Часть 34 Спектакль? Спектакль! (1/2)

День к гильдии катился под хвост для команды Нацу. Люсе не нравились задания где есть драки и разрушения, ведь за все приходится разрушенное приходится платить им. После очередной миссии она устала плюхнулась в барную стойку.

Мираджана: Что то случилось Люська?

Люси: Как же я устала! И опять очередной провал.

Мираджана: А что случилось?

Люси: Нацу опять все поджарил, а Грей все замарозил. И Эльза вместо того чтобы мне помочь остановить этих двоих решила сама тоже что нибудь сломать. И нам снова пришлось отдать почти всю награду на компенсацию за ущерб.

Мираджана: Понятно, а где Наруто?

Люси: Эльза отдала его в качестве залога и сказала что он поможет им все починить.

Мираджана: Что ? И вы его там оставили ?

Люси: Нам пришлось уходить пока эти двое ещё что нибудь не сломали.

Мираджана: Трудно же вам приходится.

Люси: Как же я устала..

Мираджана:Хмм.. я тут подумала может стоит вам дать безопасное задание, где не нужно крушить все вокруг.

Люси: Что ? А такое задание есть ?

Мираджана: Ага вот посмотри.

Мираджана достала из под стола барной стойки заказ на магов.

Люси: Спасибо тебе Мира.

Мираджана: Не за что.

И тут в гильдию вошёл Наруто и устало сел на стул барной стойки.

Нацу: О Наруто а где ты был ?

Грей: Я думал ты за нами шел.

Наруто: Ах вы уроды вы меня там бросили !

Эльза: Вообще то отдали в залог.

Наруто: Да вы этого и не отрицаете! Не хочу больше с ними идти на задание. Я больше отдаю чем получаю!

Мираджана: Может выпивку ?

Наруто : Не думаю что это поможет, да и у меня слабость к алкоголю.

Мираджана: Зато помогает расслабиться.

Мираджана налила в стакан выпивку и поднесла его ближе к Наруто. Он долго разглядывал стакан и закрыв глаза выпил одним залпом.

Мираджана: Полегчало?

Наруто: Шо? Полечило ?

Мираджана: Кажется слишком переборщила с крепким выпивкой.

Наруто пять минут буянил на барной стойки и уснул на ней. Пока команда Нацу думали над заказом.

Грей: Так значит мы должны со своей магией создать спецэффекты?

Люси: Агась !

Нацу: Тут ещё говорится что нужно играть в роль дикарации.

Люси: Ну там дерево, кусты и так далее.

Эльза: А сколько предлагают ?

Люси: Как раз хватит на всех, ещё обещают гонорар за хорошие дикарации.

Эльза: Понятно нам нужен человек хорошо играющий за дерево и кусты.

Команда Нацу посмотрели на пьяного и спящего Наруто.

Нацу: Вы думаете о чем и я !

Грей: Думаю он отлично сыграет эти роли !

Нацу: Вообще то я про то что ему больше не наливать, но и эта идея неплохая.

Эльза: Хорошо тогда отправляемся.

Люси: А как же Наруто?

Эльза: А что с ним ?

Люси: Ну он пьян и спит как убитый.

Эльза: Понятно оставьте его на меня а вы пока собирайтесь.

Эльза подняла Наруто и закинула его за плечо и отправилась ждать остальных. Команда Нацу собралась вместе и отправились в город Акалив.

По дороге в город Наруто проснулся с жутким головным болью, он начал осматриваться и видел не знакомые ему дома.

Наруто: Чего !? Где это я !?

Нацу: Проснулся? Это хорошо потому что мы прибыли.

Увидев что он едет на крыше повозки решил посмотреть кто ее водит. Повозку тащил Нацу, а остальные шли рядом. Наруто лег обратно и смотрел на небо.

Наруто: Куда мы прибыли ?

Эльза: Пока ты спал Люси нашла нам новую работу.

Наруто: Почему я опять с вами.

Грей: Что за глупые вопросы? Потому что мы команда !

Наруто: Какая же команда бросает своих же на залог !?

Эльза: Это уже прошлом !

Наруто: Я вас всех ненавижу, и куда же мы на этот пришли ?

Люси: Не бойся Наруто в этот раз все обойдется. Потому Мираджана нам дала самое лёгкое задание !

Наруто: С этими тремя у нас любое задание превращается в сложное !

Люси: От нас требуется только спецэффекты и дикарации.