Том 1. Глава 48. Поместье Рирьярдов (2/2)
— Ты немного испачкался. Приведи себя в порядок.
Нуска сглотнул. Зверский аппетит вдруг пропал, а потому он отложил тарелку на прикроватный столик и тихо проговорил:
— Нет никакой гарантии того, что Ваша кровь действительно была уничтожена. Это дело необходимо довести до конца, Вы сами понимаете. Потому, думаю, что моя помощь не будет лишней, — уверенно заключил Нуска.
На этот раз Син не спорил.
— Твой меч… Возможно, его получится восстановить. Однако местные кузнецы незнакомы с этим сплавом и неспособны воссоздать столь тонкое и одновременно крепкое оружие. Его ведь выковал сурии Минхэ? В Эрьяре должны найтись карборские мастера.
Син старался выглядеть невозмутимым и настойчиво отворачивал голову. Но Нуска ведь знал, что эрд никогда не тратит время на пустые разговоры ни о чём. Раз он начал эту тему, значит, на самом деле беспокоился об оружии лекаря.
— Я одолжил один из лучших мечей в оружейной Сидъяров. Возьми его с собой, — добавил Син и поднял из-под кровати ножны.
— Не волнуйтесь Вы так. Я и с голыми руками выбирался из передряг, — лекарь принял ножны, за эфес вытянул меч, любуясь тонким и лёгким лезвием. — Спасибо, эрд Син.
— Может, хотя бы обсудим происходящее? Или подумаем над планом? Неужели Вы просто планируете вломиться туда и перебить всех своих родственников?
Первым разговор начал Нуска. Они уже шли не спеша по городу, когда он не выдержал этого затянувшегося молчания. Син ничего не объяснял, ни о чём не говорил — просто молча шёл, изредка останавливаясь для того, чтобы оценить обстановку, а затем продолжал путь.
— Нечего обсуждать. Всё и так понятно, — покачал головой эрд.
— Вам — понятно, а мне — нет! Что вообще произошло на собрании? Получается, сначала Вас спрятали в доме Шиеров, чтобы Вы всё разнесли там, а затем — аккуратно направили к Сидъярам? Вы что, какое-то взрывное вещество, которое подкладывают в дома, чтобы после подкинуть туда спичку и ждать взрыва? — хмуро интересовался лекарь, изо всех сил стараясь поспевать за Сином. Тот явно спешил и не намеревался отвлекаться на разговоры.
— Так и было. Не будь тебя рядом, я бы так и поступил.
Нуска вздохнул и покачал головой, не желая никак это комментировать. Только подумал о том, как же хорошо, что они отправились в это путешествие вместе.
Из-за дождя улицы пустовали. Иногда кое-где и сновали тени риров, но, только завидев Сина, тут же скрывались в переулках.
Лекарю на мгновение показалось, будто они одни в этом заливаемом дождём городе. Ровная плитка под ногами потемнела, наполнилась лужами. Дождь шумел, каплями разбиваясь о крыши и карнизы домов; он потоком лился на тротуары из водосточных желобов и ручейками сбегал в реку. Листья винограда и плюща блестели, лёгким ароматом зелени заполнив Риру. На секунду Нуска, когда эрд сбавил шаг, в очередной раз оглядываясь, и вовсе позабыл, что они на важном задании. Лекарь медленно подошёл к Сину сбоку и неуверенно схватился пальцами за его руку. Нуска вновь был в перчатках, а вот эрд — без, но краткое прикосновение всё равно было приятным. Сердце вздрогнуло и забилось чаще. Они были одни на этой улице и остановились, держась за руки.
Син не противился. Просто застыл, пряча лицо под накидкой. Нуска услышал, как с его губ сорвался вздох, — и он аккуратно отнял руку, а затем продолжил путь.
Нуска закусил губу и последовал за эрдом, чувствуя себя маленькой собачонкой, которая бежит за хозяином, виляя хвостом. Возможно, это было не так далеко от истины. Преданность этому человеку давно перешла все возможные границы, все чувства по отношению к Сину перепутались, перемешались. Нуска больше не мог сказать, как относится к нему. В том, что он чувствовал, было всё: восхищение, доверие, трепет, поклонение, желание и…
Нуска замотал головой, отгоняя непристойные мысли. Сейчас было не время для этого. Но когда же подходящий момент наступит? Когда же они смогут в своих бегах и делах застыть хоть на секунду, чтобы перекинуться парой слов?
Вскоре тёмная дэ стала оседать в воздухе. Нуска чувствовал, как она поглощает пространство, заставляет небо темнеть, а туман становиться гуще. Стараясь не отставать от постоянно удаляющейся спины правителя, лекарь решил вновь обсудить ситуацию:
— Вам не показалось, что Ранри вела себя странно? — поделился он своими сомнениями.
— Она вызывала подозрения ещё с того момента, как напала на нас в лесу, — хмыкнул Син.
— Ранри же специально Вас провоцировала. Она «случайно» оказалась в подземелье Шиеров, затем — на собрании у Сидъяров. И каждый раз бросала обвинения в сторону всех подряд, но не Рирьярдов. Разве она не должна быть на стороне своего дома? Сидъяры выглядели вполне приличными сурии…
— Приличные они или нет, но намного слабее Рирьярдов. Переход из побочной ветви риров в основную — вполне распространённая практика, — только пожал плечами Син. Кажется, он и не думал доверять Ранри изначально.
А вот Нуска успел привязаться к наёмнице. Её лёгкий характер и возможность без умолку болтать обо всём на свете напомнили лекарю о семье наёмников, в которой он жил. Они все были такими — открытыми, дерзкими и весёлыми. Если не задумываться о том, чем эти люди промышляют на жизнь, то можно даже сказать, что с ними приятно иметь дело.
Вскоре показались ворота. Это была уже не какая-то железная изгородь, а высокая каменная стена и круглая арка с наглухо закрытыми дверьми. Оценив размеры владений Рирьярдов, Нуска пришёл к выводу, что это был практически город в городе. Рирьярды не просто заправляли почти всеми делами в Рире, но и обособились от других жителей, обезопасили себя, спрятавшись за высокой стеной. Если вспомнить, что сам город и вовсе не имел даже деревянного забора из кольев, то всё это выглядело на редкость мерзко. Себя-то за стеной они спрятали, а вот простые жители оставались незащищёнными. Хотя… От кого им защищаться? Кто в здравом уме сунется в город, кишащий убийцами, ядами и тёмными тварями?
Стоило им подойти к воротам, как из тени выступила Ранри. Она преследовала их как тень, видимо, ни на секунду не теряя из поля зрения. Вот она — наёмница высшего класса.
Что странно, она всё ещё была одета в платье. В глазах сквозило безразличие и пустота.
— Я провожу Вас до покоев главы. Не думаю, что Вы горите желанием прочёсывать дом за домом на территории поместья, — тихо сказала она. Её голос был еле различим за шумом дождя.
— Так ты… всё-таки предала свою семью, Сидъяров? — вздохнул Нуска, думая о том, что высказанное им предположение оказалось правдой, как и все опасения Сина.
— Будь всё так просто. Существуй разные стороны. Возможно, была бы возможна и борьба? — так же тихо отозвалась она, а затем одной рукой сняла печать с ворот. Двери медленно со скрипом отворились, пропуская гостей.
Нуска вдруг застыл, удержав эрда на месте за локоть. Он хмурился, чувствуя неладное. Чутьё подсказывало, что туда нельзя идти.
— Син, я… Нет другого способа? — выдохнул Нуска, так и не придумав, что ещё они могут сделать.
— Оставайся здесь и жди, — покачал головой Син, а затем отдёрнул руку.
Нуска стоял, не в силах переступить через высокий каменный порог. Запах тёмной энергии, смерти и гнили ударил в ноздри. Инстинкты призывали бежать, не оглядываясь. Страх, как опытный наёмник, незаметно пробрался под кожу и приставил к глотке нож.
— Син! Это ловушка! Я… Я… — громко начал Нуска и вцепился в эрда руками, не позволяя войти внутрь.
— Я знаю, — Син развернулся и взглянул на лекаря. В его глазах была намешана такая гамма чувств, что Нуска на секунду застыл, пытаясь распознать состояние эрда. — Но ты не хуже меня представляешь, что произойдёт, если моя кровь останется у Рирьярдов. Все яды и наркотические вещества изготавливаются из крови знатных риров.
Нуска склонил голову, но эрда так и не отпустил.
Внезапно ледяная рука коснулась раскрасневшейся щеки Нуски — он даже вздрогнул от этого краткого касания, думая о том, как кожа живого человека может быть настолько холодной.
— Возвращайся в дом Сидъяров. Тебе здесь нечего делать. Не справлюсь я — не справится никто. Со мной всё будет в порядке, — Син отчего-то говорил очень мягко. Нуска поднял голову и заметил, как в уголках губ эрда промелькнула тень улыбки.
Но это заставило испугаться ещё сильнее. Хоть решимость лекаря и поколебалась на секунду, но сейчас он боялся совсем, совсем не за себя. Ему в жизни почти никогда не приводилось испытывать страх. Но, с того дня, как он знаком с Сином, он не может избавиться от него. Ни на яву, ни в своих снах.
Нуска боялся, что Син погибнет.
Зажмурившись, лекарь ещё раз сдавил в руках плащ эрда, а затем схватился за меч на своём поясе и, обнажая его, первым перешагнул через порог. Если нет выбора, то Нуска сделает всё, чтобы защитить Сина.
— Не волнуйтесь. Сейчас вас никто не будет атаковать. Правда, сначала придётся насладиться неприятными пейзажами, но это не будет смертельно, — усмехнулась вдруг Ранри и заняла место впереди.
Все дома на территории поместья были разными по размеру. Но, выложенные тёмным кирпичом и облицованные расписанной плиткой, они являли собой довольно пугающую картину. Потому что возле каждого дома за невысокой изгородью виднелся столб, на котором были подвешены трупы.
У Нуски затряслись поджилки от одного вида. Кровь, стекающая с тел, смешивалась с дождём. Красные лужи заполнили площадки у строений.
Чем дальше они шли, тем ближе к друг другу теснились дома, тем богаче они выглядели. И тем больше было столбов и человеческих тел. Красная жижа хлюпала под ногами и стекала вниз по склону потоком. Они будто шли против кровавого русла реки. Даже туман, казалось, окрасился в эти цвета. Воздух, переполненный металлическим запахом, тяжестью лёг на плечи и осел в горле, заставляя откашливать влагу.
Син бросил только несколько взволнованных взглядов на лекаря и затем пошёл рядом, бок о бок.
Нуска не хотел быть обузой. Он уверенно шагал вперед по длинной широкой дороге, но, когда к этому безумию из множества мертвецов и крови примешались бездновы твари, снующие в тени, лекарь застыл у одной из изгородей. И его тут же вывернуло наизнанку прямо на каменный пол, в хлюпающую под ногами кровищу.
Неужели кто-то может быть настолько безумен, чтобы жить в подобном месте?
Твари не нападали. Передвигаясь на четырёх лапах, почти царапая круглыми пузами землю, они медленно крались по территориям домов. Некоторые из них были лохматыми, другие — лысыми. Отчасти похожие на людей, но больше всё-таки на животных, они изрыгали неприятные звуки и тёмную энергию из своих зубастых пастей.
Было во всём этом и ещё кое-что странное. Они до сих пор не встретили ни одного Рирьярда, хотя пешком обошли уже большую часть их владений.
Внезапно чья-то рука легла на плечо. Нуска вздрогнул, рывком обернувшись. Но, слава духам, это был Син.
— Не отходи далеко, — тихо проговорил он. Глаза эрда взволнованно бегали, а в этой просьбе звучала не только забота, но и просьба. Кажется, даже сам правитель не хотел бы оказаться здесь один.
Это придало Нуске сил. Син нуждался в нём.
Сейчас не время вступать в битву. Эти отродья… откуда они здесь? Откуда они вообще в Рире? Чёрные тени продолжали сновать рядом, очерчивая круги вокруг нежданных гостей.
Разве все эти существа не должны находиться в бездне, мучить случайно попавших туда мучеников и злодеев?
Нуска не знал. Ему уже казалось, что он больше ничего не знает. Все знания, которые он получил из книг, были в этой ситуации неприменимы. Он вновь столкнулся с тем, чего не понимал.
Куда их ведут? Не станут ли они частью этих кровавых развевающихся флагов на шестах?
Начался подъём по лестнице. Впереди мелькали колонны главного дома, где, видимо, и проживала глава Рирьярдов. Крыша была резной, её концы закруглялись к небу, а с них фонтаном бежала красная жижа. Как и по лестнице.
Низкие сапоги не спасали — поток здесь, наверху, был ещё сильнее и почти сбивал с ног. Вода с явной примесью крови пенилась, билась о колени, бурля, каскадом бежала по лестнице.
Откуда. Столько. Крови.
Нуска задрал голову, выглядывая из-под плаща. На вершине трёхуровневого здания виднелся длинный высокий шпиль. И на него были, один за другим, нанизаны бездыханные тела.
Хоть лекарь и бросил один короткий взгляд, не желая в подробностях разглядывать мертвецов, но… его ноги разом подкосились. Он схватился за эрда, почти повалившись на ступени. Падение сейчас было бы ошибкой — Нуску сразу бы снесло течением вниз, а он нахлебался бы далеко не дождевой воды.
Когда Нуска заговорил, его губы дрожали. А ноги отказывались шевелиться.
— Шаэ… Там Шаэ Сидъяра… На верхушке здания.
Лекарь сглотнул подступивший к горлу комок. Они допустили это. Они позволили убить её. А, возможно, и всё семейство целиком.
Эрд задрал голову. Нуска смотрел на него снизу вверх, вглядываясь в обезличенный плотной тканью затылок. Плащ развивался от сильных порывов ветра, но Син стоял, не склоняясь ни под тяжестью лекаря, ни под тяжестью вины.
Он что-то прошептал. Обернулся к Нуске, усмехнувшись. А дальше лекарь читал по губам:
— Давай убьём всех рирских ублюдков.
Ветер сорвал с головы эрда накидку. Обнажил его сбившиеся волосы, развивающиеся на ветру, и бледное лицо. Вряд ли Син плакал, но по его лицу стекала вода, дождь. Но глаза налились тьмой и кровью — чёрный белок и два пылающих в полутьме зрачка.
— Давай убьём их всех, — повторил громче он, а затем приложил руку к груди.
Они были уже на подступах ко входу в главный дом. Ранри стояла где-то там, в тени, медленно приоткрывая двери.
Син резким движением выдернул из груди меч. И его лезвие было чёрным, как никогда. Змейки тёмной энергии танцевали в воздухе, обвивая лезвие и остриё.
Нуска покачал головой. Усмехнулся в ответ, сплюнул на землю и приподнял меч, который всё это время до боли в суставах сжимал в руке.
«Убивать? Минхэ, могу ли я убивать? Могу ли я убить, чтобы пресечь эти зверства?»
Нуска поднялся на ноги, и они преодолели оставшиеся несколько ступеней. Прошли мимо каменных колонн и вошли во тьму.
Энергия смерти обступила. Тошнотворный запах заполнил ноздри, не желая их покидать. Сейчас бы Нуска и вовсе согласился не дышать, чем вдыхать аромат от разлагающихся трупов. Вонь стояла такая, что щипало глаза. Лекарь еле сдержал в себе желание вновь прочистить желудок — кажется, не зря эрд отказался от завтрака.
Длинный, потонувший в темноте коридор. Ни одной зажжённой свечи — только тьма. Но Нуска шёл, касаясь плечом руки эрда. Они негласно поддерживали друг друга в этой разверзнувшейся бездне. Шагали, переступая через трупы. Не обращали никакого внимания на закатившиеся глаза и вывалившиеся языки мёртвых.
Ранри застыла спиной у последней двери. Две дверцы были украшены драгоценными камнями и кованными изображениями зубастых пастей.
— Я могу понять Нуску. Но тебя, Син, понять не могу, — она обернулась через плечо. В глазах ни капли страха или ужаса — только холод. — Ты уже бывал здесь. Ты жил здесь. Ты мог вернуться и остановить её. Мог…
— Ты правда думаешь, что всё это остановится после смерти одного единственного человека? — смешок.
Син усмехнулся и специально использовал слово «человек», а не «сурии» или «рир».
— Хотя бы… Сидъяры… — начала Ранри, но её фраза потонула в чужих грубых громких словах.
— Ты сама навлекла на них смерть. Простелила ковёр от поместья Рирьярдов к спальням Сидъяров и Шиеров. Смеешь обвинять меня? Обвини себя.
Девушка улыбалась. И с той же улыбкой распахнула двери. Свет вырвался из-за них, озаряя узкий проход и видневшуюся впереди огромную залу.
— Тогда… Смотрите. Смотрите на то, что навлекли на невинных сами. Смотрите на то, что игнорировал сам эрд, в течение трёх лет находясь на троне.
Высокие потолки. Яркий свет из окон и от свечей. Возможно, будь здесь темно, то Нуска смог бы устоять на ногах. Но сейчас он просто повалился, заткнув рукой рот.
Перед ними предстали горы голых расчленённых трупов. Отрезанные руки и ноги валялись прямо впереди, под подошвами сапог. Кишки были разбросаны, а кое-где игриво обмотаны вокруг столбов. Длинная дорожка вела вперёд, к трону, на котором вдалеке восседала женщина в платье. Нуска даже не стал вглядываться, что она держит в руках. Потому что у большинства трупов отсутствовали именно головы и половые органы.
Нуска был не в силах подняться. Но смотрел.
Женщина пальцами ласково подозвала к себе Ранри. И наёмница пошла вперёд, наступая на разбросанные повсюду органы и конечности.
Син рывком поднял лекаря с пола. И повёл вперёд. Они шли следом: эрд ровно, как и Ранри, но Нуска всё ещё аккуратно переступал, стараясь не осквернять останки умерших.
Громкие хлюпающие звуки под ногами оглушали. Здесь не шёл дождь и не было воды, но кровь, мясистая жижа с ошмётками затопили пол залы целиком.
Женщина на троне разом уронила всё, что держала в руках. А затем рывком подтащила к себе Ранри, усадив к себе на колени.
Лицо женщины, главы семьи Рирьярдов, надолго отпечаталось в сознании Нуски. Окровавленное, искривлённое в гримасе и изуродованное множеством шрамов. Она улыбалась, задирая платье Ранри выше и запуская под него грязные руки. Пальцы скользили по оголённой коже наёмницы, пачкая, а женщина только шептала:
— Вот так… Правильно. Ты вернулась. И привела их, молодец, — говорила она, пока подносила к груди одну из рук. Другая же покоилась под юбкой Ранри, прикасаясь к постыдным местам.
Женщина не разводила долгих разговоров. Она просто прикоснулась к собственной груди и выдернула изнутри бесконечно длинную чёрную алебарду, что заняла собой половину помещения. Нуске раньше никогда не приводилось видеть настолько огромное оружие дэ.
Не было времени ползать, отхаркивать содержимое желудка или жаловаться. Нуска крепче сжал меч и поднял его выше, готовясь к битве.
— Син, — проговорила женщина.
— Шайри, — глухо отозвался эрд.
— Добро пожаловать домой, Син, — с улыбкой заключила она. А затем, даже не пытаясь нанести удар, вонзила секиру в пол. Земля затряслась, с потолка посыпалась краска, а длинная трещина прорвала плитку и камень. — Добро пожаловать в бездну.