользу”.
<*></p>
Наложив повязку на живот и зашив порез на плече, Йеджи вернулась в комнату, размышляя о нападении. Кто были те парни? То, чего они хотели, было очевидно: убить ее и Рюджин, но неясно было для чего. ”За мою голову назначена награда”. - предположила Йеджи. Так и должно быть. Вот почему она не хотела, чтобы люди знали, кто она такая, не без своих людей, чтобы отпугнуть потенциальных убийц! К черту Моргана, и к черту Рюджин, за то, что привлекла к себе внимание, напившись в ночь...
Рюджин. Йеджи опустилась на стул, голова внезапно закружилась. И не от потери крови. Рюджин Разрушительница мачт всего час назад говорила невозможные вещи. У Йеджи разболелась голова. Нет. Как эта женщина могла полюбить Йеджи?
- ”Этого не может быть”. - пробормотала она, проводя руками по волосам и почесывая их. - отчасти, потому что чесалось, отчасти, чтобы что-то сделать. - ”Этого не может быть!”
Дверь открылась. Мысль о том, что это может быть другой мужчина с намерением убить ее, не приходила ей в голову. Она могла думать только о Рюджин, которая, кстати, была той, кто только что вошла.
Рюджин тихонько закрыла дверь и прислонилась к ней, засунув руки в карманы штанов. Хотя Йеджи не могла этого видеть, она видела, как ей наложили повязку на руку, куда она получила удар ножом. К счастью, рана оказалась несерьезной.
Облегчение. Теперь Йеджи почувствовала облегчение, увидев, что она в порядке. Какая же я дура.
- ”Йеджи...”
- ”Заткнись, Рюджин”. - огрызнулась Йеджи, потирая голову. - ”Ты сумасшедшая сука. Ты сумасшедшая. Ты...”
- ”Послушай меня!” - шипела Рюджин, прерывая ее. - ”Я не говорила лжи. Ни одной”.
- ”Теперь я вспомнила,” - медленно сказала Йеджи. - ”кое-что, что ты сказала, когда у тебя была лихорадка. Ты сказала, что лучший способ привлечь чье-то внимание - это потопить его корабль”. - Йеджи положила руку на пистолет и краем глаза заметила, как Рюджин напряглась. - ”Что ты имела в виду?”
Если Рюджин подтвердит, что она сделала это, чтобы привлечь ее внимание, Йеджи собиралась застрелить ее. В тот день она поставила под угрозу весь свой экипаж, и если она сделала это только ради такой чепухи...
- ”Разве я это сказала?” - моргая, сказала Рюджин. - ”Это моя шутка. Как я уже говорила не так давно, я думала, что ты просто еще одна. Ничего особенного. И мне захотелось повеселиться, поэтому я испытала тебя в тот день”.
Йеджи почувствовала, как мышца на ее щеке судорожно дернулась. Ее шутка? Она этого не понимала. И веселье!
- ”Повеселиться? Повеселиться!” - воскликнула она слишком громко, в шаге от крика. Она резко встала, опрокинув стул, и подошла к Рюджин. Она встала перед ней, руки сжались в кулаки. - ”Испытать меня?” - сказала она тихо, медленно и опасно. - ”Я не твоя новая игрушка, чтобы ты на такое решилась”.
- ”Я давно это поняла”. - ответила Рюджин тем же тоном, что и она сама. - ”Не игрушка, не фарфор. Ты очаровываешь меня, Йеджи Разрушительница торговцев”.
Йеджи нахмурилась, приняв свой лучший вид хищной птицы. И, как обычно, Рюджин как ветром сдуло с обрыва. Йеджи впилась ногтями в ладони, заметив, что ее сердце ускорилось при последних словах Рюджин.
- ”Я заметила твой взгляд на моем теле, там, на острове”. - продолжала Рюджин. Она наклонилась к Йеджи, и Йеджи пришлось отступить назад, чтобы между их лицами оставалось не менее трех сантиметров. - ”Я отчетливо помню, как ты пыталась поцеловать меня несколько ночей назад”. - тон Рюджин не был обвинительным или насмешливым, она просто констатировала факты. Факты, которые Йеджи не могла отрицать.
- ”Ты много раз пыталась убить меня”. - пробормотала Йеджи, подчеркивая каждое слово.
- ”И ты тоже пыталась убить меня!” - Рюджин смотрела на неё с раздражением, изогнув бровь.
Йеджи глубоко вздохнула: они повторялись, как собака, грызущая свой собственный хвост. Рюджин подняла руку, намереваясь дотронуться до нее, но Йеджи отмахнулась от нее.
- ”Я тебе совсем не верю”. - сказала Йеджи. Рюджин, должно быть, пыталась ее подставить. Конечно, она поняла, что физический бой ничего не даст, и теперь пыталась атаковать разум Йеджи. Да, так и должно быть. - ”Уйди с дороги”. - приказала Йеджи, поворачиваясь и собирая свои вещи. Отцовскую трубку, лежавшую на полу, она убрала в куртку. - ”Я пойду в другой трактир”.
- ”Что? Почему?” - Рюджин звучала растерянной. И обиженной. Конечно, это была ложь, как и все остальное, что она говорила.
Йеджи не ответила. Она вылетела - вернее, выскочила - в коридор, как галеон. По крайней мере, Рюджин убралась с дороги, чтобы дать ей выйти.
- ”Йеджи!” - послышался позади нее голос Разрушительницы мачт.
Йеджи ускорила шаг. Ей нужно было выбраться с этого трактира, с этой улицы. Ей нужно было уйти от такой женщины... сбивающей с толку, как Рюджин. Ей нужно было это сделать, потому что это заставило Йеджи чувствовать себя столь же сбитой с толку.