Часть 56 (1/2)
Чонгук
Сон начал постепенно таять, рассеиваясь туманной дымкой, и очертания роз и простиравшегося вдали сада становились все более размытыми с каждой секундой ,и я с трудом уловил тихий голос Селены:
— Мне уже пора, мой дорогой друг. Передай Розэ, что я жду её на Луне на праздник её совершеннолетия. И помни, я всегда на вашей стороне.
Я мягко улыбнулся и сжал её руки:
— Спасибо тебе. Я непременно передам ей твое приглашение и буду рад видеть тебя снова. И знай, что сады Иллюзиона всегда для тебя открыты…
...Сон был таким реалистичным, что я не сразу понял, где нахожусь, когда меня разбудило лёгкое, едва ощутимое прикосновение тонких прохладных пальчиков к щеке, и я с огромным трудом заставил себя лежать неподвижно, чтоб не спугнуть мою птичку неосторожным движением, позволив себе лишь наблюдать за ней сквозь ресницы, по-прежнему притворяясь спящим и замирая под её нежной лаской.
Она все ещё смотрела на меня с опаской, но не могла больше отрицать, что её тянуло ко мне, и если ей было легче думать, что я сплю, чтоб набраться смелости и проявить свои истинные чувства , я был согласен дать ей такую возможность.
Но прохладные нежные пальчики исчезли с моей щеки слишком быстро и, желая вернуть их и ощутить это невесомое трепетное прикосновение, я подал голос, о чем тут же пожалел, ведь моя птаха тут же всполошилась и нахохлилась, наоборот, отодвигаясь ещё дальше от меня. Глупышка. Я бы все равно не дал ей далеко уйти теперь, когда она снова была под моей защитой.
Я улыбнулся, вспомнив о том, как шипела и фыркала Розэ, словно маленький рассерженный котенок, обнаружив меня в своей постели, рассердившись ещё больше, когда я не дал ей сбежать от меня, но потом все же сдалась и затихла, когда я дал ей понять, что все равно никуда её не отпущу, ведь я прекрасно видел, что ей нравились мои объятия и прикосновения. И она могла отрицать это сколько угодно, но я знал, что она чувствовала себя в безопасности в моих руках и никуда не хотела уходить, просто была слишком гордой, чтоб признаться в этом даже самой себе, не говоря уже о том, чтоб показать это мне.
Нам предстоял ещё долгий путь, но я был твердо намерен завоевать и её доверие, и её сердце, которое и так всегда принадлежало лишь мне, просто она об этом не помнила.
И все, что от меня требовалось — всего лишь разбудить эту спящую память и подтолкнуть её в нужном направлении. Ко мне в руки.И сделать так, чтоб она сама захотела прийти ко мне.
Розэ
Когда я проснулась в следующий раз, Чонгука в моей постели, к счастью, уже не было и о его присутствии здесь напоминал лишь его едва уловимый терпко — свежий аромат, витавший в воздухе и словно заблудившийся в моих волосах, и небольшая вмятина на подушке, на которой он спал, и я с огромным трудом подавила практически непреодолимое желание уткнуться в неё носом и пролежать так весь день, но, вспомнив слова Волка о том, что мы должны выехать уже после обеда, все же заставила себя окончательно проснуться и сползти с кровати, думая о том, что спать в его крепких и таких тёплых объятиях было невероятно приятно и хотя бы самой себе я могла не лгать.
Приняв душ и одевшись, я принялась собирать вещи, не зная, как надолго мы уезжаем и что может мне пригодиться, и в этом мне помогла всегда дружелюбная и разговорчивая Хесон, принесшая завтрак.
Я уже успела с ней подружиться, поняв, что её симпатия ко мне была искренней, но, к моему расстройству и удивлению, даже она ничего не знала ни о каком горном коттедже, в который меня собирался отвезти Чонгук, поэтому я смирилась с тем, что больше ничего о нем не узнаю, пока он сам мне все не расскажет, и, застегнув чемодан, волшебным образом найденный на самом дне шкафа, я уже собиралась идти вниз, когда милая горничная несмело тронула меня за рукав, позвав:
— Госпожа Розэ…
Я удивлённо посмотрела на неё, обернувшись:
— В чем дело, Хесон? Ты ещё что-то хотела?
Девушка смущённо опустила глаза, но затем все же тихо произнесла:
— Ничего, госпожа.Просто хотела пожелать вам удачной и безопасной дороги и сказать, что мне вас будет очень не хватать.
Я невольно растрогалась от искренности в её голосе и порывисто обняла милую девушку, прошептав:
— Мне тоже будет тебя не хватать, малышка. Но я не думаю, что буду отсутствать слишком долго.
— В любом случае, желаю вам и господину Чонгуку хорошо провести время. Возвращайтесь скорее, — искренне улыбнулась Хесон и мои щеки предательски вспыхнули, хоть она и не сказала ничего неприличного, но когда моё имя и имя хозяина дома оказывалось в одном предложении, мне всюду начинали мерещиться непристойности.
Чертов Волк!
Это все из-за него! Только он виноват, что из-за его пошлых двусмысленных шуточек я теперь не могла спокойно воспринимать самые обычные слова.
Я уже собралась выходить, но, стоило мне вновь повернуться к двери, как она открылась, и на пороге возник улыбающийся Тэхен
— Вижу, ты уже готова, Рози? — с улыбкой спросил он, окинув взглядом мой чемодан и висевшую на плече дорожную сумку.
Я кивнула и подошла к нему.