Часть 1. Глава 4 (1/2)

Только Джон надел халат в своем кабинете, как дверь приоткрылась, впуская медсестру.

— Здравствуйте. — Она тепло улыбнулась. — Меня зовут Мэри Морстен, я тут новенькая. Уже ознакомилась со списком ваших пациентов, доктор Уотсон. Пригласить первого?

— Рад знакомству, — Джон пожал ей руку, — конечно, приглашайте.

Потянулся самый обычный рабочий день, если не учитывать гиперактивность Мэри. Мисс Морстен принесла Джону кофе и чай, хоть он и не просил, сбегала за свежей выпечкой, протерла и без того чистый стол. Джон не знал, как от нее избавиться, при этом ему не хотелось обижать Мэри, которая искренне улыбалась, шутила и вовсю старалась быть полезной.

— А не хотите ли пойти в кафе? — спросила она в конце работы.

— Спасибо за предложение, но меня ждут. — Джон надеялся, что Мэри не будет настаивать.

— И на что я могла рассчитывать, вот же глупая! — рассмеялась она. — Конечно же, такой интересный мужчина ни за что не останется один.

Джон не стал развивать разговор. В клинике многие подозревали о его связи с Холмсом, начитавшись домыслов в интернете, но, насколько понимал Джон, эти же многие особо не верили в эту самую связь. Иногда он по привычке флиртовал с коллегами женского пола, однако дальше милых бесед дело не заходило.

***</p>

— Тебя кто-то раздражал, — сообщил Шерлок, едва Джон переступил порог квартиры, — причем целый день.

— Новая медсестра. — Джон снял куртку. — Боже, она меня так достала, что я был готов выставить ее на улицу через окно.

Шерлок продолжил просматривать какую-то информацию в телефоне.

— Не ревнуешь? — спросил Джон.

— Не знаком с такой эмоцией, — рассеянно ответил Шерлок. — До тебя я не влюблялся.

Джон смутился.

— У меня были партнеры для секса, но любовь и привязанность… — Шерлок взглянул на него. — Нет.

— Надо пообедать.

— Не используй прием пищи как повод сбежать от меня.

— Да, великое бегство из гостиной в кухню, — съязвил Джон. — Воды принести?

— Я уже пил сегодня.

— Ясно. Но разве твоей… оболочке, — Джону было трудно произнести это слово применительно к Шерлоку, — не требуется питание? Или ты берешь энергию из воздуха? Магия?

— Кровь.

— В смысле?

— В прямом. Сырое мясо и кровь отменно пополняют запасы энергии. И если ты беспокоишься, что я могу подхватить паразитов, то в оболочке они не приживаются. Проверено. Равно как вирусы и болезнетворные бактерии.

— Офигеть можно. Только давай ты без меня будешь есть, договорились? — Джона затошнило, едва он представил картину типичного обеда Шерлока.

— Без проблем. Я поел, если тебе нужно об этом знать.

— Обошелся бы без таких сведений.

Открыв холодильник, Джон увидел пакет с кровью на верхней полке.

— Ты что… — К горлу подступил комок. — Это человеческая кровь?

— Прекрасно усваивается, — послышалось из гостиной.

— Я потерял аппетит. — Джон захлопнул дверцу. — Спасибо. С тобой мне не грозит ожирение.

— Давай сходим к Анджело.

— Он не предлагает тебе еду. Знает, кто ты?

— Разумеется, нет. Я сказал ему, что придерживаюсь строгой диеты из-за пищевой аллергии. А вот миссис Хадсон осведомлена о моей сущности. Я владею этим домом с момента постройки, иногда нужен новый, то есть — фиктивный хозяин.

— Ладно, пошли к Анджело, — согласился Джон.

Во время ужина он то и дело поглядывал на Шерлока, который в свою очередь смотрел на улицу.

— Ты забыл о линзах. А все привыкли к твоим серым глазам.

— Забыл. — Шерлок перевел взгляд на Джона: «Я стал более рассеянным».

— А что ты вообще можешь делать? Ну насчет целительства я уже понял. Кстати, как это получилось? С моей ногой.

— Я правильно сопоставил отломки, а потом запустил ускоренный процесс образования костной мозоли и заживления поврежденных тканей.

— Как именно запустил?

— Взаимодействие с тканями на молекулярном уровне.

— Магия? — усмехнулся Джон.

— Магии не существует. Я задействовал энергию моего мира. Поэтому ты носишь в себе ее крохотную частицу.

— Если частица исчезнет, то нога сломается?

— Не говори ерунды, — вздохнул Шерлок. — С девяносто восьмого года срастется любой перелом. И тот же принцип я применил для излечения раны в госпитале.

— А чем ты занимаешься в своем мире?

— Я — ученый и исследователь. Что? Я не лгу. Просто тебе не стоит знать слишком много.

— Я могу попасть в твой мир?

— Исключено. — Шерлоку нравилось ощущать заинтересованность Джона. Легкий привкус азарта, предвкушение разгадки тайны. — Он тебе не понравится. Это похоже на что-то вроде антиутопии.

— Поэтому ты живешь здесь.

— Тут более комфортно, невзирая на огромное количество минусов.

— А где ты раньше брал… — Джон запнулся. — Кровь. Для питания. Только не говори, что именно ты послужил источником легенд о вампирах.

— Не только я. — Шерлок уловил, что Джон хотел пошутить. — В прошлом фейри чаще бывали в этом мире. В пятидесятые годы двадцатого столетия люди изобрели примитивные приборы для обнаружения нашей активности. Эти приборы способны засечь миг перехода между мирами.

— И что будет?

— Никто из нас не попадался вашим исследователям, — самодовольно ответил Шерлок. — Люди всегда хотели изучить мою расу. Устраивали засады возле так называемых кругов фейри. Безрезультатно.

«Небольшие изменения параметров приборов, несомненно, не способствовали успеху», — Шерлок улыбнулся про себя. И он не собирался говорить Джону, что на Земле живет большое количество фейри.

— Разве тебя можно удержать? — В эмоциях Джона появилась обеспокоенность. — Очередная тайна? Ну что ж, приятного мне аппетита.

Через неделю</p>