Часть 16 (1/2)

Время:6:11. Куромаку проснулся раньше обычного, приподнявшись на логти сероволосый не обнаружил Зонтика, встав с кровати Куромаку вышел из комнаты и направился на кухню. Зайдя на кухню сероглазый увидел Зонтика, стоящий у стола, подойдя к нему Куромаку положил руки на его плечи.

К:Buongiorno.

(Доброе утро.)

З:Buongiorno Kuromaku.

(Доброе утро Куромаку.)

К:Perché ti sei alzato così presto?

(Почему так рано встал?)

З:oggi è il mio turno.

(Сегодня моя смена.)

К:Come lavori?

(Как ты работаешь?)

З:3 su 1.

(3 на 1.)

К:Non ti stancherai?

(Ты не устанешь?)

З:No.

(Нет.)

К:bene.

(Ну ладно.)

Поцеловав Зонтика в щеку Куромаку отпустил его, подошёл к кофе машине и стал делать кофе. Когда кофе заварилось Зонтик уже выпил свой чай помыл кружку.

З:ok, me ne vado.

(Ладно, я пошел.)

Подойдя к Куромаку Зонтик поцеловал его в щеку, ушел из кухни и пошел переодеваться, сероволосый же продолжил пить кофе. Выпив кофе Куромаку вышел из кухни, прошел в коридор и увидел как Зонтик обувается.

К:Fino a che ora oggi?

(До скольки сегодня?)

З:a 10

(До 10.)

К:Ti passo a prendere.

(Я зайду за тобой.)

Подойдя к Зонтику Куромаку поцеловал его в лоб, улыбнувшись голубоглазый поцеловал сероглазого в щеку, нацепил сумку и вышел из квартиры. Закрыв дверь за Зонтиком Куромаку пошел в кабинет.

Время:22:22. Зонтик уже вышел из ресторана со своей коллегой, на улице уже было темно, но дома увидеть можно было. Тут к ресторану подъехала машина, а из нее вышел Куромаку. Выйдя из машины сероволосый подошёл к Зонтику, обхватил талию одной рукой и поцеловал в лоб.

?: ладно, до завтра Зонтик.

З:пока!

Коллега ушла, а Зонтик посмотрев на Куромаку обхватил его шею и вместе с сероволосым сплелся языками. Через 3 минуты они отстранились друг от друга, посмотрев на Куромаку, затем на машину Зонтик приподнял бровь.

З:da dove viene la tua macchina?

(От куда у тебя машина?)

К:Romeo lo diede via e se ne comprò uno nuovo.

(Ромео отдал, себе новую купил.)

З:Chiaro!

(Понятно!)

К:Hai già dolore alle gambe?

(У тебя видимо уже ноги болят?)

З:leggermente

(Слегка)

Посмотрев на ноги Зонтика Куромаку взял его на руки, из за чего тот немного вскрикнул. Подойдя к машине Куромаку посадил Зонтика на переднее сиденье, а сам сев за руль завел мотор, нажал на газ и поехал домой. Приехав домой Куромаку вышел из машины, взял Зонтика на руки и понес в квартиру. Зайдя в квартиру сероглазый отпустил голубоглазого на ноги, разулся и вместе с ним пошел в комнату. Зайдя в комнату Куромаку и Зонтик переоделись в ночную одежду, легли на кровать и просто стали лежать.

К:Lavori lo stesso domani?

(Завтра работаешь так же?)

З:Sì.

(Да.)

К:Stanco?

(Устал?)

З:Sì.

(Да.)

Посмотрев на Зонтика Куромаку приподнялся, подполз к его ногам и положив их на свои ноги стал массажировать, Зонтик же от приятных ощущений прикусил губу, немного сжал простынь и согнулся в спине (автор подумал о чём то другом.)

К:Bene?

(Приятно?)

З:S-sì

(Д-да)

Сделав массаж ног Куромаку посмотрел на Зонтика, подполз к нему и ляг рядом прижал его к себе.

Время:6:10. Зонтик уже проснулся, Куромаку же сидел на кресле, при этом читая книгу.

К:Buongiorno.

(Доброе утро.)

З:Genere °зевок° mattina.

(Доброе °зевок° утро.)

Встав с кровати Зонтик вышел из комнаты, Куромаку же закрыв книгу положил ее на полку, встал с кресла и пошел следом за Зонтиком. Зайдя на кухню Куромаку подошёл к кофе машине и стал заваривать кофе, Зонтик же заварил себе чай.

К: Domani hai un giorno libero?

(Завтра у тебя же выходной?)

З:Sì perché?

(Да, а что?)

Посмотрев на Зонтика Куромаку подошёл к нему, взял его руку и прижал к губам.

К:Possiamo avere un primo appuntamento?

(Может устроим первое свидание?)

Покраснев Зонтик слегка улыбнулся, кивнул головой и стал перебирать его пепельные волосы, улыбнувшись Куромаку поцеловал Зонтика в лоб.

З:Ok, sono già in ritardo

(Ладно, я уже опаздываю.)

Выпив чай Зонтик вышел из кухни и пошел переодеваться на работу, Куромаку же продолжил пить кофе. Когда Зонтик уже стоял в коридоре сероволосый стоял там же.

З:Bene sono andato

(Ну я пошел.)

К:Ombrello

(Зонтик.)

З:Sì?

(Да?)

К:Hai dimenticato qualcosa?

(Ты нечего не забыл?)

З:Ah, si esatto.

(Аа, да точно.)

Подойдя к Куромаку Зонтик поцеловал его в щеку.

З:Fino alla sera!

(До вечера!)

К:Fino alla sera.

(До вечера.)

Зонтик ушел, а Куромаку остался один.

Время:22:13. Сероволосый уже был у ресторана и ждал бирюзоволосого. Примерно через 10 минут из ресторана вышел Зонтик, снова уставший. Как только голубоглазый вышел из ресторана он снял свою обувь, т.к та довила. Посмотрев на Куромаку Зонтик плавной походкой подошёл к нему, обхватил его шею и уткнулся в грудную клетку.

К:Andiamo?

(Идём?)

Кивнув головой Зонтик с Куромаку сел в машину, только на этот раз он не смотрел в окно, а уснул сразу как дверь закрылась. Куромаку же не заметив это сел в машину, завел мотор, нажал на газ и поехал домой. Приехав домой Куромаку посмотрел на Зонтика и увидел что он спит, вздохнув сероволосый вышел из машины, обошел ее и, с горем пополам, достал Зонтика из машины. Поднявшись в квартиру Куромаку разулся, положил обувь бирюзоволосого на полку и понес его в комнату. Зайдя в комнату Куромаку уложил Зонтика, лег рядом и тяжело вздыхая вытерал очки. Тут почувствовал что его обнимают, посмотрев в сторону Куромаку увидел Зонтика, который сильнее прижимался к нему. Слегка улыбнувшись сероглазый поцеловал голубоглазого в макушку, укрыл его и себя, положил очки на полку и выключив свет уснул.

Время:8:50. Зонтик проснулся от хлопка двери ванны, встав с кровати бирюзоволосый вышел из комнаты и направился в зал. Зайдя в зал, где уже был Куромаку, Зонтик увидел сероволосого, с, можно сказать, красными глазами и слегка со слезами.

З:Kuromaku, cosa è successo? Perché i tuoi occhi sono rossi?

(Куромаку, что случилось? Почему у тебя глаза красные?)

Подойдя к Куромаку Зонтик стал растирать глаза.

К:Gli occhiali erano incrinati, ho dovuto cercare le lenti.

(Очки треснули, пришлось линзы искать.)

З:chiaro

(Понятно)

Встав на носки Зонтик поцеловал Куромаку в нос, улыбнувшись сероволосый немного поправил свои волосы.

З:Stai benissimo.

(Прекрасно выглядишь.)

К:Anche tu.

(Ты тоже.)

Поцеловав Зонтика в лоб Куромаку вместе с ним пошел на кухню. Зайдя на кухню бирюзоволосый увидел уже накрытый стол, сев за стол Зонтик и Куромаку стали завтракать.

К:Ti sei dimenticato di oggi...

(Ты не забыл о сегодняшнем...)

З:di una data, no, non l'ho dimenticato!

(О сегодняшнем свидании, нет не забыл!)

К:poi alle 6, vicino al parco, ok?

(Тогда в 6, у парка, хорошо?)

З:Bene!

(Ладно!)

Улыбнувшись Куромаку продолжил завтракать. После завтрака сероволосый помыл посуду и пошел в кабинет, Зонтик же в комнату, чтобы привести себя в порядок.

Время:17:13. Куромаку ушел из дома намного раньше чем Зонтик, тот тем времени укладывал волосы, чтобы были ровными. Через пол часа Зонтик был готов, одет и умытый. Хоть бирюзоволосый и был очень сонным, он не хотел расстраивать Куромаку, ведь он хочет больше провести время с ним. Проверив бытовые приборы Зонтик вышел из квартиры, закрыл дверь на ключ и спустившись вниз пошел в парк. Придя к парку Зонтик увидел Куромаку, стоящий у его входа. Подойдя к сероволосому бирюзоволосый обменялся поцелуями и объятьями.

З:Mi dispiace, sono un po' in ritardo.

(Прости, я слегка опоздал.)

К:nessun problema, andiamo.

(Нечего страшного, идём.)

Взяв Зонтика за талию Куромаку повел его в парк. Придя в самую темную и спокойную сторону парка, Куромаку привел Зонтика к дереву, на котором росли красивые цветы. Сев под дерево Куромаку вытащил гитару, которую спрятал заранее, Зонтик же сев рядом стал смотреть на действия Куромаку. Настроив гитару сероволосый провел пальцами по струнам, из за чего прозвучал красивый звук (давайте представим что песню придумал он, у автора не было идей для песни.)

К: I know, I know, I know

This situation's strange

It takes a little getting

A little getting used to

Love me love me love me love me

Love me love me love me love me

Love me love me love me love me more

Than you possibly can

It's not that complicated

No matter what they say

You'll never meet another me

It's not that difficult

To get your head around

You'll never meet another me

You'll never-never-ever-never ever

Meet another me

I know, I know, I know

I'm always in your place

But don't you see my Dear

I am your Doppelgänger

Have your faith so

Love me love me love me love me

Love me-love me-love me love me

Love me-love me-love me love me

More than you possibly can

It's not that complicated

No matter what they say

You'll never meet another me

It's not that difficult

To get your head around

You'll never meet another me

You'll never-never-never-ever-ever

Meet another me

Ey-ey-ah

Bada-bam-bam-bam-bam

Bada-bam-bam-bam-bam

Bada-ba-ah

Bam-bam-bam-bam

Bada-bam-bam-bam-bam

Bada-bam-bam-bam-bam

Bada-ba

It's not that complicated

No matter what they say

I'll never meet another you

It's not that difficult

To get my head around

I'll never meet another youEy-ey-ah.

Во время музыки Зонтик сидел рядом с Куромаку, при этом смотря на него, тот дёргал струны своими пальцами. Сыграв последний аккорд Куромаку посмотрел на Зонтика, тот покрывшись румяницем отвёл взгляд в сторону.

З:hai scritto questo?

(это ты сочинил?)

К:Specialmente per te.

(специально для тебя.)

Взяв Зонтика за подбородок Куромаку втянул его в поцелуй, голубоглазый же покрывшись красной краской принял поцелуй. Через 3 минуты Куромаку отстранился от Зонтика, посмотрев в голубые глаза Куромаку поцеловал его в лоб. Встав на ноги сероволосый повел бирюзоволосого в кафе, чтобы не мёрзнуть на улице. Придя в кафе Куромаку и Зонтик заняли столик.

Кл:Kuromaku, Umbrella, non si aspettava di vederti qui!

(Куромаку, Зонтик, не ожидала вас здесь увидеть!)

Услышав знакомый голос Куромаку и Зонтик посмотрели в сторону и увидели Клео, та стояла с очень широкой улыбкой.

З:ciao Cleo.

(Здравствуй Клео.)

Кл:ciao Umbrella, ciao Kuromaku, posso sedermi con te?

(здравствуй Зонтик, привет Куромаку, я посижу с вами?)

К:In sostanza, volevamo essere...

(вообще то мы хотели побыть...)

Не успев договорить как к Куромаку села Клео.

Ко:Sarò con te, non per molto!

(я побуду с вами, ненадолго!)

Закатив глаза Куромаку ударил себя по лицу, Зонтик же продолжил сидеть напротив Куромаку и Клео.

Кл:dove sono i tuoi occhiali, Kuromaku?

(а где твои очки, Куромаку?)

К:rotto.

(разбил.)

Кл:goffo, Kurosanchik!