Вступление (1/2)
Аннигиляция Солнца только-только закончилась и Великие Ордена, коих теперь осталось лишь Четыре, вернулись в свои владения, чтобы привести дела в порядок. За время войны пострадали не только заклинатели, но и обыватели, которые подвергались нападкам, грабежам со стороны оккупантов. И не стоит забывать о нечисти, которой безразлично, что там у заклинателей происходит. Война ли, не война, порождений тьмы это не волнует. Они вредили, убивали и мучили людей, пока заклинатели боролись со злом во плоти, коим искренне считали Орден Цишань Вэнь.
Прошло несколько месяцев, прежде чем главы кланов и Орденов собрались на Совет. Собрание было решено проводить в Ланьлине, так что именно туда отправился молодой глава Ордена Юньмэн Цзян. С собой он взял своего шисюна, хоть тот и не горел желанием вновь слышать за спиной противные шепотки, а в лицо выслушивать комплименты и благодарность за помощь в борьбе с Цишань Вэнь.
— Не вздумай позорить меня и Орден, — предостерёг Усяня Цзян Чэн, бросив взгляд на беззаботно крутящего головой шисюна. — Ты слышал меня?
— Слышал. Не волнуйся, я буду паинькой, пока меня не трогают.
Вздохнув и закатив глаза, Цзян Ваньинь шагнул в двери Благоуханного Дворца, следуя словам слуги, что уже объявил:
— Орден Цзян из Юньмэна, прошу входить.
Едва войдя, заклинатели оказались магнитами для взглядов уже присутствующих. Цзян Чэн шёл уверенно, с высоко поднятой головой, догадываясь, что взглядов было бы меньше, оставь он Вэй Усяня в Пристани Лотоса вместе с сестрой. Но Ваньинь помнил слова Вэй Ина, даже если тот их больше не повторял. Они два Героя Юньмэн Цзян, и кто бы что не говорил, основатель тёмного пути на их стороне.
Вэй Усянь время от времени бросал взгляды по сторонам, выискивая знакомые лица. И едва сдерживал усмешку, замечая, как заклинатели косились на него, перешёптываясь меж собой. Будто он не видит их ужимок, просто смешно.
Так было, пока к Цзян Чэну не приблизился Цзинь Цзысюань с вопросом о своей бывшей невесте, Цзян Яньли. Вэй Усянь спрятал красные глаза за ресницами, прищурившись, и уже сделал шаг вперёд, когда со стороны входа послышался шум. Если он правильно всё услышал, кто-то пытается пройти на банкет без приглашения, а слуги стараются донести до его сведения, что это невозможно.
Это длится недолго, а после все присутствующие чувствуют тёмную энергию. И конечно же первым делом смотрят на него, даже Цзян Чэн. Последний смотрит так, словно раздражён его непослушанием. Удивительно, как коротка его память. Меньше 1 кэ <span class="footnote" id="fn_32377061_0"></span> назад он сказал, что будет послушным, пока его никто не тронет.
— Это не я, Глава Ордена, — усмешка всё же появляется на губах, и Вэй Усянь смотрит на шиди, который понимает свою ошибку. — Тот, кто это был, находится там.
Усянь поворачивается первым, уже не видя, как Ваньинь тянет к нему руку, чтобы положить на плечо, придержать, показать, что чувствует вину за недоверие. Цзян Чэн опускает руку и делает пару шагов, оказываясь со своим шисюном плечом к плечу. И видит, что Вэй Ин слабо улыбается, повернув к нему голову.
— Тот, кто там находится, не робкого десятка. Прийти сюда, когда здесь собрались сильнейшие заклинатели…
— Не всё так просто, — заметил Усянь, прислушавшись к ощущениям. Осознав, что пришедший тёмный заклинатель отличается от него, Вэй Ин остановился.
— Вэй Усянь?
— Он сильнее меня.
Услышав это, Цзян Чэн положил одну ладонь на рукоять Саньду, а другой хлопнул шисюна по плечу.
— Ты не один. Кто бы там ни был, мы справимся. Вместе.
— Да, — улыбнулся Вэй Ин и вдохнул спокойнее, усмиряя «поднявшую голову» тёмную энергию внутри себя.
Далеко пройти они не сумели, потому как источник сильной тёмной энергии приближался быстрее, чем они шли. Стоящие впереди заклинатели разошлись, образовав свободное пространство и тем самым позволяя увидеть пришедшего без приглашения гостя. И он выглядел так, что невозможно было сразу определить — человек перед ними, или нечисть, принявшая человеческий облик.
Обладатель высокого роста и среднего телосложения, облачённый в белые одежды и красное ханьфу с сапогами, мог сойти за человека, если бы не маска на месте лица. Зелёная морда демона, искривлённая в оскале пасть, и тёмно-красные рога. Хотя не только его облик был загадкой для всех присутствующих.
Цзинь Гуаньшань, который с появлением Вэй Усяня задавался вопросом, можно ли найти способ обуздать тёмную энергию, с вожделением смотрел на вошедшего в зал незваного гостя, под ногами которого стелилась тёмная ци.
— Хм? Отчего же вы прервали веселье? — голос из-за маски звучал глухо и словно бы хрипло, мешая опознать, кто говорит.
Присутствующие не знали, что можно ответить этому незваному гостю, но вдруг послышался стрекот молний и к тёмному заклинателю устремился Цзыдянь. Незнакомец едва слышно хмыкнул и вскинул руку, защищаясь. Кнут оплёл его руку, но не смог поранить, поскольку чужое предплечье словно окутывала тьма. Пурпурные молнии продолжали пробегать по кнуту и потрескивать, пока тёмная энергия не устремилась к хозяину артефакта.
Присутствующие могли видеть, как Цзыдянь дрогнул, а после свернулся обратно в кольцо, удивив тем самым даже своего хозяина. Цзян Чэн заметил, что ободок потемнел, что вызвало у него сначала недоумение, а после привело в ярость. Как смеет незнакомец, что выбрал скользкую узкую дорожку тёмного пути, вредить его семейному артефакту?!
Вдруг послышалась трель флейты, и заклинатели напряглись. Однако вопреки их ожиданиям тёмная энергия не только не обернулась против незваного гостя, но даже… прильнула к его ладони, которую тот опустил.
— Надо же, какое нынешнее поколение невоспитанное. Не отвечают на заданные старшим вопросы, пытаются напасть и питают надежду, что неуравновешенная энергия сможет мне навредить. Хотя большего от представителей Ордена Цзян я не ожидал, — фыркнул незнакомец и протянул руку к маске. Небольшой жгут, что удерживал маску на лице и состоял из тёмной энергии, рассеялся, позволяя хозяину снять маску. — Судя по тому, что Цзыдянь у тебя, твоя мамаша отдала концы. Как и её муженёк. Отличные новости, ха-ха-ха!
Под маской оказалось вполне человеческое лицо, которое совершенно не вязалось с недавно прозвучавшим холодным смехом. Мужчина был хорош собой, что привлекло внимание жён и спутниц глав кланов, прибывших сюда в качестве сопровождения. Госпожа Цзинь к собственному удивлению отметила привлекательность неизвестного заклинателя.
— Ты! Да кто дал тебе право!.. — начал было Цзян Ваньинь.
Но не назвавшийся перебил его, приподняв один уголок рта в насмешке:
— Что, сынулька тоскует по суке-матери? Или по тряпке-отцу, который не смог простить одной прекрасной деве отказа и решил отыграться на её сыне?
— Ч-что вы такое говорите? — заикаясь, спросил Вэй Усянь, сжав задрожавшие пальцы в кулак.
— Правду, — повёл плечом мужчина, с лёгким прищуром посмотрев на юношу в золотых одеждах, который шёл со стороны возвышения, на котором сидел заклинатель с веером.
— Господин, должно быть произошло недоразумение, — улыбнувшись так, что на щеках образовались ямочки, заговорил подошедший юноша. — Не могли бы вы сказать своё имя, чтобы я смог убедиться…
— Ты не найдёшь моего имени в своих списках, Мэн Яо. Я не был приглашён, потому меня пытались остановить. Но я уже прибыл сюда, так что вам придётся меня выслушать. Хотите вы того, или же нет.
— Прошу вас, господин, не гневайтесь на этого недостойного…
— Я пока ещё не гневаюсь, мальчик, — ухмыльнулся мужчина, посмотрев сначала в глаза собеседнику, а после переведя взгляд на сидящего у дальней стены Главу Цзинь. — Но передай тому, кто отправил тебя сюда, что если он продолжит с такой жадностью смотреть на меня и мою тьму, я повешу этого достопочтенного на его же собственных кишках. Доходчиво?
Под конец тёмный заклинатель мягко улыбнулся, словно отражая улыбку Мэн Яо. Тот же, поняв смысл слов, мысленно проклял <s>поганого ублюдка</s> своего отца. Мало того, что ему ответили его же оружием, так ещё и папаша всё испортил своими неуёмными аппетитами. Всё, что оставалось Цзинь Гуанъяо, это вежливо поклониться и вернуться к отцу, передав послание. Даже не подумав его смягчить. Так что посыл достиг адресата в своём первозданном виде.
Цзинь Гуаньшань скрыл сжатый кулак под столом, не допустив даже малейшего изменения в мимике. Мадам Цзинь же, уровень развития Золотого ядра которой был довольно высок, смогла расслышать каждое слово и улыбнулась, чуть более благосклонно глядя на незнакомца. Пусть он повелевает тёмной энергией и явно не признает авторитетов, Госпожа Цзинь не станет защищать «честь» своего супруга.
— Я получил подтверждение своим догадкам. Вы все просто сборище мусора. Все, без исключения, — заклинатель обвёл взглядом зал, заполненный заклинателями, и фыркнул. — Вы хоть о чём-то думаете, кроме как о себе? А ведь раньше заклинатели считали смыслом своей жизни избавление людей от нечисти. Но бог с ним, избавлением. Вы убивали невинных! А теперь загнали тех, на чьих руках нет крови, на каторгу!
— Как вы смеете обвинять нас в чём-то подобном?! Это полный абсурд! — вспылил Глава Не, уже практически хватаясь за рукоять сабли.
— Ты думаешь незнание спасает от ответственности? Как бы не так, — фыркнул незнакомец и поднял руку. — Вы не могли даже мысли допустить о том, что по вашей вине могут пострадать невиновные? Так я помогу вам осознать, сколько дерьма произошло и могло произойти по вашей вине.
Раздался щелчок пальцами и мир утонул во тьме. Никто не успел даже дёрнуться, день обратился ночью и сознание покинуло присутствующих. А незнакомец стоял и смотрел, как люди валятся на пол безвольными марионетками, у которых обрезали нити.
***</p>
Постепенно заклинатели начали просыпаться. Едва сознание вернулось, все почувствовали неудобства. Они лежали на чём-то холодном и твёрдом. Сев, а после поднявшись на ноги, Главы, их жёны и дочери, наследники и старейшины начали оглядываться, пытаясь понять, что произошло и где они оказались. А когда вспомнили, насторожились.
Зал, в котором они находились, был не похож ни на чей другой. Это было нечто совершенно иное, о чём также говорили источники света. На стенах находились светящиеся прямоугольники, ничем не похожие на талисманы, ведь письмена отсутствовали. В помещении не было ни единого окна, но воздух поступал свежий, мягко обдувая лицо слегка прохладным ветерком.
Внимание привлекали огромные весы, одна чаша которых находилась ниже, перевешивая. Перед весами находились три места, стоящие отдельно от всех прочих. Эти места напоминали троны; один большой по центру и два поменьше слева и справа. Они пустовали, а значит предназначались им?
Но когда Глава Цзинь попытался подняться на пьедестал, не сводя глаз с центрального трона — он же Верховный заклинатель, кому как не ему там сидеть? — у него ничего не получилось. Откуда-то снизу взметнулось белое пламя, отрезая пьедестал от взволновавшихся заклинателей. Гуаньшань отшатнулся, успев отдёрнуть чудом не подпаленный край одежд.
Вскоре пламя опало и собравшиеся увидели, что на нижней платформе, всего их было три, сидит, судя по комплекции, парень. Верхнюю половину лица закрывает объёмная маска кролика, в остальном же он был неотличим от человека. В руках он держал раскрытый веер, но одет был как простой путешественник, или заклинатель из малоизвестного клана.
— С чего это вы взяли, что место предназначено вам?
— Прошу извинить, но для кого же тогда?
— Для нашего господина, — сказал новый голос и из ближайшей двери слева от пьедестала показалось новое действующее лицо. — Кто оказался так туп, что возомнил себя важной шишкой?
— Вон тот. С точкой на лбу и странноватой заколкой, — отозвался парень-кролик, сложенным веером ткнув в сторону Цзинь Гуаньшаня.
Новоприбывший был куда больше похожим на человека. На нём не было масок или других странных знаков отличия. Но определить, мужчина это или женщина, оказалось затруднительно. Женственные черты лица могут быть как у девы, так и у юноши. То же касалось и утончённости фигуры. Но об этом успели подумать лишь те, кто был настороже. Был кое-кто, кто повёлся на симпатичную мордашку.
— Молодая госпожа, вам когда-нибудь говорили, что ваша красота сравнима лишь с цветением лотоса? — напустив в голос нежных медовых ноток, произнёс Глава Цзинь, улыбаясь с целью соблазнить.
Несколько мгновений стояла тишина, а после вдруг послышался хохот. Голос показался присутствующим знакомым, и они посмотрели туда, откуда он исходил. Дверь справа от пьедестала была открыта и в зал вошёл их похититель. На нём были белые одежды с красным ханьфу, но появилось нечто новое. На шее появилась подвеска с серебряными брусочками. Три разных по размерам пары, и всё же они смотрелись вместе весьма гармонично.
— Лун Дань<span class="footnote" id="fn_32377061_1"></span>, твоего брата опять назвали госпожой.
— Чжу Цзы<span class="footnote" id="fn_32377061_2"></span>, неужели снова? — послышался девичий мелодичный голос и из-за спины господина в красном вышла практически полная копия «молодой госпожи», получившей комплимент от Главы Цзинь.
Различались они лишь телосложением — у названной Лун Дань формы были не слишком впечатляющими, но ясно дающими понять, что перед ними женщина — и заколкой. На этом различия заканчивались. И тем удивительнее было, что господин в красном смог их различить.
— Похотливое уёбище. У тебя что, зубы лишние? — молодой господин Чжу Цзы, которого приняли за девушку, потемнел лицом и начал закатывать рукава одежд. Его не смущало присутствие господина в красном и его усмешка. — Так давай вместе посчитаем.
— Ладно-ладно, братец. С вашего позволения мы вас покинем, — Лун Дань, в отличие от брата, улыбалась, хотя и выглядела нервной. Она приблизилась к брату и положила ладонь ему на спину, чтобы не позволить остановиться и рвануть к тому, кто его оскорбил. — Господин.
— Идите, — кивнул мужчина и испустил смешок, увидев, каким взглядом Чжу Цзы сверлит Главу Цзинь, который в свою очередь спрятал нижнюю половину лица за веером. — Итак.
Хлопок в ладоши и из дверей начали выходить люди в масках. Разнились рост, телосложение, иногда цвет и длина волос. Но маски у них у всех были одинаковыми — кошачья мордочка с глазами-улыбками.
— Их зовут Чжу Ли<span class="footnote" id="fn_32377061_3"></span>. Говорю сразу, они не слуги и не обязаны выполнять ваши желания. Особенно самые элементарные наподобие удовлетворения желаний плотских утех, — тут мужчина с усмешкой посмотрел на Главу Цзинь, который этого предпочёл не заметить. — Они отвечают за еду, напитки, смену воды для купания. Да, вы здесь задержитесь, но можете не беспокоиться за свои семьи, Орден или клан, у кого что. За пределами этого комплекса время замедлилось. Прежде чем вас прорвёт на предмет вопросов и прочего, я приглашу сюда ещё нескольких людей. Входите!