Часть 34 Спектакль? Спектакль! (1/2)
День к гильдии катился под хвост для команды Нацу. Люсе не нравились задания где есть драки и разрушения, ведь за все приходится разрушенное приходится платить им. После очередной миссии она устала плюхнулась в барную стойку.
Мираджана: Что то случилось Люська?
Люси: Как же я устала! И опять очередной провал.
Мираджана: А что случилось?
Люси: Нацу опять все поджарил, а Грей все замарозил. И Эльза вместо того чтобы мне помочь остановить этих двоих решила сама тоже что нибудь сломать. И нам снова пришлось отдать почти всю награду на компенсацию за ущерб.
Мираджана: Понятно, а где Наруто?
Люси: Эльза отдала его в качестве залога и сказала что он поможет им все починить.
Мираджана: Что ? И вы его там оставили ?
Люси: Нам пришлось уходить пока эти двое ещё что нибудь не сломали.
Мираджана: Трудно же вам приходится.
Люси: Как же я устала..
Мираджана:Хмм.. я тут подумала может стоит вам дать безопасное задание, где не нужно крушить все вокруг.
Люси: Что ? А такое задание есть ?
Мираджана: Ага вот посмотри.
Мираджана достала из под стола барной стойки заказ на магов.
Люси: Спасибо тебе Мира.
Мираджана: Не за что.
И тут в гильдию вошёл Наруто и устало сел на стул барной стойки.
Нацу: О Наруто а где ты был ?
Грей: Я думал ты за нами шел.
Наруто: Ах вы уроды вы меня там бросили !
Эльза: Вообще то отдали в залог.
Наруто: Да вы этого и не отрицаете! Не хочу больше с ними идти на задание. Я больше отдаю чем получаю!
Мираджана: Может выпивку ?
Наруто : Не думаю что это поможет, да и у меня слабость к алкоголю.
Мираджана: Зато помогает расслабиться.
Мираджана налила в стакан выпивку и поднесла его ближе к Наруто. Он долго разглядывал стакан и закрыв глаза выпил одним залпом.
Мираджана: Полегчало?
Наруто: Шо? Полечило ?
Мираджана: Кажется слишком переборщила с крепким выпивкой.
Наруто пять минут буянил на барной стойки и уснул на ней. Пока команда Нацу думали над заказом.
Грей: Так значит мы должны со своей магией создать спецэффекты?
Люси: Агась !
Нацу: Тут ещё говорится что нужно играть в роль дикарации.
Люси: Ну там дерево, кусты и так далее.
Эльза: А сколько предлагают ?
Люси: Как раз хватит на всех, ещё обещают гонорар за хорошие дикарации.
Эльза: Понятно нам нужен человек хорошо играющий за дерево и кусты.
Команда Нацу посмотрели на пьяного и спящего Наруто.
Нацу: Вы думаете о чем и я !
Грей: Думаю он отлично сыграет эти роли !
Нацу: Вообще то я про то что ему больше не наливать, но и эта идея неплохая.
Эльза: Хорошо тогда отправляемся.
Люси: А как же Наруто?
Эльза: А что с ним ?
Люси: Ну он пьян и спит как убитый.
Эльза: Понятно оставьте его на меня а вы пока собирайтесь.
Эльза подняла Наруто и закинула его за плечо и отправилась ждать остальных. Команда Нацу собралась вместе и отправились в город Акалив.
По дороге в город Наруто проснулся с жутким головным болью, он начал осматриваться и видел не знакомые ему дома.
Наруто: Чего !? Где это я !?
Нацу: Проснулся? Это хорошо потому что мы прибыли.
Увидев что он едет на крыше повозки решил посмотреть кто ее водит. Повозку тащил Нацу, а остальные шли рядом. Наруто лег обратно и смотрел на небо.
Наруто: Куда мы прибыли ?
Эльза: Пока ты спал Люси нашла нам новую работу.
Наруто: Почему я опять с вами.
Грей: Что за глупые вопросы? Потому что мы команда !
Наруто: Какая же команда бросает своих же на залог !?
Эльза: Это уже прошлом !
Наруто: Я вас всех ненавижу, и куда же мы на этот пришли ?
Люси: Не бойся Наруто в этот раз все обойдется. Потому Мираджана нам дала самое лёгкое задание !
Наруто: С этими тремя у нас любое задание превращается в сложное !
Люси: От нас требуется только спецэффекты и дикарации.