Глава 67. Влияние. (2/2)

– Две и, если не затруднит, немного молока.

Завершаю вызов.

*

Двадцать пять минут спустя.

Приземляюсь во дворе дома Стейси и заползаю на дерево.

«И затаился вдруг паук в тени древес», – на распев прошелестел Раж.

«На серенады потянуло, приятель?»

«Просто развлекаюсь, Питер»

«Это хорошо. Это полезно».

Из дома выходит Джордж, с двумя кружками и офисной папкой подмышкой.

Свешиваюсь с дерева вниз головой в фирменном паучьем стиле.

– Приветствую, офицер, – салютую мужчине.

– И я тебя, герой Нью-Йорка, – Стейси подходит ближе. – Советую спуститься, кофе пить будет неудобно.

Прислушиваюсь и спокойно спрыгиваю на землю.

– Очередной новый костюм? – капитан передал мне кружку. – Выглядишь опасным.

– Это хорошо? – уточняю, принимая сосуд с напитком.

– В нашем деле? Безусловно. Главное гражданских не пугай.

– И в мыслях не было, – перемешиваю кофе ложкой. – Как ваша дочь?

– Хорошо, – мужчина улыбается, – она стала много времени проводить с подругами и, кажется, у неё появился молодой человек?

– Это здорово, – проговорив, замечаю, что Стейси плотно сжал губы. – Здорово же, да?

– А? Конечно, это хорошо, не обращай внимания на размышления старика, – капитан трёт затылок, посмеиваясь, – переживания свойственно всем отцам, у которых дочери, сам понимаешь, в наше время так мало достойных молодых людей. Хотя, чего это я, даже не смотря на костюм и твою манеру держаться, понятно, что ты достаточно молод.

– Правда? Что же меня выдаёт.

– В основном шутки и манера общения.

– Что есть, то есть, – согласно киваю.

– В любом случае, станешь отцом дочери, поймёшь, что я имею в виду.

– Хех.

Некоторое время проводим в уютной тишине, попивая кофе.

Однако ничто не длиться вечно и Джордж ставит пустую кружку на траву.

– Думаю пора перейти к сути нашей встречи.

– Я слушаю, – также отставляю свою кружку.

– Некоторое время я работал над делом об одной аварии, – вздохнув, Стейси передал мне папку, – один хороший парень потерял дядю, а его единственная близкая родственница серьёзно пострадала.

Открываю папку и чувствую, как слегка холодеют ладони.

– Этого парня зовут Питер Паркер и он приходится другом моей дочери. Я говорил с ним на следующий день после произошедшего и то, что я увидел в его глазах, напугало меня. Парня поглощает бессильный гнев, и я боюсь того, что он может с ним сделать.

Я слушал капитана Стейси и всеми силами старался сохранить хладнокровие.

Похоже, получалось хорошо, так как мужчина продолжил.

– Я видел, многих достойных людей, которые губили своё будущее из-за грехов прошлого, поэтому дал себе слово, сделать всё, что будет в моих силах, чтобы помочь пареньку.

И я никогда этого не забуду.

– Неделями я работал над делом: изучал всевозможные зацепки, разрозненные и противоречащие самим себе показания свидетелей, даже пытался получить доступ к камерам на мосту, но административные слизняки вставляли палки в колёса. Расследование зашло в тупик, до одного момента.

Отвлекаюсь от перелистывания материалов, внимательно смотря на Джорджа. Капитан действительно провел колоссальную работу.

– Недавно со мной связался один технарь и предложил доступ к тем самым камерам, разумеется, за денежное вознаграждение.

– Сколько потратили? – хотя неважно, я заплачу в любом случае.

– Смеёшься? Да этот интернет-герой затрясся от страха, стоило мне только сурово на него посмотреть и показать висевший в кобуре ствол. Бесплатно отдал, а я поблагодарил его за исполнение гражданского долга, – ухмыльнулся Стейси.

– А вы хороши, капитан, – уважительно киваю.

– Практика, – улыбка на лице Джорджа таит, – и вот, что я собственно обнаружил.

Джордж берёт папку и, перелистывая, достаёт стопку нужных снимков. Тех самых снимков. Испытываю серьёзное чувство дежавю и собственно, понятно почему.

Перелистываю фотографии.

– Вот, – указывает Стейси, – присмотрись.

В углу снимка фургон, быстро отъезжающий с места аварии, однако в объектив съёмки попали непосредственные участники в униформе.

– Это отличительная черта, униформа крупной компании, удалось обнаружить, работниками какой корпорации являются преступники? – задаю вопрос предельно холодным тоном, но внутри всё клокочет от гнева.

Неужели это была не случайная авария?

– Да, – голос офицера полиции приобретает стальные нотки, – это униформа «Оскорп Индастриз».

Сердце замирает.

– ”Оскорп”? – голос впервые подводит меня.

Нет. Только не снова.

Чувствую, как из глубин поднимается талая злоба, истинная неконтролируемая ярость.

Озборн.

Снова Озборн!

Чувствую нарастающее покалывание в черепе. Срабатывает Паучье Чутьё.

Щелчок.

Я вижу, как лечу в головной офис ”Оскорп”. В кабинете сидит Норман. Я хватаю его и прибиваю к стене. Но в ответ он лишь улыбается.

– Паук?

– Я ненадолго отключился, да? – прихожу в себя после очередного видения.

– Да. Ты в порядке? – обеспокоенно спрашивает Стейси.

– Нет. Но буду, – массирую виски, – вы предприняли какие-то меры по ним? – указываю на фотографию с изображением преступников.

– Решил действовать сразу через главу. Информация ещё не сообщалась широкой общественности, но сотруднику полиции отказывать не стали. Через несколько недель Норман Озборн планирует триумфальное возвращение в Нью-Йорк.

– Значит возвращение, – сжимаю руку в кулак.

– Паук, я рассказал тебе об этом не просто так, – серьёзный тон Стейси заставляет меня вновь сосредоточиться на словах капитана, отбрасывая неуместные мысли о мести в сторону. До поры, до времени. – Ты предупреждал меня, что стоит быть настороже с власть имущими людьми вроде Нормана Озборна, Дональда Роксона и им подобными, ты оказался прав, поэтому я прошу тебя оказать мне помощь в этом деле.

– Конечно, Джордж, как и всегда.

– Пойми, здесь совсем другая лига, у них есть власть, влияние, а всё что есть у нас, это доказательство причастности людей, работающих на корпорацию.

– Тогда в чём именно тебе нужна моя помощь, Джордж?

– Эти грузовики. Обычно, компании используют транспорт с опознавательными знаками своей корпорации, но не в этот раз. И только эта смущающая деталь заставляет меня думать, что авария, в которую попали Паркеры это следствия более масштабной незаконной операции, которую возможно курировал сам Озборн.

– Так, и?

– Всё сводится к одному, — нам необходимо действовать по закону, аккуратно и методично, чтобы привлечь к ответственности людей вроде Нормана, по-другому не бывает, а ты не единожды проявлял себя, как терпеливый парень и, в отличие от меня или других сотрудников полиции, для тебя открыты дороги, которые никогда не будут доступны нам.

– Предлагаете?

– Найти улики, любые, в офисах компании, на складах…

– Испытательных полигонах, – задумчиво произношу.

– Да, ты понял.

– Хорошо.

– Только одна просьба, – Стейси смотрит непередаваемо серьёзно, – не лезь в пасть ко льву, никак не контактируй с Озборном и не дай ему понять, что мы ведём расследование.

Ты требуешь невозможного, Джордж.

– Я понял, – лишь отвечаю.

Но не уверен, что смогу исполнить.

– Тогда хорошо, – Стейси потянулся к кружкам.

Собираюсь уходить, но вспоминаю об одной важной детали.

– Ещё кое-что, – поворачиваюсь.

– Да?

– Буквально вчера я пересёкся с двумя крайне интересными и опасными личностями, близнецы-телепаты Роксана и Роланд Гайны, слышали о них?

– Сложно не знать в Нью-Йорке о суперпреступниках, – капитан вздыхает – в «Рафте» установили, что они сбежали, ты их видел?

– Да и, увы, попал под их ментальную атаку, так что пусть ваши ребята буду на стороже, по одному не ходят и прочее, я попытаюсь их найти.

– Понял. Значит ты после них? – Джордж неопределённо провел рукой около головы.

– Да, но я буду в норме. Хорошего вечера, капитан, – выстреливаю паутиной и улетаю со двора Стейси.

– Будь осторожен, Питер, – тихо проговаривает в пустоту Стейси.