Часть 2. Глава 5 (1/2)

— Когда я учился в медколледже, то волонтерствовал в социальном центре. — Одевшись, Джон достал из мини-бара бутылку джина. — Часто сталкивался с жертвами домашнего насилия и не только, работал с изнасилованными девушками и женщинами. Но никогда не думал, что со мной такое случится. Хотя если подумать, то по сути это не изнасилование. Меня осмотрели без согласия, что ж, и не такое случается.

Шерлок смотрел на него пустым взглядом.

— Ну ничего. — Джон открутил крышечку и сделал глоток из бутылки. — Переживу как-нибудь.

Шерлок продолжал изображать статую.

— Тебе явно хуже, чем мне. Что она говорила насчет плода? У тебя будут дети? Поздравляю.

— Мне нужно… — Шерлок сдвинулся с места. — Я должен…

— Ничего и никому ты не должен. Ни этой суке, ни мне, ни мирозданию. И хватит страдать, от этого хуже чем от осмотра. Ты прекращай это все или заблокируй ощущения.

Шерлок опустился на пол, неловко подогнув ноги.

— Там ведь ад? — Джон указал бутылкой в сторону окна. — Твои сородичи убивают моих сородичей. Ну ничего, решат проблему перенаселения. Во всем можно найти плюсы, раз уж нельзя бороться с минусами. Ты почему молчишь?

***</p>

Джон не почувствовал, насколько сильно Верховная Мать давила на Шерлока.

Это не было экспериментом. Ты влюбился в человека, унизил собственную расу! Еще бы в кусок мяса втюрился.

Не трогай Джона.

А иначе что? Шерлок, я устала от тебя и от твоей так называемой самостоятельности. Я в курсе, что произошло в Эпсоме. А если бы тот человек слил информацию военным? Если бы все ушло в сеть?

Ты боишься людей?

Конечно же, нет, глупый самец! Они не смогут причинить нам вред, но начнут задавать слишком много ненужных вопросов, устраивать расследования. Я не хочу сложностей. Я хочу собрать Урожай. Зря, что ли, мы столько веков вкладывались в эту вселенную? А если люди обо всем разузнают, то произойдет катастрофа.

Она и так произойдет.

Вряд ли. Мы уберем наиболее агрессивную часть населения, ту часть, которая мешала миру и покою.

Хорошо. Но я не отдам Джона.

Ты уже пробовал сразиться со мной. И чем все закончилось? Забыл об этом?

Довольно. Я расскажу об эксперименте.

Отвечая на вопрос Матери, Шерлок ощущал ярость, исходящую от Джона, это причиняло физическую боль.

После ухода Верховной Шерлок словно окаменел. Он вообще не представлял, что теперь будет. Джон был взбешен и надломлен, прикрывая свои чувства алкоголем и болтовней. Шерлок подполз к нему на четвереньках, смутно понимая, что делает, положил голову на колени. Джон отставил бутылку, никак не реагируя на фейри. Шерлок услышал, как кто-то вошел в номер. Он хотел подняться, чтобы его не видели в таком растоптанном состоянии, но сил на это не было.

***</p>

— И давно он так? — Салли кивнула на Шерлока, застывшего у ног Джона. — Что с ним?

— Переживет. — Джон протянул ей бутылку. — Неплохое пойло. Хотя за такие-то деньги оно обязано быть первоклассным.

— Не рановато для выпивки? — Салли уселась напротив него. — Скоро шеф придет, он пока что ругается со старшим Холмсом. Знаешь, я ничему уже не удивляюсь. У фрика есть брат, мой шеф играет за обе команды и трахнул брата фрика, неведомые твари бегают по улицам. Остается только нажраться до потери пульса.

— А где миссис Хадсон? — Джон погладил Шерлока по голове.

— Сказала, что хочет спать, и ушла к себе. — Салли сделала глоток и чуть не подавилась. — Ух ты ж, черт! А о каком эксперименте говорили?

— Поверь, тебе лучше не знать. — Джон попробовал поднять Шерлока. — Ну хватит, прекращай.

Шерлок перебрался на диван.

— Ты как? — участливо спросила Салли. Он слабо шевельнул руками и ничего не ответил. — Ответы не по твоей части, ничего нового. А что это у тебя за дрянь на лице и рубашке? Джон? Что с твоим женихом?

Дверь распахнулась, в номер влетел разъяренный Грег, полностью одетый. За ним маячил Майкрофт, все еще в халате и в туфлях на босу ногу.

— Так, все! — Грег остановился. — Салли, мы уходим.

— Никуда вы не пойдете. — Шерлок говорил без всякого выражения в голосе. — Покинете здание — умрете.

— Я сказал то же самое. — Майкрофт виновато посмотрел на брата. — Но Грегори…

— Заглохни, а? — Грег выглянул в окно. — Нужно достать оружие. Джон, ты со мной?

— Фейри нельзя убить. — Джон развернулся и улегся. Теперь его голова лежала на коленях Шерлока. — Не получится. Разве что ядерной боеголовкой, но кто ж тебе даст такую штуку?

— Фейри? — Салли едва не выплюнула джин. — В смысле? То, что я видела, не похоже на существ с крылышками. Крылья-то у них есть, но это какие-то мутанты.

— Это настоящие фейри. — Джон закинул ногу на спинку дивана. — Смирись с этим и живи дальше.

— И откуда они взялись?

— Джон, — произнес Майкрофт, — тебе лучше прикусить язык.

— Они заслуживают правдивых ответов. — Шерлок положил руку на грудь Джона.

Мы сотрем им память. У тебя ведь есть средство, я знаю.