Часть 13 (2/2)
Хисаги согласно кивнул. Оборотень молчаливо принял его сторону, не требуя объяснений и не задавая вопросы. Полезное качество… жаль, оно лишь подтверждало мысль Ичиго.
— Мы нашли кое-какие бумаги. Похоже кто-то из Ралдинера заказал тебя живым. Нет идей?
— А?! Ещё кто-то?! — воскликнул возмущённо Кучики. — Н-нет, я понятия не имею…
Досадно, хоть Ичиго и знал, что так и будет. Он хмыкнул, подзывая Шухея к костру взмахом руки. Вдвоём они достаточно быстро распотрошили оленя, выбрав лучшие куски мяса и органов, оставив остальное на съедение кашарн. Готовка стала такой рутиной, что можно было только вздыхать печально. От воспоминаний об обедах Юдзу слюна готово была потечь сама собой…
Взгляд оборотня на оружие напомнил о тренировке. Ичиго бы с большим удовольствием отправился в дорогу, но Хисаги достаточно требовательно напомнил о ней. Оставалось лишь согласиться с ним.
Куросаки достал оба меча из ножен, заставив Шухея напрячься, и вступил в бой. Хисаги дрался другим мечом, видимо, забрал у одного из убийц, у которого было более острое и длинное лезвие. Но он был намного тоньше и легче старого, так что Шухей, не привыкший к подобной лёгкости, быстро упустил меч из рук и чуть не лишился головы. Ичиго не стал останавливать бой из-за такой мелочи, да и Хисаги ещё не просил пощады. В следующий момент демон застыл от удивления, так как его ослепило вспышкой пламени. Мгновения его ступора хватило оборотню, чтобы схватить меч, но тут же его потерять, так как Куросаки с лёгкостью отбил его. Но это был хороший манёвр. Хисаги, заметив одобрение, приободрился и стал более активно нападать. Его хватило ещё на несколько минут, в течение которых Шухей дважды чуть не лишился рук и один раз ноги. Но оборотень был счастлив, ему было плевать на ранения, вот же адреналиновый маньяк. В таком темпе Ичиго в скором будущем из маленького волчонка вырастит матёрого волка.
Бьякуя наблюдал за ними в течение всей тренировки. Стоило Хисаги уползти зализывать раны, он уверенно приблизился к вскинувшему брови демону.
— Научи меня тоже драться на мечах!
— Бьякуя… — вздохнул Ичиго. — Ну зачем тебе это? Посмотри, как Хисаги мучается. Я ведь не буду тебя щадить. Будешь от боли скулить ещё. Тебе это надо?
— Если тебя не будет рядом, то как я смогу защититься? А если ты меня научишь, то…
Надо же, пока они тренировались, он целую речь придумал. Куросаки с огорчением понял, что переубедить принца не удастся. Придётся учить, тем более он прав: так у эльфа появляется больше шансов выжить. Ичиго хмыкнул, когда принц окончил свою пылкую речь, но Бьякуя не успел вновь открыть рот.
— Иди, сам собери несколько клинков с трупов. Выбирай не те, что покрасившее, а те, что реально способны спасти твою шкуру. А я решу, что из той кучи, что ты притащишь, будет подходящим на первое время…
Спустя час, когда компания возобновила свой путь к Дакаре, Бьякуя без сил развалился на Коне, пока на него сочувственно и немного злорадно наблюдал Хисаги. Хоть Ичиго и сказал то шутки ради, эльф действительно насобирал достаточно объёмную горку оружия, заставив Куросаки и Шухея недоумённо переглянуться. Как они могли обыскивать трупы, не найдя и половины этого добра? В любом случае больше половины являлось небольшими кинжалами и клинками, которые пришлось убрать в сторону.
Ичиго подобрал эльфу меч, наиболее подходящий для него, но так как в отличие от Хисаги он никогда им не пользовался, то учить Бьякую было сложнее. Куросаки, наблюдая за пируэтами, выписываемыми эльфом в бою, которые тот наверняка пытался копировать из стиля кого-то знакомого, лишь обречённо вздохнул и забрал оружие из рук ребёнка. Не слушая его возмущений, демон достаточно жёстко перепоручил принца Хисаги, попросив-приказав погонять его.
— Я тебе руки сломаю, если атакую даже в половину сил, — пояснил Ичиго надувшемуся эльфу. — Так что, будь добр, начни с простых занятий. Постепенно усложним и добавим клинок.
— Но Хисаги!..
— Хисаги — другое дело. Его тело способно вынести тяжёлые нагрузки и к бою он привычен. Если я вас поставлю против друг друга, думаешь, ты долго продержишься? — Куросаки потрепал волосы Кучики. — Тебе тяжело даже бежать долго, Бьякуя. Давай начнём с этого.
— Да, простите, — понурился принц. — Я понимаю.
Куросаки с сожалением подумал, что всё его свободное время тратится на обучение этих двоих детей. Не хватало времени на себя, а ведь он терял так много времени на помощь эльфу…
Руби и Кон мягко ступали по дороге лёгкой трусцой. Если Хисаги и Бьякуя дремали на спинах кашарн, то Куросаки был слегка напряжён, несмотря на приятную атмосферу летнего леса. Демону казалось, что за ними кто-то следит, и это раздражало всё его естество. До зубовного скрежета бесило…
Хисаги резко открыл глаза, останавливая Руби, спрыгнул с неё и обратился в волка. Ичиго, не удивившись подобным действиям, быстро заскочил на спину кашарны и пустил рядом с Коном. Шухей последовал за ней, вертя головой, в поисках запаха, насторожившего его.
Вскоре они нагнали телегу с сеном, запряжённую белой лошадью и с возницей-стариком в бледно-зелёном стареньком плаще и соломенной шляпе. Из-под шляпы на Ичиго уставились неожиданно яркие бирюзовые глаза со странными расплывчатыми зрачками. Демон напрягся, готовый к атаке.
— Ох-хо-хо, вот так встреча. Что делает в наших краях оборотень и эльф с… — старик будто принюхался, — демоном? Да, демоном. Драконом. Необычное сочетание. Вам бы, господин демон, больше бы феникс подошёл, но кто я, чтобы говорить господину демону как лучше…
— Это не человек, — раздался удивлённый шёпот проснувшегося Бьякуи, и Ичиго чуть глаза не закатил.
А сам он не догадался, да… Эльфа стоило научить держать рот на замке…
— Направляемся в Дакару. Не подскажете, далеко ли ещё? — вежливость от существа, чьё лицо и руки в крови, воспринималась бы нормальными людьми как жестокая шутка, но вот этот старик лишь холодно улыбнулся.
— Вам — ещё очень далеко, мне — совсем немного. В Дакару трудно попасть тем, кто в ней ещё не был, господин демон. Леший дороги путает незнакомцам, стервец. Но вас, господин демон, боится, видел что-то нехорошее с вашим участием.
Старик перевёл взгляд за спину Куросаки, но оглядываться Ичиго не стал, понимая, что никого не увидит. Вот кто за ним следил, а демон уж думал, что паранойя.
— Люди хотели забрать моего друга. Я не люблю, когда забирают что-то моё… — вырвалось у Ичиго.
Старик оскалился, и Куросаки заметил, что все его зубы были остроконечными клыками. Вот же… в этом мире вообще можно встретить обычных людей вне городов?
— Глупые люди. Забрать что-то у дракона… Вы интересный, господин демон. Садитесь в телегу, подвезу до Дакары. Ваши спутники пусть садятся с вами, а звери идут рядом. Только пусть не пугают Росу.
Это его «господин демон» уже в печёнках у Ичиго сидело, но он кивком решил согласиться с предложением старика. К чёрту, его достали эти бесполезные путешествия, тем более этот нелюдь бросил что-то о том, что сам Ичиго не доберётся. Дети послушно пересели в телегу и растянулись на соломе, разве что Бьякуя бросил на Куросаки удивлённый взгляд. Руби недовольно фыркнула, но поплелась за телегой вместе с Коном. Ичиго присел рядом с возницей.
Старик не говорил с ним, лишь что-то напевал, смотря на дорогу, яркое солнце проходило сквозь ветки и пригревало Ичиго, телега мерно покачивалась, Хисаги и Бьякуя что-то тихо обсуждали, и всё это вгоняло демона в сон. Он прикрыл глаза, надеясь просто посидеть и насладиться этим моментом.
-_-_-_-_-_-
— М-м-м…
— Ты сегодня подозрительно весел. Даже песни поешь. С чего это?
— Даже не знаю… Может, потому что ты смог обрести крылья? Спустя столько времени… — мужчина мягко улыбнулся другу.
Юноша и мужчина были на той же самой поляне у озера с исцеляющей водой. Подросток вздохнул, расправив два чёрных, как сама ночь, крыла.
— Ты радуешься больше меня. А ведь это ещё один повод для того, чтобы меня не терпели при дворе.
Мужчина перестал улыбаться.
— Не порти такой день своим пессимизмом. Он ничего тебе не сделает только за цвет крыльев.
— Я — реалист. И я знаю, как это будет.
Довольный оскал мужчины заставил юношу напрячься.
— Тогда ты знаешь, что начнётся с этого момента…
— О, нет!
— О, да! Я буду учить тебя летать! Вот только… Держи!
Юноша в последний момент сумел поймать шар, будто сотканный из ветра. Он был похож на бурю, загнанную в клетку, и дрожал в руках подростка, просясь на волю.
— Ты поглотил сильфа?.. — поражённо прошептал он.
— Да! Теперь у меня воздушная составляющая.
— Но… Как?
— Хех, победил в бою и поглотил, как ещё?
Мужчина подошёл к юноше и коснулся шара, впитывая его. Тот поражённо смотрел на свои руки, в которых уже лежал меч. В его глазах мелькнул огонёк злобы к беспечности товарища.
— Защищайся, Маркиз! И на этот раз хотя бы попытайся выбить меч из моих рук!
Юноша, явно разъярённый тем, что его назвали маркизом, крутанул меч в руке и направил кончик лезвия в направлении своего друга. На лице мужчины возникла не предвещающая ничего хорошего ухмылка.
— Хорошо, начнём тренировку. Как бы тебе не пришлось пожалеть о своих словах!