2. Достойная жена (1/2)

Скрипнув, повозка остановилась. Мэв подняла взгляд и, увидев знакомый холм с вековым дубом на вершине, почувствовала боль. К ней девушка не была готова. Скоро должно было миновать четыре года, как она, юная и наивная, с узелком в руках поднялась по этому склону, чтобы проститься с пустой могилой сестры.

Прищурившись, Мэв буквально могла увидеть шестнадцатилетнюю себя в простом крестьянском платье и с косой до пояса. Тогда, как и сейчас, был разгар лета, и она мечтала о том, как вгонит стрелу в чёрное сердце убийцы Брит. Сейчас она молила Богов, чтобы больше никогда не встретить его. Уроки ненависти от призрака сестры не прошли даром — Мэв сдалась, устав спорить. И без того проблем хватало.

Дигли и Ирэн отдалились от неё после той злополучной встречи со Стэном. А когда он во время очередного визита упомянул о том, как привёз родителям девушки лук — единственное, что осталось от неё после падения за борт, — и как те выразили истинную скорбь, Ирэн, уцепившись за это, стала говорить, что каждый норд должен жить в кругу семьи. Таков вековой уклад, и негоже Мэв нарушать его, ввергая отца и мать в ложную скорбь. Тем более что Стэн, получив назначение на юг, обязуется сопроводить её и малышку до родительской фермы.

Норд спрыгнул с повозки, заставив ту качнуться, и помахал руками, блеснув новой офицерской бронёй. Имперская сталь делала его похожим на великана — наподобие тех, что частенько пасли мамонтов около обочины. Топот их гигантских ног заставлял Иенн становиться ещё тише, забиваясь в самый дальний угол, под скамью, откуда Мэв с трудом могла её достать. Впрочем, не следовало обманываться — пряталась малышка там вовсе не от великанов, а от Стэна. Это случалось каждый раз, стоило норду только посмотреть в сторону девочки или подняться, чтобы размять ноги. Дорога показалась Мэв очень и очень долгой.

— Приехали, — голос Стэна звучал бодро.

Вместе с повышением ушла его пугающая мрачность. Он, кажется, даже смирился и уже не спрашивал, вспомнила ли она хоть что-то, что могло указать на талморского подонка. Наоборот, перед тем как сесть с ней в повозку, простившись с товарищами, он объявил, что получил весточку. Верный человек из Солитьюда, уже узнал название судна, отправленного со спасательной миссией к «Гневу Алинора» — кораблю, который они потопили тогда в Море Призраков. Сидя напротив, Стэн демонстративно достал письмо и начал читать, обосновав это тем, что его доставили к самому их отбытию. Мэв уже успокоилась, решив, что все обещания Стэна найти и покарать её насильника — не более чем дешёвая бравада. Но, когда они проезжали мимо древних заснеженных руин, отдалившись от Данстара, он, посмотрел на неё и спросил:

— Мэв, ты вспомнила название корабля, с которого сбежала?

Она привычно отрицательно мотнула головой, смотря в снежную даль и гладя дочь по укутанной в тёплый платок голове.

— Название «Верный Клятве» тебе о чём-то говорит?

— Нет.

— А имя Красино?

— Нет, — ответила она, чувствуя, как сердце забилось чаще.

Чтобы скрыть приливающую к лицу кровь, девушка склонилась к макушке дочери. Малышка заёрзала на коленях, и Мэв поняла, что слишком сильно прижала её к себе.

— Кто это? — спросила девушка, подавив панику.

— Один высокопоставленный талморский ублюдок. Он был тем, кто возглавлял спасательную миссию к «Гневу Алинор». Жалко, что наш человек не нашёл список пассажиров того корабля. Ты говоришь, что тот ублюдок был единственным, кто выжил?

— На острове мы были вдвоём, — тихо произнесла Мэв. — Но кто знает.

— Если удастся отыскать чёртов список и сравнить со списком тех, кто ещё портит воздух своим зловонием, — его можно будет опознать. Жалко, что эта мелкая крыса была простым лучником. Был бы это кто-то значимый, можно бы было просто сопоставить сроки его прибытия в Скайрим, и тогда ублюдок уже был бы у меня на блюдечке. Я бы привёз его к ногам твоих родителей к концу этого месяца. Но ничего! Недолго осталось. Если придётся, я добьюсь, чтобы имя этой крысы вытрясли из самого Красино.

Руки Мэв дрожали, но лицо не выражало ничего. Она смотрела в сторону древних руин и мечтала о том, чтобы Красино этим же вечером свернул шею, спускаясь с лестницы. Внутренний голос тут же ударил её едкой плетью, напомнив, что она жаждет спасти если не насильника, то убийцу.

Отведя взгляд от холма, Мэв мысленно прошептала: «Брит, прости меня».

Стэн, размявшись, протянул ей руку и помог спуститься с повозки. Мэв обернулась, чтобы взять дочь, но та опять забилась под скамейку и смотрела оттуда испуганным зверьком, сверкая глазками цвета первой листвы.

— Иенн, иди к мамочке, — поманила её Мэв, но девочка лишь сильнее забилась в тень, обхватив жёлтой ручкой одну из подпорок скамьи.

— Ладно, Мэв, я пойду найду твоего отца, пока ты достаёшь малявку, — произнёс Стэн, направившись к забору, что окружал знакомую ферму, похожую на позабытое видение из далёкой жизни.

Лишь после того, как он скрылся, Мэв посулами и уговорами удалось выманить дочь и взять её на руки. Опускать малышку на землю было опасно: завидев Стэна, девочка могла пуститься наутёк и набить себе очередную шишку.

— Веди себя хорошо, Иенн, — серьёзно напутствовала малышку Мэв, поправляя платок на голове дочери. — Сейчас ты познакомишься с бабушкой, дедушкой и своим дядей.

Закончив, девушка поймала себя на том, что подсознательно пытается скрыть лицо дочери. Боль от этого открытия в очередной раз кольнула её осознанием, что она плохая мать.

К чему этот маскарад? Путь назад в Данстар ей закрыт. Холодное прощание Дигли и заверение Ирэн, что теперь Мэв сможет обрести семейный круг, не оставляли сомнений, что назад её не примут. Хоть прямо они и не сказали об этом.

Шагая по такой знакомой тропинке до ворот, Мэв не поднимала глаз. Сначала девушка услышала низкий голос отца, а только потом увидела его, взирающего на неё с нескрываемым потрясением. Руки Торга, как всегда, были заняты. В этот раз, стоя у станка, он точил серпы, но при её приближении отложил работу.

— О Девятеро, Мэв! Значит, это правда!

Стэн стоял около него, и мужчина, словно пошатнувшись, опёрся о локоть молодого норда.

«Он хотел бы видеть живой другую», — услужливо подсказал тёмный голос в её душе.

Мэв, не находя сил раскрыть рта, смотрела на отца. Он поседел, но всё ещё был крепок, хоть и немного пополнел. Хотя, быть может, это её давние обиды и недоверие выискивали в нём недостатки.

— Майра! Майра, — позвал отец, немного оправившись. — Выйди, Стэнли привёз Мэв, живую и здоровую. О чудо Исмира!

Стенли? Нахмурилась Мэв, обернувшись, и, словно поняв её смущение, молодой норд подошёл к ним, заставив Иенн сжаться, как пружинку.

— Понимаешь, Мэв, я привёз им твой лук в ту самую пору, когда наши пути с Братьями разошлись. Я остановился тут ненадолго. Помог твоему отцу починить крышу и загон. Так что не удивляйся, если они сочтут, что я твой… Кхм, жених. Не разочаровывай их, не говори всё сразу.

— А раньше ты не мог об этом сказать? — прошептала Мэв, гневно смотря на норда.

— Раньше…

Что помешало ему раньше, Мэв узнать было не дано. На крыльцо вышла мать и, охнув, пошла вперёд, вытянув руки. На какой-то миг девушка даже подумала, что та идёт обнимать любимого Стэнли, но Майра смотрела на неё, хотя глаза больше выражали удивление и смущение, чем искреннюю радость. Перед тем, как мать успела обнять её, Мэв отступила.

— Мама, мама! Подожди. У меня дочка на руках, — быстро заговорила она, слыша, как сопит Иенн, готовясь вот-вот расплакаться от обилия незнакомых лиц.

— Ох, Мэв! Доченька! Знала бы ты, как нам с папой тяжело было узнать, что ты, как и Брит…

— Я жива, мама, — ответила Мэв, внезапно осознав суть того, что говорил ей мер в их последний вечер.

«Бывает, что родственники связаны лишь кровью и никаким иным родством. Убери эту связь — и живущие под одной крышей, станут чужаками друг другу».

Быть может, тогда, хоть и на краткий миг, он стал ей ближе, чем они оба.

Мэв тут же отсекла эту мысль, поняв, что кощунство — вспоминать талморца, смотря в глаза матери. И всё же это было тяжело. Повисло неловкое молчание. Отец подошёл к Стэну, встав рядом. Только сейчас Мэв поняла, как сильно они похожи. Не чертами лица, а чем-то другим, едва уловимым и в то же время навязчивым. Ростом? Выражением лица?

Нет, обоих предали женщины, когда легли под меров, — несомненно бы в едкой манере сказал тот, кого она запретила себе вспоминать. Эта мысль едва не заставила Мэв нервно хохотнуть. Она сдержалась, чтобы не делать ситуацию ещё более неловкой.

Первой нашлась мать:

— О, Стэнли, ты вернул её буквально с небес.

— Было нетрудно, — пошутил молодой норд, стараясь замять неловкость. — На небесах у меня есть свой покровитель.

Мать, улыбаясь, коснулась его руки, как и отец до этого, и Мэв поняла, что они любят его так, как никогда не любили её саму. Наверняка именно такого зятя они и хотели в свой дом. А ещё того, чтобы привела его Брит, а не она. Ну и пусть, Мэв было довольно и Иенн. Ей не нужен мужчина, пусть свыкаются с этим!

— Но, если бы было нужно, я бы отправился за Мэв и в планы Обливиона, — добавил Стэн, чем заставил девушку нахмуриться.

— Как же тебе повезло с таким мужчиной, доченька, — протянула мать, явно любуясь статной фигурой молодого норда и блеском его новой брони.

— Мама, ты оши… — спешно начала Мэв, шагая вперёд.

Но Стэн, нахмурившись, произнёс миролюбиво:

— Не смущайте малышку Мэв. Пока я служил, она привыкла к самостоятельности.

«В какую игру ты играешь, Стэн?» — подумала Мэв, ощущая, что нить её судьбы пытаются вырвать из её рук. Иенн, словно в подтверждение этих слов, хныкнула. Посмотрев на неё, Мэв поняла, что та смотрит из тени на двух нордов. Двойной ужас… И не только для неё, немилосердно призналась девушка.

— У тебя ребёнок, Мэв? — опомнилась мать.

— Да, дочка. Иенн, — коротко пояснила девушка, вспомнив, что уже назвала пол ребёнка, но по забывчивости родители упустили те слова, что делали они часто.

— Что же мы стоим, — подал наконец голос отец. — Поедим с дороги. Возницу тоже зовите.