19 глава (1/2)
Первым делом, что Гарри сделал следующим утром — отправился в библиотеку. Идя по коридорам поместья, он понял, что мысленно знает куда ему нужно идти. Даже несмотря на то, что находится здесь впервые, за свои шестнадцать лет.
Остановившись возле огромной двери, он с силой распахнул их, открывая удивительный вид. Прямо перед ним на огромных стеллажах ровными рядами стояли книги. Большие и маленькие, старые и новые, яркие и не очень. Их было так много, что не было видно конца. Пройдя вглубь, он посмотрел в разные стороны.
«Отлично. Род, куда мне идти?»
«Иди сначала прямо, потом повернешь налево и пройдешь вперёд пять метров, а после перед тобой будет табличка с надписью: «Волшебники и волшебницы тысячелетий». Не ошибёшься»
Кивнув, брюнет пошел по названному направлению. Дойдя до нужного места, прошёлся сквозь стеллажей, с изумлением приоткрывая рот. Все фамилии были в алфавитном порядке, что давало большое преимущество, ведь тогда не нужно будет искать по миллион раз. Проходя мимо Л, М и Н, он остановился, посмотрев по фамилиям. Найдя книги с фамилией Лэрд, Лавгуд, Малфой, Нотт, он взял с собой. Идя вперёд, он начал искать фамилию Поттер, Певерелл и Пруэтт. Когда он забрал эти книги, он задумался и пошел к самому концу, ища на стеллажах нужную ему букву и фамилию. Найдя, он кивнул самому себе и направился ко столу, что находился возле окна.
Сейчас, наверное, уже многие проснулись и пошли на завтрак. Но, он решил, что лучше узнает всё получше, чем позавтракает.
— Гарри, ты здесь? — Он поднял с удивлением голову, выглядывая из самого дальнего угла, посмотрев на подругу, которая держала поднос.
— Гермиона, — он встал со стола, преодолевая расстояние между ними, чтобы помочь девушке. — Ты чего здесь?
— Решила, что тебе будет нужна помощь, — она прошлась за парнем, смотря на маленькие, по размеру, книги. — Что это? — она села напротив него, беря в руки одну из книг, удивлённо приподнимая бровь. — Малфой?
— Здесь должна быть вся информация про Малфоев. Их род; кто создал; родственники и всё что нам необходимо, — он взял с подноса, кружку с кофе, отпивая из неё. — Но, думаю, я позже просмотрю про них информацию. Думаю, сейчас заняться Певерелл, Поттер, Нотт и Уизли.
— Вот как, — девушка отложила книгу о Малфоев. — А насчёт Дамблдора, будешь смотреть информацию?
— Думаю да, но сейчас займусь только ими. Должен знать, что представляет мой род, — он поднял руку, беря черную книгу с золотой надписью «Поттеры», перелистывая страницу за страницей, ища взглядом какую-то информацию. — Кажется нашел. Волшебная семья Поттеров нисходит корнями к волшебнику XII века Линфреду Стинчкомбскому, местному горячо любимому и чудаковатому мужчине, прозвище которого «the Potterer», со временем было искажено в «Potter». Линфред был рассеянным, себе на уме парнем, чьи магловские соседи часто звали его к себе в качестве лекаря, — Гермиона что-то записывала на пергамент. — Ни один из них так и не понял, что замечательные лекарства Линфреда от оспы и лихорадки были магическими; они все считали его безобидным и милым стариной, возившимся в своём саду со всеми своими забавными растениями.
— Подожди, он что жил рядом с магглами и спокойно пользовался магией?
— Думаю здесь не со всем так. Он мог не пользоваться магией, а просто выращивать магические травы. А уже дома, делать зелья, — ответил Гарри, продолжая чтение. — Репутацияя благонамеренного чудака хорошо служила Линфреду, за закрытыми дверьми он мог продолжать ряд своих экспериментов, которые заложили фундамент процветания семьи Поттеров. Ну, что собственно, я и имел ввиду, — Гермиона кивнула, продолжая слушать. — Историки признавали Линфреда создателем ряда средств, получивших развитие в зельях, которые ещё используются по сей день, включая Костерост и Бодроперцовое зелье.
— Удивительно, — произнесла девушка, записывая на пергамент.
— Продажа таких лекарств его собратьям-волшебникам позволила ему оставить значительную сумму золота каждому из семи сыновей после его смерти. Хм, — он пролистал книгу, доходя до Арии Джун Поттер (Нотт). Начиная про себя читать, он приоткрыл рот в удивлении, смотря на девушку.
— Что там? — Взволнованно спросила Грейнджер, смотря на побледневшего друга.
— Ничего, Миона. Можешь меня оставить одного? — Он посмотрел в глаза подруги, которая кивнула и встав направилась к выходу. Выдохнув он ещё раз прочитал строчки. — Не может быть, — но, нет это действительно так. На строчках, где написано родственники, маленьким шрифтом, было написано:
Гермиона Амелия Нотт (Сейчас переименованная на Гермиону Джин Грейнджер), является родной сестрой Теодора Галена Нотта и не родной, но кровной сестрой — Гарри Джеймсу Поттеру.
«Род, какая вероятность того, что здесь написано — это не правда?»
«Нулевая. Всё что написано в этих книгах, только одна правда!»
Гарри выдохнул, поднимая взгляд на, украшенный золотыми цветами, потолок. Теперь это объясняет почему Нотт дружит с Гермионой, да и попросился сюда. Вот только маленькая загвоздка. Гермиона. Как ей теперь это объяснять придется? В любом случае, должен сначала поговорить с мистером Галеном и решить с ним, что тот будет делать. Закрыв книгу, он забрал остальную стопку и направился к выходу, где пойдет к себе в комнату. Лучше уже всё там досмотреть и дочитать.
«Или лучше пойти в свой личный кабинет»
«Род! Сколько говорить, чтобы без моего ведома, не влезать в голову?»
«Ну, прости. Просто подсказал тебе идею»