Часть 38 Райская твердыня (1/2)
В просторном коридоре стояла мрачная тишина, старые стены будто давят тебя из внутри. Команда Нацу как ни странно без Нацу шла по коридору . Все шли молча, ведь услышанная история Эльзы вызвала у них смешанные чувства. Наруто шёл с отпущеной головой, он рассуждал о том что услышал от Эльза. Он хоть и слышал частичную и не полную историю острова, но после рассказа об этом месте от самой ее участницы. Которая успела за свое детство пережить много мрачный моментов где в одних местах вызывал страх, в других душевную боль от того чего натерпелись все те кто находились в этом острове не по своей воле. Наруто восхищался решимостью Эльзы и ее храбростью. Ведь не каждый отважится взглянуть своим страхам в лицо и не каждый сможет сделать шаг к нему.
За всю дорогу что они успели пройти им встретились только стражники и постовые караульные. Грей,Люси и Дождия обсуждали про магов которых они встретили в курорте. А Наруто думал про Зерефа, про того ради чего и было создано эта райская твердыня. Не только райская твердыня, но и побежденный Дилиора, каким нужно быть монстром чтобы создать таких демонов.
Мысли Наруто: Он должен быть наверное очень сильным, ведь такого демона как Дилиора ни каждый сможет создать.
Курама: Мы не знаем даже человек ли он или же демон. Ведь все представляют его по разному и неизвестно его определенная внешность.
Мысли Наруто: Я думаю что он демон.
Курама: С чего бы это?
Мысли Наруто: Ну Ку сам рассуди как человек может создать такое могущестного демона как Дилиора.
Курама: Я все же думаю как ты до сих пор жив с такой то тупостью.
Мысли Наруто: Это с чего бы !?
Курама: С твоей логикой можно сказать что ты тоже не человек, ведь ты превращаешься в огромного лиса.
Мысли Наруто: Но я же не превращаюсь это все твоя чакра.
Курама: А теперь хорошенько подумай о своих словах насчёт Зерефа.
Мысли Наруто: Ты думаешь он использует чужую силу.
Курама: Ээххх... Наруто ты неизлечимый идиот.
Пока Курама объяснял Наруто смысл его слов, их команда встретила впереди Симона, одного из похитителей Эльзы. Наруто хотел было его атаковать, но Эльза остановила его ведь Симон не намеривался их атаковать.
Из угла вышел Сё ещё один похититель Эльзы, но и он не стал нападать, а лишь встал рядом с Симоном.
Сё начал обвинять Эльзу за то что она бросила их, а Эльза свою очередь пыталась объяснить ему что она не бросала их, что Джерар их всех обманул. Сё не верил ей и хотел напасть на нее, вперёд Эльзы выскочил Наруто и хотел было отбить атаку, но Симон остановил Сё и сказал что все сказанное Эльзой это правда. Симон знал правду и объяснил Сё что все сказанное Джераром это ложь. Сё отказывался верить во все это, ведь надежда которую тогда дал им Джерар было единственным что заставило его жить дальше и верить в лучшее. Неужели его жизнь была обманом и все что он делал было ложью. Сё упал на колени и схватился за голову крича что все это не может быть правдой. Наруто подошёл к нему и присел перед ним.
Наруто: Слушай тебя ведь Сё зовут?
Сё: Чего тебе надо !?
Наруто: Я пришел сюда лишь из за того что вы похитили моих друзей, но видя что здесь творилось даже мне трудно представить о том что вы все пережили.
Сё: Ты ничего не знаешь о том что здесь было !! И не тебе об этом говорить!! Мы были никому не нужны и на нас не было никому дела.
Наруто: Я знаю что не мне конечно об этом говорить, но я знаю какого это быть отвергнутым от всего мира. И я понимаю твою привязанность к слова Джерара и верить тому что он скажет. Ведь когда ты один во всём мире, то тебе жизненно необходим тот человек который не даст тебе пропасть в этом одиночестве.
Сё: Нет.....ты не понимаешь...... Ты врёшь...
Наруто: Можешь говорить что хочешь, то что я вру или не понимаю, но прошлое уже не изменить. А надо жить настоящем и идти будущему.
Сё: Что же тогда мне делать...?
Наруто: Как говорил мне мой наставник: Жизнь не ограничевается одной лишь девушкой, ведь мире есть ещё много красавиц.
Сё: Что ?
Симон: Что?
Эльза: Что ?
Грей: Что ?
Люси: Что ?
Дождия: Что ?
Наруто: Ой перепутал я хотел сказать : В жизни нельзя жить одной лишь целью, ведь внем должно быть место и для мечты и желаний. Скажи у тебя есть мечта ?
Сё: Мечта?
Наруто: Неужели ты никогда не мечтал о чем то ?
Сё: ...... У меня была мечта......но она давно утеряло свой смысл....
Наруто: Так что тебе мешает найти новую мечту или смысл жизни. Ведь ты ещё жив, а это значит перед тобой открыта дверь к новым возможностям.
Сё: Я...я....я не знаю с чего начать.
Наруто: Хмм....
Наруто достал из подсумки маленькую книжку и протянул его к Сё.
Наруто: Эта книга моего наставника, писательство было его хобби и он любил искать материалы для следующей работы. Начни с этого.
Сё взял протянутую ему книжку и встав на ноги начал его читать с недоверием.
Пока Сё читал книгу Наруто и остальные начали обсуждать план про то как им остановить Джерара и вернуть ему прежний рассудок.
Прочитав несколько страниц Сё был удивлен глубоким смыслом в данном произведении. Он подошёл к Наруто и спросил его.
Сё: Скажите могу ли я вам обращаться как старшему брату ?
Наруто: Что ? Почему ?
Сё: Прочитав эту книгу я начал задумываться о своей жизни. И я вам благодарен за то что дали на время эту книжку. Вы доказали что в жизне может быть не только одна лишь цель, но и множество мечты и желаний. Разрешите мне обращаться вам как старшему брату!