5 (2/2)
— О чём вы? — ещё более заинтересованно посмотрел на неё Дамблдор.
— Да так, ерунда, — отмахнулась та.
— Гермиона, не вынуждайте меня на правах главы Ордена заставлять вас поделиться подробностями вашего с мистером Малфоем столкновения.
— Он едва не попал под поезд, создавал Ловушку Душ и не заботился о том, что маггловские средства передвижения не обладают магическими свойствами, — нехотя пояснила волшебница. — Мне пришлось трансгрессировать с ним, чтобы этот индюк не превратился в лепёшку, — раздражённо проворчала она.
— Это же прекрасно! — восхитился Дамблдор в ответ на её рассказ, побарабанив пальцами по столу, словно помогая самому себе придумать какой-то новый план. Интуитивно Гермиона отдавала себе отчёт в том, что лично для неё ничем хорошим его интерес к Малфою не закончится. — Вот как мы поступим… — после молчания в течение пары минут продолжил говорить он. — Мы попытаемся убедить Драко перейти на сторону Ордена. Совершенно очевидно, что он выполняет это задание не из-за личных убеждений, а лишь из страха. То, что он не сообщил никому, что знает, где можно найти возлюбленную Гарри Поттера, которая к тому же сама по себе — помеха для успешного выполнения задания, совершенно точно это подтверждает. Мой информатор сообщил о том, что Драко фактически пленник в своём доме, он очень одинок и напуган. Мы предложим ему то, чего у него нет и никогда не было! — воскликнул Дамблдор и посмотрел на Гермиону из-под очков-половинок, очевидно желая оценить её реакцию на собственные слова.
Настала её очередь замолчать, чтобы переварить очередную странную идею бывшего школьного директора. Чего же не хватает в этой жизни Драко Малфою? Ума, чтобы не оценивать людей исключительно по происхождению? Нормального парикмахера, который объяснит, насколько нелепо выглядят его прилизанные белобрысые волосы? Секса?
— Я имел в виду дружбу, — очевидно, последняя мысль чересчур явно отразилась на её лице.
— Это совершенно невозможно, — категорично отмахнулась Гермиона. — Это полный абсурд. Я полностью готова посвятить всю себя службе Ордену, профессор, но хотя бы друзей позвольте выбирать самой! Напоминаю, что уже получила одно особо важное и секретное задание! Так и позвольте сосредоточиться на его выполнении, а не на безнадёжной миссии пытаться убедить Драко Малфоя в том, что магглорождённая волшебница, которую он неустанно оскорблял в течение долгих шести лет, сможет стать ему добрым другом! С чего вы взяли, что он выполняет задание из страха? Гарри слышал его разговор со Снейпом на шестом курсе, когда Малфой не желал принимать даже его помощь, боялся, что учитель отнимет у него славу вашего убийцы! Его заботит только желание выслужиться!
— Как думаете, что будет с Гарри, если на порученном мною задании с вами что-то случится? — прищурившись, неожиданно сменил тему Дамблдор.
— Что вы имеете в виду? — задала вопрос в ответ Гермиона, прекрасно понимая, что в искусстве ведения переговоров её собеседник был куда более опытен. Тем не менее она была твёрдо намерена не сдаваться и не уступать, выполняя его странную прихоть, когда ей было поручено нечто куда более важное.
— Победить Тёмного Лорда предначертано именно Гарри. Насколько могу судить, получение первой монеты едва ли далось вам легко, не нужно даже накладывать диагностическое заклинание, чтобы удостовериться в том, что у вас магическое истощение, — начал вещать он, жестом не позволив Гермионе вмешиваться в свою речь и пытаться спорить. — Да, за неимением иных вариантов я дал вам задание в одиночку заниматься поиском крестражей, но сделал это с болью в душе, ведь случись что с вами — и ваша гибель станет одновременно гибелью и для всего магического мира.
— О чём вы говорите? — нахмурилась девушка.
— Уверен, вы меня поняли, — укоризненно покачал головой Дамблдор, имея явное намерение настоять на своём. — С учётом характера ваших с Гарри отношений и того, насколько сильно вы с ним держитесь друг за друга, не берусь даже предположить, как на потерявшем в раннем детстве родителей по вине Сами-Знаете-Кого юноше отразится ещё и гибель любимой. Гнев затуманит его разум, эмоции возьмут верх над здравым смыслом, и тогда он озлобится и не справится. А что последует за его падением, можно только догадываться.
— Я действую предельно осторожно, — сочла нужным подчеркнуть Гермиона, — разумеется, на войне риск есть всегда, но маггловские души практически ничего не знают о духоловах, а потому он намного меньше, чем во время даже стандартных рейдов. — Она попыталась привести самые разумные аргументы, спорить с которыми было бы проблематично даже такому умельцу переворачивать фразы в удобную ему сторону, как Дамблдор.
— Понимаю, насколько важно для молодых людей на войне иметь отдушину, но, боюсь, в свете подобных обстоятельств вынужден буду запретить отношения в Ордене, — попросту игнорируя её довод, неожиданно заявил он, заставив Гермиону напряжённо замереть. — Вероятно, некоторые правила Хогвартса пригодятся и здесь. Будет лучше, если Гарри не будет отвлекаться.
— И вновь при всём уважении, но мы уже не дети, профессор, — справедливо парировала она. — И едва ли подобные ограничения будут уместны.
— Безусловно, но я пока ещё глава Ордена, а у нас тут режим военного времени. С того момента, как вы с Гарри решили быть вместе, ваша безопасность отныне не только ваше личное дело. Впрочем, ситуацию легко можно изменить, если в Ордене вы будете работать над добычей крестражей с напарником, ещё одним духоловом, — договорил он, отчего Гермиона устало закатила глаза, догадавшись, что странная идея о попытке переманить Драко Малфоя стала у Дамблдора почти навязчивой.
— Это приказ? — решила уточнить она, чтобы раз и навсегда расставить точки над «i» и дать понять, что по доброй воле никогда не согласилась бы на вербовку перебежчика. — Зачем тогда вообще вы советовались с Кингсли и Грозным Глазом, да и со мной, если в любом случае всё решили для себя давно?!
— Я рассчитывал, что в вашей душе найдётся хотя бы немного сострадания, — отметил он.
— Мы на войне, профессор, как вы до этого справедливо уточнили. И мне есть кому сопереживать и сочувствовать, помимо одного из Пожирателей Смерти, не говоря о том, насколько в принципе абсурдна мысль, что Драко Малфою в обозримом будущем на самом деле можно будет доверить мою якобы ценную жизнь! Что такое я смогу предложить ему, что заставит предать внушённые с детства убеждения?! Люди не меняют сторону в войне только ради простой дружбы! — Гермиона напряжённо замолчала, понимая, что исчерпала все свои аргументы, которые могли бы убедить главу Ордена отменить практически озвученный прямой приказ.
— Помнится, в Хогвартсе вы весьма талантливо разработали план освобождения домовиков, причём не беря во внимание их собственные желания, — неожиданно усмехнулся Дамблдор, после чего вновь пронзительно посмотрел ей прямо в глаза. — Немного вашей фирменной находчивости и искреннего желания добиться поставленной цели — и в рядах Ордена будет ещё один духолов.
— Что будет, если я откажусь? — процедила Гермиона, в отчаянии хватаясь за последнюю соломинку и понимая всю тщетность этих попыток. Если Дамблдор что-то решал, что обсуждению вопрос не подлежал. На примере сидящего взаперти Гарри она успела в этом убедиться.
— Вас перебросят в другой штаб Ордена вплоть до решающей битвы Гарри и Тёмного Лорда, — спокойно ответил он. — Мне очень жаль, мисс Грейнджер, но интересы Ордена намного важнее личных, а потому я должен быть уверен, что если вы потерпите неудачу в миссии, то трагичные новости единственный Избранный узнает только после победы над Сами-Знаете-Кем!
Гермиона заставила себя замолчать. То, что директор вернулся к более формальному обращению с ней, говорило о серьёзности его намерений. И что эту прихоть придётся выполнить. Она не готова была разлучаться с Гарри, который и так в последнее время был не в духе. Да и самой Гермионе хватало тоски по родителям, разлука с ним сильно ударила бы и по ней тоже.
— Хорошо, профессор, приказ принят. Разрешите приступить к выполнению? — безо всякого энтузиазма уточнила она, признавая поражение.
— Гермиона, мне очень жаль, что пришлось навязывать вам это задание, но в дальнейшем вы и сами убедитесь, насколько я был прав. Увы, военное положение заставляет меня быть более бескомпромиссным в принципиальных вопросах.
Она молча кивнула, хотя была в корне не согласна с его словами.
— Что ж, время уже позднее, а я и так вас порядком задержал, — бросил весьма непрозрачный намёк Дамблдор.
— Доброй ночи, профессор, — правильно истолковала его слова Гермиона и поспешила покинуть комнату.
Выйдя в коридор, девушка позволила себе устало прикрыть глаза и прислониться к стене, моментально ощутив затылком прохладу старинного родового имения. Бывший школьный директор был прав в том, что её магии Ловушка израсходовала прилично. Вот только едва ли сомнительная перспектива заполучить Драко Малфоя в качестве напарника хоть чем-то ей помогла бы.
— Гермиона, это ты? — долетел до неё женский полушёпот, после чего из-за угла показалась Джинни в простой хлопковой пижаме, которая, впрочем, только подчёркивала эффектную внешность единственной дочери четы Уизли. — Рон сказал, что ты пошла к профессору Дамблдору, поэтому я ждала тебя здесь, — продолжила тем временем она, прилагая максимум усилий, чтобы от природы звонкий голос звучал как можно более приглушённо. — Прости, если напугала.
— Всё в порядке, Джинни, — пожала плечами Гермиона, стараясь не выдать удивления. Дом на Гриммо был штабом Ордена Феникса, а потому существовала негласная договорённость не появляться в общих комнатах в неглиже. Оставалось только удивляться, что за срочный разговор заставил ту дожидаться окончания военного совета, в котором участвовала Гермиона. — О чём ты хотела поговорить?
— О ком… Я хотела поговорить о Гарри, — протянула она, подцепив огненную прядь волос изящными пальцами и начав нервно теребить ту в руке.
— С ним что-то стряслось, пока меня не было? — встревоженно поспешила уточнить Гермиона, готовая в любой момент сорваться с места и бежать к нему. Постоянный страх, что рано или поздно Волдеморт доберётся до него, преследовал её вот уже долгие годы.
— Нет-нет, ты же была у Дамблдора, думаешь, ему моментально не доложили бы, если бы с Гарри что-то случилось? — воззвала к логике Джинни, своим странным поведением запутав изрядно уставшую Гермиону окончательно.
— Прости, но у меня действительно был долгий день, для логических цепочек время весьма позднее, — перешла она в наступление, неожиданно ощутив прилив раздражения от правоты младшей Уизли. — Так что с Гарри?
— Тебе стоит быть более чуткой с ним, Гермиона, — выдала странную фразу Джинни. — Мы сегодня разговаривали, и он поделился переживаниями о том, как тяжело жить в ожидании собственной якобы великой миссии, при этом в стороне от настоящей войны. Я… — она ненадолго замолчала, но потом всё же продолжила: — понимаю, что не моё это дело и как нетактично выглядит подобное вмешательство, но промолчать тоже не могу. Ты очень целеустремлённая девушка, Гермиона. В школе ты с полной отдачей постигала магические науки, теперь погружена в собственное секретное задание, это прекрасно, нам всем стоит брать с тебя пример, вот только Гарри нужно чуть больше заботы и тепла. А ты так сосредоточена на собственной миссии, что просто не замечаешь очевидного, — договорила она и посмотрела на Гермиону почти что с вызовом. — Ты должна понимать, насколько он особенный человек, он намного острее нас всех нуждается в тепле и поддержке…
— Намекаешь на то, что я чёрствая и не способна на любовь? Или что там несла Трелони обо мне? — окрысилась в ответ Гермиона.
— Слушай, я не хотела тебя обидеть, просто… Он ведь не просто какой-то парень, это же сам Гарри Поттер… Он такой уникальный, ему нужно нечто намного большее, чем просто секс!
— Это ты слушай! — вновь перебила она Джинни, нехотя вспомнив, что перед тем, как они с Гарри начали встречаться, тот был весьма неравнодушен к стоящей сейчас напротив неё девушке, которая с чего-то решила, что может судить об их отношениях. — Мы с Гарри делимся друг с другом всем, так что если ему чего-то будет не хватать, он просто скажет мне об этом! Мы не нуждаемся в посредниках и парламентёрах! А уж твои намёки на то, что я не в состоянии предложить ему ничего, кроме секса…
— Ты неправильно поняла меня, Гермиона! — всё-таки чуть громче, чем следовало, в свою очередь тоже перебила её Джинни. — Я не лезу в ваши отношения с непрошеными советами. Просто Гарри дорог не только тебе, и я искренне хочу помочь!
— Прости, но он пока что мой парень, и если я увижу какую-то проблему, то решу её сама! — отчеканила Гермиона, с усилием оторвавшись от стены и заставив себя держать спину ровно. Непростой день и разговор с Дамблдором и без того довольно сильно вымотали её, а странная инициатива Джинни стала последней каплей, а потому она просто не сумела сдержать рвущееся наружу раздражение. — А теперь я иду спать, пока меня впотьмах не поймал ещё какой-нибудь желающий лезть не в своё дело! Доброй ночи, Джиневра! — резко развернувшись, отчего копна каштановых волос чудом не хлестнула собеседницу по лицу, Гермиона направилась в сторону собственной комнаты.
— Ты как всегда сказала всё верно: пока что… — едва слышно прокомментировала уход возлюбленной Гарри та, спустя несколько мгновений также покинув мрачный коридор, освещаемый лишь Люмосом её палочки.