Глава 12. Библиотека Рейвенкло (1/2)
Выручай-комната приняла именно тот вид, который я и загадывал, нарезая круги около картины с троллями-балерунами. Моя любимая районная детская библиотека из детства. Ах, как давно это было, сколько приятных часов там проведено, среди книг и тишины… Параллельно я получил доказательство одному из своих предположений. Всегда считалось, что Выручай-комната создает обстановку из того хлама, что валяется у нее в общей кладовой. Я же всегда думал, что в мире магии и на мощном источнике проще все же обстановку трансфигурировать, чем подбирать наиболее подходящее из существующего. И как быть в случае, когда заказывается что-то, что еще в пределах Хогвартса никогда не появлялось? Например, вряд ли кто-то приносил с собой в британскую школу магии красный тканевый плакат ”Решения съезда КПСС в жизнь!”, висящий, строго согласно моим детским воспоминаниям, на стене.
Библиотекарши ожидаемо не было, зато была отличная картотека. Как я и заказывал, первый же ящичек имел бирку ”Магические практики, для очень слабых магов”.
— Ну-с, взглянем, что у нас тут… О-ой-ё!
Тому, что запросы следует формулировать конкретно и четко, каждый пользователь интернета учится очень быстро. А я вот забыл и чуть не поплатился за это серьезной травмой. Выдвинувшийся ящичек картотеки имел в длину метров пятнадцать, и меня им по-настоящему сбило с ног! Хорошо, отскочить успел, а то бы в стену напротив впечатало капитально. Фух!
Заглянул ради любопытства в пару карточек. На одной в оглавлении были какие-то иероглифы, значит, библиотека не только на родном языке, на другой, судя по названию, ссылка на учебник по какому-то виду гадания или прорицания. Понятное дело, что такое мне не нужно. Тогда так:
— Перечень магических дисциплин, пригодных для изучения и воспроизведения очень слабым магом.
Вот! Совсем другое дело. Свиток — это, конечно же, не очень удобно, но всяко лучше, чем многометровая, горизонтально положенная стопа бумаги. Сам свиток оказался довольно толстым, а значит, длинным, и содержал соответствующий объем информации. Потратив около часа на изучение, я в задумчивости отложил его в сторону.
Библиотека Выручай-комнаты действительно оказалась весьма и весьма обширной. Куча названий предметов была мне вообще незнакома или была написана на иностранных языках. Несколько было на русском, к примеру шаманизм. Заманчиво, конечно, изучать что-то такое, но где взять здесь нормального учителя? Кто будет меня контролировать, ведь магия — это далеко не шутка! Не. Слишком опасно. В итоге из всего, что я смог худо-бедно понять, я выбрал попавшие в этот список свои родовые некромантию и магию крови (ого, некромантия, оказывается, наука слабых магов), а также очень рекомендованную слабосилкам ритуалистику. Еще пару-тройку перспективных дисциплин оставил на потом. А пока:
— Лучший учебник для начинающих по ритуалистике. Лучший учебник для начинающих по магии крови. Лучший учебник для начинающих по некромантии.
На столе появились три книги. Я жадно протянул к ним руки, открыл и скривился. Книга по магии крови была написана арабской вязью на свитках, учебник по ритуалистике — на немецком, толстенный пергаментный кодекс с каменными обложками (и весом, что с одного удара можно проломить замковые врата), а по некромантии — на латыни. На кожаных листах. И кожа такая, как бы не человеческая…
— Мда. Просто ”отлично”. Так. Лучший учебник для начинающих по ритуалистике на английском или русском языке. Лучший учебник для начинающих по магии крови на английском или русском языке. Лучший учебник для начинающих по некромантии на английском или русском языке.
Книги на столе поменялись. По ритуалистике и некромантии теперь были написанными по-английски и во вполне удобоваримом формате, а вот магию крови, согласно сформулированным критериям отбора, представляла книга на русском. Её-то я и открыл первой и чуть погодя разочарованно отложил в сторону. Яти, старинные выражения, косноязычное изложение… Впрочем, две оставшиеся книги не оказались проще. За тринадцатый — пятнадцатый век обе, и полны древнеанглийскими выражениями точно так же, как старинный русский учебник ятями.
— Так. Словарь-переводчик с древнерусского на современный русский.
На столе ничего не прибавилось.
— Хм. Нету? Возможно, возможно. Тогда так. Словарь-переводчик с древнерусского на современный английский.
Опять нет ничего.
— Ясно. С магией крови потом, короче. Тогда словарь-переводчик с древнеанглийского на современный. Угадал! — На столе появилась еще одна книга. — Так. Типографская печать на бумаге совсем уж современного вида. Издание 1956 года. Новье, можно сказать. Видимо, кто-то из магглорожденных принес. Ну что же, понеслась! — и я подтянул к себе поближе учебник по ритуалистике.
Выручай-комната меня не обманула. Учебник оказался просто великолепным. Легко читаемый (за исключением неизвестных мне древних слов), с изумительным слогом и превосходной понятностью для читателя. Помня тот факт, что мне все равно потребуется твердая копия, я стал делать перевод, по ходу дела его осовременивая.
”Воистину, ритуальная магия — это самая древняя человеческая магия, ибо от нее произошли все остальные виды чар. Что такое зельеварение, как не ритуал, в котором магия, жесты и реагенты с помощью действий мага палочкой и лопаткой сплавляются в единую магию, результатом которой является волшебный эликсир? Или чары, где ритуальные жесты и произносимые слова обращаются настоящим чудом? И даже гербология, эта древнейшая магия, есть не что иное, как ритуал выращивания растений! Я уж не говорю о таких важных дисциплинах, как некромантия или магия крови!..” И так все предисловие. Конечно, можно было бы сказать, что ”всяк кулик свое болото хвалит”, как у нас в глубоко техническом институте кафедра культурологии считала себя самой важной, но по ходу описания мне пришлось признать правду. Ритуалистика — это действительно очень и очень важная и перспективная для меня дисциплина.
В этот день я настолько зачитался в Выручай-комнате, что пропустил отбой, и на обратном пути был заловлен Филчем. Твердящий о розгах и цепях старик отвел меня к декану, где она с укоризненным вздохом назначила мне на завтра отработку у моего поимщика.
Как это ни парадоксально, но на отработке у Филча мне даже понравилось. Сегодня днем был завоз припасов для новогоднего пира (уже!). Сами продукты по складам быстро раскидали эльфы, но ответственный завхоз все хотел проконтролировать. В итоге весь вечер я, как белка (очень толстая и неуклюжая), лазил по стеллажам, что с моей комплекцией то еще удовольствие, а Филч стоял внизу, сверяя по списку найденное. Быть может, сегодня был какой-то необычный день, или сдохло что-то большое вроде василиска в Запретном лесу, или просто завхоз был доволен, что кто-то удачно подвернулся под отработку, но! В конце, перед самым уходом, он порылся у себя в ящике конфиската и выдал мне, кто бы мог подумать, пачку обыкновенного маггловского драже. Изюм в глазури. Конечно, драже оказались твердокаменными и как бы не ровесниками первых бомбардировок Лондона, но это были конфеты! Сладкие!
Только сейчас, разгрызя первую конфету, я осознал, какое это счастье — съесть чего-нибудь сладенького. И посещение Хогсмида заиграло совсем другими красками. Казалось бы, что такого в посещении обычной деревушки с магазином? Фигня! Но я забыл, как это — быть ребенком, когда сладкого хочется всегда. На завтрак, обед и ужин ничего такого не дают. Единственное сладкое на столе — это фрукты. Взрослым я совершенно незаметно для себя привык, что если чего-то хочется, то это можно легко взять и купить. А тут… Сразу понятно становится, почему на уродские шутки Уизли дети так легко попадаются. Настоящая ломка без сладкого.
Кулек был честно — я все же взрослый, нужно заставить себя перетерпеть — разделен в гостиной Хаффлпаффа. Начиная со второго курса все дети вежливо отказались, а вот одноклассники мои оторвались по полной. Ну и что с того, что на каждого пришлось по маленькой горсточке, зато под чай и дружную беседу… Была кем-то высказана совсем крамольная мысль, что мне следует почаще нарушать правила, раз отработки у меня получаются такими удачными. И после этого они называют себя моими друзьями!
Дни между тем весело катились к новогодним празднествам. В середине декабря, в канун новогодних каникул, судьба внезапно подбросила мне проблем с совершенно неожиданной стороны. Оказалось, что не все согласились с моей молчаливой позицией по поводу сокрытия в тайне пути к Выручай-комнате.
Чем занимались всю осень и начало зимы близнецы Уизли, я не в курсе. Но, видимо, только сейчас до них дошли слухи о том, что я знаю дорогу в Выручай-комнату. А может, они только сейчас сообразили, как много всего хорошего они могут поиметь, получив к ней доступ? В чем именно была причина задержки, я не знаю, но в один из декабрьских вечеров эта пара гриффиндорцев технично оттерла меня от основной массы хаффлпаффцев по окончании последнего в тот день урока.
— Слушай, Крэбб, говорят…
— …Ты знаешь дорогу в Выручай-комнату.
— Да, знаю.
— Проведи нас.
— Что я получу за это?
— Нашу огромную…
— …Просто величайшую…
— …Благодарность.
— Это сколько в галеонах? Учтите. Со мной даже Малфой не смог договориться.
— В галеонах нашу…
— …Благодарность не измерить.
— Тогда в чем она меряется? Артефакты? Равноценная информация?
— Наша благодарность…