Глава 1 (1/2)
Счастье в забвении,
В забвении покой.
Нас не затронут
Ни волнения, ни боль.
Горечь и сладость
Пусть уносит рекой.</p>
Лунный свет освещал дорогу, пролегающую мимо зеленых деревьев. По дороге ехала черная машина, сверкая фарами. Женщина на переднем сидении часто смотрела на мужчину, уверенно державшего руль, и улыбалась. В ее голубых глазах иногда проскальзывала любовь. Та самая любовь, которая могла снести все горы ради того, кто смог похитить сердце.
— Ты до сих пор на меня так смотришь. — усмехнулся мужчина, который, конечно, заметил ее взгляды.
— Я всегда буду на тебя так смотреть, Джейк. — ответила с улыбкой женщина и достала телефон, набирая номер.
— Верю, Эбби. Набираешь Кларк?
— Да. Наверняка она обрадуется, когда узнает, что мы приедем через полчаса.
— Надеюсь, она не выедет навстречу. — Эбигейл рассмеялась, качая головой.
Их дочь, Кларк, всегда отличалась тяжелым характером и принятием быстрых решений, которые иногда были совершенно неверными и неправильными. Но она была их единственной дочерью, и Эбигейл любила ее даже с таким отвратительным характером.
Кларк действительно могла выехать навстречу, аргументируя это тем, что хотела бы побыстрее встретиться с родителями после долгой разлуки. Они не виделись уже два месяца, а все потому что Эбигейл решила съездить на съезд хирургов в Лос-Анджелесе, а Джейк Гриффин не хотел отправлять жену одну.
— Алло? — послышался из трубки сонный голос.
— Милая, мы скоро будем. — ответила Эбигейл, слушая голос дочери и понимая, что девушка наверняка опять спала весь день.
— Скоро — это через несколько недель? — пробубнила Кларк на другом конце провода.
— Очень смешно, Кларк. — прокомментировал Джейк.
— И тебе привет, пап.
Эбигейл весело рассмеялась, слушая перепалку любимых людей.
— Нет, милая, через полчаса максимум. — отсмеявшись, ответила женщина.
— О. — удивленно прозвучало из телефона. — В таком случае, мне, наверное, стоит убраться.
— Да, настало время выкинуть бутылки из-под алкоголя, после тех вечеринок, что ты устроила в нашем доме, дочь. — безмятежно ответил Джейк, крутя руль.
— От тебя ничего не скроешь, да, пап? — рассмеялась теперь Кларк. Джейк улыбнулся. — Я попрошу миссис Лесли приготовить ужин. Вы голодны?
— Немного. Она может приготовить мою любимую курицу? — поинтересовался Джейк, все еще улыбаясь.
— Я бы пошутила, но ты не одобришь эту шутку. — усмехнулась Кларк, вставая с кровати и раскрывая шторы темно-зеленого цвета, впуская лунный свет в свою комнату, которую действительно не помешало бы убрать. На полу лежали пустые стеклянные бутылки, на столе разбросаны фантики из-под конфет и различных шоколадок, где-то в углу скопились коробки от пиццы. Кларк закатила глаза, когда заметила электронную сигарету, которую скорее всего забыла у нее Октавия.
— Скорее всего. — ответил ей отец и весело хмыкнул.
— Милая, как твоя учеба?
— Мам, давай ты меня об этом спросишь, когда вы приедете? — у Кларк хотя бы будет полчаса, чтобы придумать, как объяснить своей матери, что она за эти месяцы была в школе всего лишь два раза.
— Обязательно спрошу, не сомневайся. — в голосе Эбигейл Гриффин послышалось отчаяние, и Кларк поняла, что мать догадалась о ее прогулах. — Кстати, милая, нам надо будет тебе кое-что рассказать…
— Да? Что?
Но ответа Кларк услышать было не суждено. Внезапно в телефоне послышалось жужжание и свист шин, после чего резкий громкий звук, из-за которого Кларк даже подпрыгнула и выронила телефон. На экране появилась трещина, но Кларк ее не заметила, приложив руку к сердцу, которое начало бешено колотиться.
— Мам? Пап? — прокричала в трубку Кларк, когда отдышалась и подняла телефон обратно, но ей никто не ответил. — Мама!
Лунный свет все также освещал дорогу, на которой полыхал огонь, забравший жизни Джейка и Эбигейл Гриффин. Лепестки огня полыхали, окутывая собой машину и двух уже неживых людей. И лишь в телефоне, случайно выпавшем из окна, был слышен голос живого человека, который начал догадываться о том, что его жизнь в корне изменилась.
***</p>
— Доктор Гриффин, вас срочно просят в операционную! — голос Мэри оторвал Кларк от записей на столе, которые она изучала. Медсестра ворвалась в ординаторскую и взволнованными глазами посмотрела на хмурую блондинку, что резко подскочила и пошла в сторону нужного ей крыла.
— Номер операционной? — деловито спросила Кларк.
— Шестая.
Гриффин кивнула и направилась в сторону шестой операционной, слушая Мэри об осложнениях при операции. Мужчине выстрелили в голову, казалось, что его судьба уже предрешена, все, конец, однако, когда его привезли в больницу на скорой, он был еще жив. Пуля не дошла до мозга, застряв в лобовой кости, что уже было чудом.
Однако, на всякое чудо может появится свое горе, особенно, когда скальпель находился в руках доктора Майи Вье. Нет, Майя была хорошим врачом для своих лет и опыта, но, по мнению Кларк, недостаточно квалифицированным, чтобы отдать ей в руки такого пациента.