Глава 11 (1/2)

На следующий день мастер Йирони и господин Киоши собрали всех в общей зале для объявления. Здесь все, кто вчера участвовал в показательной борьбе и Кимико. Бессонная ночь с самокопанием некрасиво отразилась на припухшем лице Такары глубокими синяками под глазами. Она искренне боялась издевок Кимико, но та сама была не в лучшей форме. Видимо ей хорошо досталось, если после ночи с господином она почти два дня не могла встать с кровати. Юта не врал.

— Сегодня мы собрали вас здесь, чтобы сделать несколько объявлений. Вчерашний бой не был просто показательным, это был отбор группы для миссии, — громко произнес Киоши.

Среди ребят, где стояла Такара пошли шепотки, но никто не осмелился высказать свое недовольство открыто.

— После последней войны мы потеряли слишком многих ценных бойцов и поэтому сейчас у нас нет времени на игры и притворство. Всем ведь известно, что территория Японии поделена между Домами Якудза: Ямиро, Ямагути, Токугава и новый, совсем недавно давший о себе знать Дом Хашинохама. Каждый занял свою нишу, и все разделили между собой источник прибыли. Для кого-то это история и искусство, а для кого-то деньги приносят игры и наркотики. Может для вас станет новостью, но последнее время наши отношения с Домом Токугава крайне не стабильны. Хрупкий мир держитс буквально на честном слове о не нападении. Поэтому на этой миссии нужны максимально собранные и ответственные люди. И если бы вам сказали про отбор, то каждый бы пытался показать себя с лучшей стороны. Но нам нужна правда и мы ее получили. Инициация у вас не за горами, и сейчас самое время начинать думать о своем будущем. И поверьте, те, кто сдавались в бою просто, потому что устали, своего будущего могут и не увидеть, — господин, казалось, заглянул в глаза каждому, кто стоял перед ним. Он точно знал по именам тех, кто сдался, кто победил и кто вчера «умер». Вакагасира уступил место старейшине Йирони со свитком:

— Сейчас я назову тех, кто будет участвовать в миссии: Исаму, Ёджима, Мэй, Фумико…

Почему-то в Такаре закралось подозрение, что ее могут не взять. Уж слишком много ошибок она делает. Слишком её недолюбливают.

— …Наоби, Кимико…

— Кимико? Ее даже не было вчера. Может быть некоторых господин берет по блату, — задумалась она и чуть не пропустила собственное имя.

— …Такара и Акайо. Все кто был назван, ждем вас в зале заседаний сегодня после ужина. Остальные спускаются в подвал. На этом все.

На лицах ребят отразился страх. Все уже знают, что происходит в подземельях, и никто не хочет туда возвращаться. Каждый раз при мысли об этом месте, по телу проходила неприятная дрожь. Но это неизбежно, ей оставалось лишь посочувствовать им.

Вечером юноши и девушки группой прошли в просторную залу. Посередине стоял широкий стол с раскрытыми на нем картами островов Японии и множеством пометок на них.

— Встаньте все вокруг стола. Это все должны видеть, — скомандовал Киоши. Когда все заняли удобные позиции, чтобы слушать, он продолжил.

— 25 ноября в порт Нагоя придет корабль из Токио. Ваша задача не будет сколько бы то ни было сложно или опасной, просто нужно быть осторожными. Необходимо проверить содержимое танкера: продукция, количество, даты, разметки. В общем все, что можно узнать. Также важно выяснить дальнейший маршрут корабля, куда он отправляется. В Нагоя корабль будет всего несколько часов на дозаправке и обмене груза. Несмотря на то, что этот порт целиком и полностью находится под нашим контролем, сам корабль является чужой собственностью, и нам не известно кому он принадлежит. Охрана в это время также будет предоставлена не нами. Вас здесь десять человек — разобьетесь по парам для выполнения, каждый своей задачи. Есть те, кто не боится намокнуть? —

спросил он окинув всех взглядом.

— Да, господин, — отозвался тот юноша, с которым Такара боролась.

— Хорошо, ты и Акайо. Ваша задача — обеспечить безопасность со стороны моря, — Киоши ткнул пальцем на карту, указывая на залив бухту. Дальше, необходимо очень тихо и аккуратно устранить охрану. Несколько человек подняли молча руки. Ваши позиции отмечены на этой карте, изучайте, — господин протянул крупно масштабированную карту.- Нужны еще двое, чтобы выключить прожектор на вышке. Такара, близняшки, Кимико — вы идете на сам корабль. Двое на карму, двое в грузовой отсек.

Такара была удивлена, что вакагасира знает всех поименно в лицо. Это внушало одновременно уважение и страх. Уважение за то, что они действительно являются частью чего-то большего. Частью большой семьи, где друг на друга не наплевать. И ужас, потому что сам господин за ними следит. Он общался с неинициированными лично всего несколько раз. Но знает абсолютно все.

— Задача — собрать как можно больше информации и быть максимально незаметными. Ступать в открытый бой только в самом крайнем случае, когда Вам грозит опасность раскрытия. Если будет вариант умереть, выберете его, чем подставлять всех. С вами пойдет Наоки-сан. Сейчас он расскажет детали.

— Нам не известно, кто за этим всем стоит, поэтому наша задача выяснить, — начал мастер. — Охрана скорее всего будет вооружена огнестрельным оружием, поэтому будет необходимо подобраться как можно ближе к ним и нейтрализовать. Убивать никого не советую, достаточно будет вырубить их.

Многие были удивлены. Не то, чтобы из них готовили кровожадных монстров, но выполнение поставленной задачи всегда считалось выше, чем жизнь того, кто этому препятствует. Вот и настало время им самим выполнять такие миссии. Даже до инициации. Детские игры кончились. Пора уже взрослеть.

Еще около часа им объясняли мелкие детали дела, отвечали на вопросы и настраивали на тяжелые тренировки. До прибытия корабля было примерно полтора месяца. Этого времени достаточно для подготовки. Как физической, так и моральной.

Как назло, в назначенный день стояла жуткая непогода. Корабль пришел в порт около трех часов ночи. В ясный день можно было увидеть медленно выплывающее из-за края моря солнце, но сегодня перед глазами стояла лишь непроглядная стена

дождя. Первыми по плану отправлялась группа, ответственная за устранение охраны. У каждого с собой были катана, короткий нож, пара звездочек и, на всякий случай, пистолет. Действовать нужно было тихо и незаметно. Парень, притаившись за контейнерами, схватил одного из патрулирующих охранников и точно ребром ладони ударил в основание шеи, отчего тот потерял сознание. Девушка, с которой билась Такара, также тихо помогла расчистить путь к вышке. Сусуми и Фумико быстро смогли взобраться наверх, но тут их ждали. Несколько мужчин в форме, увидев незваных гостей,

сначала атаковали, но потом увидев миниатюрных девушек ослабили внимание во время драки. Этого было достаточно, чтобы успеть сделать пару удушающих захватов, от которых охранники потеряли сознание. Все прошло гладко. Фумико разобравшись с управлением освещения, направила луч в сторону моря, отправляя сигнал. Они условились произвести двойное мерцание и погасить свет совсем. Для двух моторных лодок это был сигнал к началу действий, а для посторонних видимость неисправности лампы.

В море был шторм, лодку качало из стороны в сторону, поэтому волны каждый раз

обливали всех холодными солеными брызгами. Одна лодка подплыла к носу, а вторая

к корме корабля. Выпустив тросы наверх стали взбираться пять человек. Двое мужчин остались для контроля со стороны моря. Спустя несколько мгновений, лодки скрылись из виду.

Кимико забралась на борт первая и подождав пару минут зло выкрикнула:

— Ты здесь не в парке развлечений. Поторапливайся!

Из-за дождя было сложно взбираться вверх по скользкому металлу, но несправедливое замечание истинной заставило Такару взобраться на верх с удвоенной скоростью. На корме было много огромных, разноцветных контейнеров. По виду они ничем не отличались от тех, которые были на суше, вот только внутри они были заполнены прямоугольными деревянными ящиками с непонятными надписями. Поддев замок ножом, девушки смогли открыть один из них. Внутри среди бежевого наполнителя лежали новенькие, отполированные до блеска пистолеты и автоматы. Переглянувшись, девушки достали один из них и осмотрели.

— Никогда раньше не видела такого, — произнесла с испугом Такара.

— Да, я тоже. Должно быть незаконная партия тестового оружия. Нужно осмотреть еще несколько ящиков.

В других так же лежало новое оружие: пистолеты, винтовки, к ним патроны и гранаты. В принципе найти посреди ночи корабль доверху набитый оружием не было в новинку для якудза, в новинку то, что это был чужой корабль, неопознанный.

Закрыв этот контейнер, девушки принялись к следующему. Мокрая накидка неприятно липла к телу, а холодный ветер пробирал до костей, несмотря на слои одежды. В нескольких контейнерах были такие еще ящики и оружия. Взяв фонарик Такара начала осматривать символы нарисованные на внутренних стенках ящиков. На

некоторых из них были такие же знаки как в первом контейнере, должно быть здесь

тоже оружие. Около часа девушки открывали и осматривали содержимое контейнеров,

продвигаясь все дальше по кораблю. В одном из них взгляд привлек небольшой

металлический сундук, спрятанный за несколькими деревянными ящиками с пистолетами. Не без труда, вытащив его, она начала осматривать замок. Он был не таким как на остальных. Сложное встроенное в корпус кодовое устройство, которое не сбить парой ударов ногой. В этот момент прибежал Наоки-сан, так же промокший до нитки.

— Что обнаружили?

— Все эти контейнеры доверху забиты вооружением нового типа. Боеприпасы, гранаты…ничего удивительного, — отрапортовала Кимико.

— В грузовом отсеке тоже самое. Я уже дал приказ Саюри и Миюри возвращаться на сушу. Непогода усиливается, — сказал Наоки, заметив, что Такара не слушает.

— Ты что-то нашла?

Девушка обернулась и кивнула, не убирая свет фонаря от эмблемы на ящике. На металлическом корпусе был нарисован совершенно не такой, как на других ящиках. Прежде они видели цветок лотоса с восемью лепестками, внутри которого три большие точки с хвостами, словно кометы, закручиваются вокруг единого центра. А на этом огромном кейсе как будто в эмблеме дорисовали еще пару линий, и теперь это отдаленно напоминает опасное излучение, как радиация. Наоки и Кимико подошли поближе и тоже стали рассматривать находку.

— Я не думаю, что здесь тоже оружие. Должно быть что-то ценное, если его так хорошо спрятали, плюс дорогой водонепроницаемый бокс с защитой…

— Почему ты решила, что его хорошо спрятали, если мы нашли его так быстро? — спросила Кимико.