Стратагема 11: Пожертвовать сливой, чтобы спасти персик* (2/2)
Ло Таошу дёрнул его за рукав.
— Ты только что жаловался, что тебя чуть не убили, а теперь сам лезешь в пекло? Пожара никогда не видел? — вскинул бровь генерал. Бог литературы горько усмехнулся.
— Всё-таки ты… Этот Та Ханьсун тоже пришёл помочь мне, нельзя же бросить его в беде.
Спустя некоторое время Мингуан, громко извещая своего владельца о том, что он непременно сломается от таких издевательств и вообще, будет мстить, понёс их через горы.
— Зачем ты только сюда полез? — пробормотал генерал Пэй. — Не знал, что за тобой следят?
— Не знал. Мне просто было интересно посмотреть на того, кто тебя так тронул, — усмехнулся Ло Таошу.
— Тронул? — Пэй Мин резко усмехнулся. — Даже распоследняя наивная дура знает, что у меня каменное сердце.
— Ну да, — откликнулся небожитель. — Именно поэтому ты здесь.
Отвечать на это генералу не пришлось — они прибыли. Лес горел. Полыхал. Такой огромный пожар явно не возник сам по себе, кто-то совершил поджог. В подтверждение этих мыслей, из дыма вылетело три крылатых твари с горящими ветками в лапах, а за ними следом выпрыгнул тигр. Его шкура топорщилась и выглядела подпаленной, а в налитых кровью глазах сверкал неутолимый гнев. Он тут же схватил одну зубами, а вторую сбил лапой. Раненые твари орали птичьими голосами. Третью беглянку Пэй Мин расшиб ударом руки.
— Там люди! — крикнул Ло Таошу, указывая вниз. Человек десять оказались заперты в лесу, окружённые со всех сторон стенами огня. Грибники, дети, пара старух. Бог литературы спрыгнул вниз прежде, чем Пэй Мин успел его остановить. Он приземлился на землю, извлёк из рукава кисть и одним движением начертал на земле дракона. Дракон тут же взмыл в воздух и принялся тушить огонь, извергая из пасти чёрные потоки туши.
Мужчины, кто пришёл в себя после увиденного, по команде бога литературы принялись загребать землю руками и разбрасывать её на огонь. Медленно, но пламя отступало. Ло Таошу защитил их от дыма барьером. Пэй Мин тоже не стоял на месте. Он вызвал подмогу, после чего опустился в самую гущу пламени, раскидывая горящие деревья и формируя коридор, по которому люди могли выбраться. Попутно он подобрал несколько белок-летяг, которые давеча подсказали ему, где найти Та Ханьсуна и Ло Таошу.
Генерал упёрся ногой в огромное дерево, которое никак не поддавалось. Он сам обливался потом, наручи оплавились, тело покрыли ожоги. Внезапно рядом кто-то заревел. Пэй Мин повернул голову и увидел огромного бурого медведя. Тот подошёл к нему и встал на задние лапы. Генералу пришлось отступить. Медведь ударился телом о ствол. Раз, другой, третий. Наконец, могучий исполин поддался и с диким треском, слышимым даже сквозь рёв пламени, упал. Медведь снова издал рык и толпа животных, раненых и обожжённых, вышла из горящих зарослей. Тут же подоспел и Ло Таошу с напуганными людьми. Он только что не тащил их на себе. Половина лица небожителя оказалась в копоти, одежда почти полностью сгорела, руки и ноги покраснели, кожа местами обуглилась. Но он всё равно улыбнулся, увидев Пэй Мина. Дракон из туши, едва державший форму из-за недостатка духовных сил, окончательно развалился, осыпавшись на землю иссушенным угольным порошком.
Люди, увидев диких животных, заорали и чуть не разбежались. Пришлось их заново собирать и вразумлять. Время было потеряно. Драгоценные минуты, которых почти не было. И где Та Ханьсун? С тигром его не было. Пэй Мин огляделся. Он всё ещё размахивал орущим Мингуаном, которому не нравилось быть кочергой, но прорубить проход теперь было непросто. Горел подлесок. У него духовных сил почти не осталось, Ло Таошу тоже истощил запасы. Защитный купол сверкнул и исчез. Дым застил всё, начал есть глаза, лезть в лёгкие. Кто-то закашлялся, кто-то упал.
— Нам их не вывести, — хрипло сказал Ло Таошу. Пэй Мин потратил последние силы на повторный вызов чиновников Средних Небес. Они были уже в пути, но счёт шёл на мгновения. Всё было безнадёжно.