Стевриан. Глава 28: Результаты расследования (2/2)
— Я в подробности не вдавался, но суть в том, что у Пинки произошёл припадок, и я написал об этом Луне, как только мы снова оказались в Понивилле.
— Почему не мне? — подняла «бровь» Селестия, чуть сердито глядя не меня.
— Извините, принцесса, но вы спали в это время. Была уже практически ночь.
На несколько секунд в помещении воцарилась тишина, прерываемая только стуком копыт Вульпы о пол. Видимо, от раздражения.
— С ней всё нормально сейчас, — продолжил я, нарушив молчание, — Я полагаю, мы отвлеклись от темы. Разрешите продолжить?
Селестия в ответ лишь кивнула.
— Когда началось сражение, я был на самом переднем крае обороны, на южном направлении. В то время как Блэк командовал северным направлением.
— Погоди минуту, — вмешался Шайнинг, неожиданно подскочив ко мне, — Ты командовал? Ты же гражданское лицо!
— Капитан, — строго, но не повышая голоса пристыдила Шайнинга Селестия, глянув на него, — хочу напомнить, если вы не знали, Фолкет служил в армии, — принцесса повернула голову ко мне, — В каком звании, можешь напомнить?
— В звании унтер-офицера или как по вашему: в качестве младшего сержанта.
— Вопросов не имею, — вздохнул капитан гвардии, глянув на свою начальницу, а потом отошёл от меня, усевшись на место.
— Сражение было весьма трудным и, если бы не укрепления и природное превосходство фестралов, мы бы не выжили, — продолжил я рассказ, — В один момент группа пони отделилась от основной толпы и побежала в обход наших позиций — прямо в тыл. Я выдвинулся к ним на встречу, оставив командование фестралке по имени Альвера, если я правильно помню. Когда я нагнал тех пони, то предложил им уйти, пока была возможность, но они отказались, накинувшись на меня.
— Это также подтверждает расследование, — вновь высказался Шайнинг Армор, — В переулке на улице Кристальной около шестнадцатого дома мы обнаружили шесть тел с различными травмами.
— Можно подробней, капитан? — задала ему вопрос принцесса Селестия.
— Конечно, — кивнул Шайнинг, пытавшийся казаться спокойным, но по его нервному взгляду в мою сторону было понятно, что он меня боится, — У первого тела обнаружился арбалетный болт в левой глазнице, что стало причиной смерти, — начал сухо перечислять капитан, — Второе тело было обожжено на всю верхнюю часть тела, что стало причиной смерти. У третьего и четвёртого тел были проломлены грудные клетки, отчего некоторые внутренние органы были разорваны, что и стало причиной смерти. Хочется подметить, что у четвёртого тела отсутствовала правая задняя нога, которую мы нашли в нескольких метрах от него. Но причиной смерти это не стало. У пятого тела, как мы сначала подумали, была почти полностью отсечена голова, но позже расследование показало, что она была также раздавлена ударом копыта. И шестое тело было обезглавлено ближе к основанию черепа.
Закончив перечислять мои «подвиги», Шайнинг окинул меня оценивающим взглядом, как и все остальные. У всех присутствующих были различные эмоции: Селестия смотрела на меня со смешанными чувствами, поджав губы, Луна взирала с неким интересом, Вульпа смотрела с восхищением, взгляд Блэка выражал одобрение, а старший брат Твайлайт глядел на меня с хорошо скрываемым годами тренировок и железной армейской выдержкой страхом.
«Как-то и мне самому неприятно про такое слушать. Стрёмно даже», — посетовал я про себя, невольно вздрагивая.
— Я понимаю, что ты действовал из соображений самообороны и помощи остальным, но не кажется ли это слишком жестоким? — задала мне на этот вопрос принцесса солнца.
— Так вышло, — честно ответил я, натягивая маску безразличия, — Я действовал из соображений эффективности, да и когда сражаешься против такого большого числа противников, то выбирать методы не приходится.
— Хорошо, — тяжело вздохнув и покачав головой, сказала Селестия, — Продолжай рассказ.
— Разобравшись с ними, я вернулся на позиции, но сдерживать там мы их уже не могли и пришлось отступить. Но и на второй позиции долго мы не задержались, ибо было много раненых, хотя я старался помочь фестралам. Когда мы заняли уже третью позицию обороны, то рядом со мной произошел взрыв ядра, которым выстрелили из пушки на другом конце города. Недолго думая, я вместе с группой фестралов решил организовать рейд на неё, который и увенчался успехом.
— Всё совпадает, — подтвердила эту часть моего рассказа уже Вульпа, выложив на стол фотографии с перевернутой на бок пушкой и телами вокруг неё, — Мы нашли тела и там. Разрешите доложить?
— Разрешаю, — дала согласие принцесса Луна своей подчиненной.
— Возле пушки мы обнаружили четырнадцать тел пони, — начала рассказывать Вульпа, — Большая часть из них была убита моими сородичами, признаю. Однако имеются несколько тел с явными следами, которые для наших методов боя не характерны. Например одно из тел на фотографии под номером три обезглавлено, а у другого сквозная огнестрельная рана головы. У всех пегасов, кроме вышесказанного, оторваны крылья, что для моих сородичей характерно.
— Жуть какая! — возмутился Шайнинг, — Какое варварство! Как так можно поступать?
— Мои подчиненные так не поступили бы, — сурово посмотрела на коллегу офицер ночной гвардии, — Мы же сейчас говорим о вне клановых фестралах, которые не обучались войне и понятия не имеют о дисциплине.
Бело-синий единорог хотел что-то возразить Вульпе, но остановился на полуслове и осел.
— Вопросов не имею, — раздраженно ответил капитан дневной гвардии.
— Также сама пушка была повреждена ударом чего-то тяжёлого, — Вульпа указала на фотографию пушки под номером два, — Как просчитала баллистическая экспертиза, данное повреждение было вызвано столкновением летающего объекта, а конкретно: пегаса с боковой поверхностью орудия. Данный бедолага также виден на этой же фотографии прямо за корабельным орудием.
Селестия склонилась над столом и некоторое время смотрела на фотографии, периодически тяжело вздыхая и хмыкая. А когда закончила изучать, отстранилась и задала вопрос:
— Я правильно поняла, что пушка ещё и забита чем-то?
— Это я отдал такой приказ, - проговорил я в ответ, — Это сделано было для того, чтобы повторно воспользоваться ею было невозможно.
— Умно, — кивнула принцесса дня и повернула голову к Вульпе, — Что-нибудь ещё?
— Да. Там же мы обнаружили одного выжившего. Вероятней всего, одного из зачинщиков. Он находится в коме, но как только он очнётся, то лунная гвардия его допросит.
— Очень хорошо, — слегка улыбнулась Селестия, — Я не имею права приказывать тебе, Вульпа, но пожалуйста, доложи также и мне, когда этот жеребец проснется. Я хотела бы лично поговорить с ним.
— Ладно, — несколько пренебрежительно ответила фестралка, — Но сначала лунная гвардия его допросит, не раньше.
В ответ на это солнечная просто кивнула и вновь обратилась ко мне:
— Что случилось дальше, Фолкет?
На этот раз я рассказал историю почти до конца, и меня никто не прерывал ровно до того момента, пока я дошёл до битвы на городской площади и дуэли с земнопони.
— Позвольте мне высказаться, Ваше величество? — перебил меня на этом моменте Шайнинг Армор.
— Выскажитесь, капитан.
— То, что я увидел на площади, ничем иным, как зверским убийством назвать нельзя! — сердито глянул на меня капитан дневной гвардии. Я удивлённо прокашлялся от такого обвинения.
— Объяснитесь, капитан! — приказала тому Селестия, строго посмотрев на Шайнинга.
— Фолкет мог бы просто вырубить того жеребца или убить того на месте, но вместо этого сломал тому ноги, ребра и спину! После этого он ещё и взял пони в зубы и копыто, а затем сломал тому шею! Это настоящее варварство!
— В свое оправдание скажу, что я не совсем отдавал отчет в своих действиях, — на этот раз уже я строго посмотрел на капитана гвардии, — К тому же эти уроды сделали вещи похуже. Пятеро фестралов в тяжелейшем состоянии в больницах по всей стране!
Откровенно говоря, я такого удара в спину не ожидал, но всё же оказался готовым парировать и это. Шайнинг Армор явно сдаёт позиции в адекватности. А ещё мне казалось, что он на моей стороне… А оказывается — нет! Ещё и скрывал свою неприязнь ко мне.
На минуту в помещении повисла тишина, и каждый обдумывал наши слова. Эту паузу я счёл несколько странной и затянутой, но первой её нарушила Селестия, обратившись к сестре:
— Луна, прими мои искренние соболезнования, — принцесса дня состроила самую грустную морду на которую была способна, и чуть наклонила голову, — Трое из тяжело раненных фестралов умерли, не приходя в сознание. Мне вправду очень, очень жаль сестрица.
«Трое… Погибших?! Я же старался…», — отчаянно взвыл я. Я так старался их защитить! Не жалел своего живота и копыт! Буквально из шкуры вон лез. Сука… Ну почему? Почему жизнь так несправедлива к тем, кто этого не заслуживает!
— Блядь, — с этим словом я со стуком ударился лбом о стол, — Вот как… Почему? Почему смерть забирает достойных?
Неожиданно чье-то копыто улеглось на моё плечо, и я приподнял голову, повернув её слегка назад, чтобы встретиться взглядом с принцессой ночи.
— Потери на войне бывают и нередко. Ты молодец, что переживаешь, но, Фолкет, не нужно себя корить. Как Блэк сказал, если бы не ты и твоя помощь, жертв было бы куда больше.
Я промолчал, в душе понимая, что она права, но на душе было крайне погано, что я всё же потерял кого-то, ибо знал заранее, что все тяжело раненные мыше-пони были именно там, где командовал я. А значит, я виноват в их гибели так или иначе.
— Пусть теперь расскажет то, что видел той ночью Блэк, — обратилась к тому Селестия, — Поведай нам, пожалуйста.
Из рассказа фестрала следовало, что он прибыл домой на несколько дней в увольнительный, но в первый же день случилось данное событие. В отличие от моей ситуации, раненых у него было меньше, но наседали на его направлении куда сильнее, из-за чего он вместе с остальными подданными Луны был буквально загнан в угол. Однако благодаря тому, что моё направление смогло справиться с нападающими, внезапное появление помощи было как нельзя кстати для Блэка. Он также слышал выстрел, но из-за гущи боя так и не понял, куда попало ядро. Кроме всего прочего, он, как действующий военный, смог организовать своих собратьев куда лучше, чем вышло у меня, но нанести контрудар или обойти соперника так и не удалось. Он также, как и я, убил нескольких пони, но это было не так просто, как мне. В конце концов, задав пару уточняющих вопросов о том, знает ли Блэк об организаторах и не видел ли он нечто «странного», расспросы закончились. Блэк недвусмысленно намекнул в ответе на один из таких вопросов, что мыше-пони в Балтимейре живут в крайне ужасных условиях и не могут найти не то, что нормальную работу, но и занятие в принципе. Про деревянные бараки он также упомянул, как и о том, что его собратьям приходилось часто воровать для выживания. Такие откровения заставили Селестию задуматься, и её задумчивость и опущенный стыдливый взгляд во время доклада Блэка говорили об этом.
Далее Селестия поочерёдно выслушала доклады Шайнинга и Вульпы о том, кто и что смог выяснить по поводу произошедшего, помимо уже предоставленного на собрании.
Со слов капитана дневной гвардии выходило, что мэр сам во всем сознался и теперь не скрывает, что он всё это время ненавидел фестралов и воспринимал их исключительно в виде расходного материала, врагов и чудовищ. Оттого и поощрял ксенофобию.
Вульпа же, не удовлетворившись ответом мэра, решила допросить его сама с разрешения принцессы Луны, и смогла выяснить, что ему с организацией помогли некие загадочные пони, внешность которых он не мог вспомнить. Эти личности в обмен на некоторые расширенные возможности, а также сыграв на ненависти мэра к фестралам, смогли убедить его подкупить часть полиции и закрыть глаза на «беспорядок». Взамен этого, простые труженики порта и некоторые горожане получили арбалеты, а четверым выдали даже самодельные мушкеты на основе грифоньего аналога. Помимо прочего, лейтенант подметила, что все эти события как-то удачно совпали с контрабандой, деятельностью пропагандистов-марксистов и появлением сильно действующих наркотиков, что набирали популярность в некоторых кругах. Мутное подпольное дело, одним словом.
— Кто передал вам столько информации лейтенант? — дослушав, наконец, Вульпу, решила задать вопрос Селестия.
— Нам большую часть из этого передал офицер полиции Балтимейра, некто Лавендер Берри. Не знаю, что он за личность, но своё дело знает прекрасно.
«Знакомое имя. Вот только где я мог его слышать хоть убей вспомнить не могу», — задумался я и неопределённо пожал плечами.
— Ладно, — тяжело вздохнула белая аликорн, — Я сделала выводы из всего вами сказанного… и они не утешительны для всех нас.
— Ваше величество? — спросил Шайнинг с волнением в голосе.
— Капитан, нам нужно удвоить количество стражи, усилить полицию в городах и заняться умами моих подданных.
Я в это же время насторожился, услышав подобное.
«Твою мать! Это очень зловеще звучит. Надеюсь она не намеревается массово промывать мозги пони?».
— С набором в гвардию сейчас проблемы принцесса, — ответил капитан гвардии, — Мало кто хочет идти служить и защищать страну.
— В таком случае займемся пропагандой. Также, вероятней всего, мне придется пойти на некоторые уступки, но это уже решу я самолично.
Я вновь насторожился, но уже сильнее.
«Пропаганда, говоришь… это грязное дело, промывать мозги своему народу. Хотелось бы, чтобы подобного хотя бы здесь не было».
— Что-то еще принцесса? — вновь спросил в это время брат Твайлайт.
— Да, — кивнув Армору, Селестия повернула голову в сторону принцессы Луны, — Учитывая ситуацию в стране и взаимоотношение народов пони, я просто обязана помочь тебе, сестра, в построении хороших отношений между фестралами и простыми пони. Луна, ты дашь мне благословление на это дело?
У меня на этом моменте чуть не упала челюсть. Ибо это было настолько нехарактерно для холодной и жестокой натуры Селестии, что…
«Это нечто новенькое! Вот уж не ожидал, что Селестии реально на такое не плевать», — подумал я, поглядывая на сестер-аликорнов, - «Она ведь точно не блефует и не обманывает?».
— Нет, сестра, — несколько резковато ответила принцесса ночи, — Я всё сделаю сама.
— Но…
— Сестрица, дорогая, ты не договоришься с моими подданными, — перебила её ночная пони, — Фестралы тебя не любят, поэтому позволь это сделать мне.
— Хорошо, Луна, — Селестия неожиданно для всех подошла и обняла сестру. Они так простояли несколько секунд, а потом солнцеликая отпустила её и продолжила, — Будь осторожна.
Селестия слабо улыбнувшись, вернулась обратно на место и затем окинула холодным взглядом всех нас.
— Помимо прочего, мы должны провести ряд дополнительных расследований по поводу наркотиков, контрабанды и коммунистической деятельности в Эквестрии, — продолжила отдавать распоряжения принцесса дня, — Результатов я жду от обеих гвардий.
— Так точно, принцесса! — отдал воинское приветствие капитан. Вульпа промолчала.
— Всё произошедшее станет уроком мне, — покачала головой Селестия и посмотрела на меня, Шайнинга, Вульпу и Блэка поочерёдно, — Я очень надеюсь, что никто из присутствующих не расскажет того, что услышал на этой встрече.
— Так точно! — ответили Шайнинг, Вульпа и Блэк одновременно.
— Никто не узнает, — ответил уже я отрешённо, смотря куда-то в окно.
Луна в ответ лишь кивнула сестре и подала мне головой знак идти за ней.
Перед уходом я вновь окинул взглядом Шайнинга, который что-то бубнил себе под нос, а потом на Блэка, который о чем-то разговаривал с Вульпой, и затем направился за принцессой ночи с мыслями о том, что надо отдохнуть и выспаться.