95-а. Блэк (2/2)
— Думаешь, Эванс догадается, что мы хотели сказать? — укладываясь на кровать, Сириус задал вопрос, волновавший его сейчас чуть больше, чем успехи Мак-Мак в трансфигурации. У них еще куча дней впереди, может быть, месяцы, он успеет научить ее всему, чему она пожелает учиться.
— Догадается, — без капли сомнения кивнула Мэри, усаживаясь на него верхом, как вчера утром. — Если любую почту могут перехватить, лучше не сообщать в письмах, где нас лучше взять за задницу — ты же сам говорил.
— Говорил, да, — Сириус пристально посмотрел на нее, накрыл ладонями ее руки, упиравшиеся ему в грудь, и легко сжал пальцы. — Когда ты уже начнешь ходить голой? — нарочито раздраженно проговорил он, будто тридцать раз просил, а она проигнорировала настойчивую просьбу.
— Ты же сам купил мне эти шмотки.
— То есть я имею право их снять, — безапелляционно проговорил он и запоздало подумал, что Мак-Мак может расценить это как попытку напомнить ей про должок.
Сириус притянул Мэри к себе, пока не успела напридумывать себе херни, и рывком перевернулся вместе с ней, прижав к кровати. Он легко касался губами ее рта и тут же отстранялся, раздразнивая. Мэри быстро потеряла терпение; Сириус почуял, как она обхватила его затылок ладонями, чтобы завершить затянувшийся поцелуй как следует.
— Как ты хочешь? — спешно спросила Мак-Мак, когда почуяла его холодные руки под футболкой.
— Хочу просто целовать тебя… а там поглядим.
Сириус никак не мог выбросить из головы слова Алисии о Прюитте. Он жаждал избавиться от них, но решил сначала верно истолковать и применить к делу. Сириус считал себя достаточно опытным, чтобы доставить девке удовольствие, и яростно сопротивлялся собственному желанию воспользоваться советами старших, пусть и полученными не из первых уст. Да и какой Прюитт старший, у них разница всего год. Много чести.
«А еще у вас разница в пару дюжин девок, — шепнул непрошенный голос в башке. — Когда он только успевает».
Сириус быстро снял с Мэри футболку и снова прижался к губам, чтобы выиграть хотя бы полминуты и сообразить, что делать дальше. Чаще всего он споро целовал девку в паре стратегически важных мест — как парни-старшекурсники когда-то советовали, ну, соски там, шея, — и сразу спускался вниз. Сириус уже не помнил, кто именно, но кто-то из парней утверждал, что девки только и ждут, чтобы их вылизали между ног, все остальное неважно. Кажется, это говорил старший Прюитт. Будь эти Прюитты неладны.
Ну а как тогда дать девке понять, что ему нравится все ее тело? Впрочем, большинство действительно только этого и ждали. Во всяком случае, плохих отзывов Сириус ни разу не получал, хотя предполагал, что это заслуга его привлекательной рожи в том числе. И не менее привлекательного тела. Он вспомнил, что иногда Мэри достаточно просто показать член.
«Но тогда здесь не будет твоей заслуги», — нудно протянул тот же самый голос.
Сириус прервался, скатился с кровати и быстро избавился от одежды. Потом вернулся в постель и занялся сиськами Мэри. Спохватился, что забыл про шею с плечами, и вернулся к ним, а затем снова к сиськам. Кажется, Сириус уже делал так давным-давно, будучи мелким, не хотел ударить в грязь лицом, но потом надобность отпала: девки ссались от радости быть с ним, и можно было особо не стараться. Так, по настроению.
А если Мак-Мак поймет, что он повторяет за Прюиттом? Да ну, вряд ли тот успел запатентовать «тысячу способов ублажить девицу». Может, Алисия вообще не то имела в виду. Может, Фабиан каким-то другим способом дал ей понять, что тащится от женщин и их тел.
Сириус ожидал язвительных замечаний, но Мэри не издавала ни единого звука, кроме громких пронзительных стонов. Он сделал вывод, что ей все понравилось, и с чистой совестью улегся на живот между широко разведенных ног.
Вот еще один неоспоримый плюс траха с магглорожденными — после того, как вылизал их, не приходится отплевываться от мерзких жестких волосков. Чистокровные девицы редко утруждали себя избавлением от растительности, разве что в приличный вид могли привести. Вот Бут умница, не стесняется заимствовать у магглов лучшее.
Мэри вскрикнула и засучила ногами, но Сириус по инерции продолжал работать языком, придержав ее бедра.
— Погоди, а ты? — с трудом выдохнула она, когда поняла, что он не спешит оказаться в ней.
— Ну, если ты настаиваешь, — нарочито небрежно бросил Сириус. — Но на многое не рассчитывай, вряд ли успеешь во второй раз.
Едва Мэри уснула, он встал, переместил одежду на стул и отправился на кухню. Выхлебал стакан воды, сожрал сэндвич и, проходя мимо зеркала, остановился. Он основательно оброс, а шрам на груди начал затягиваться белесой кожей. Сириус прислонился лбом к прохладному стеклу и пробормотал: «Да какого лешего, Сохатый. Почему ты не сказал, какое это дерьмо, а».
В воскресное утро Сириус проснулся один. Он позвал Мак-Мак, но та не откликнулась. Пришлось выбираться из теплой кровати и тащиться в гостиную. Там тоже было пусто, и в ванной комнате ни звука. Он круто развернулся и взглянул на вешалку. Куртки Мэри там не оказалось.
Сириус проверил собственные карманы и обнаружил, что фунтовых бумажек стало на одну меньше.
Вот дура.
Хотя нет, Мак-Мак далеко не дура. Ни разу не заикнулась за эти дни, что собирается поступить по-своему. У Сириуса и мысли не возникло, что она все-таки отправится к отцу, чтобы проститься с братом.
Идиотка. Как она не понимает. Брат простил бы ее. А вот министерские олухи ошибок не прощают.
Сириус быстро одевался, изо всех сил напрягая память. Какой же адрес значился в опроснике, составленном Шонненфилд?
В любом случае лучше не рисковать с аппарацией. В том районе может не оказаться магов, кроме Мак-Мак, — ну кто, имея в кармане волшебную палочку, будет жить в Ист-Энде? — а она до сих пор под Надзором.
С другой стороны, на метро добираться через весь Лондон слишком долго. Мэри уже дюжину раз схватят. Значит, придется аппарировать хотя бы к Кингс-Кросс, так он сократит путь почти вдвое.
Ну что она за дура. Надо будет промыть ей мозги как следует, когда найдет.
Если найдет.
Какого гриндилоу она не послушала Прюитта? Уж его-то должна была послушать.
Сириус слушал мерный шум вагона, а сам думал о том, как ему отыскать нужную улицу и нужный дом, он ведь там совсем не ориентируется. Он слышал, что чутье всегда поможет найти человека, который дорог, но даже его нюх не справится, если их с Мэри будут разделять мили. Вранье это все про чутье. Страх за Мак-Мак, наоборот, сбивал с толку, не позволял мыслить последовательно.
Сириус выскочил из метро, огляделся, обогнул толпу работяг и чуть не наступил на спящего прямо посреди тротуара оборванца.
Он останавливал прохожих и выспрашивал, куда идти дальше. Большинство пожимали плечами, кто-то чесал в затылке, кто-то невнятно бурчал, а пару раз его послали прямиком нахуй.
Наверное, стоило с самого начала обращаться только к дамам средних лет. Одна из таких с готовностью покивала, объяснила, как найти кратчайший путь, и заодно утомила Сириуса кучей ненужной информации вроде той, что «старик Макдональд пару месяцев назад починил ее почтовый ящик почти задарма». Еще бы, наверное, отцу Мак-Мак не терпелось убраться поскорее, чтобы не слушать бесконечную болтовню.
Леди наконец заткнулась и участливо спросила, прищурившись:
— Вы, наверное, на похороны бедного мальчика, юноша? Опоздали вы, молодой человек, все уже с кладбища-то вернулись, я сама оттуда. Да там не на что было смотреть, обычный покойник, только больно уж рано преставился, жить бы и жить…
Сириус отключился, пропустив мимо ушей причитания, и собирался оборвать ее, чтобы не терять времени, но дама, как оказалось, уже закончила ныть и принялась перемывать кости родственникам покойного:
— …хороший старик, да и не старик он вовсе, просто жизнь такая… жена у него была — тьфу! Но убралась, слава Богу, уж лет десять как, четверых оставила, а куда они ему, четверо-то, да все кушать хотят. А девка, говорят, в нее пошла. Эх, жаль. Мордашка такая хорошенькая… слух ходит, в пансионат ее какой-то отправили, там из таких порочных, как она, нормальных девиц делают. Только на лето ее отпускают…
— Простите, мэм, — вкрадчиво перебил Сириус, — могу я вас попросить об одной услуге?
Та запнулась и даже слегка покраснела под пристальным взглядом. Он подошел ближе и велел:
— Закройте свой трепливый рот, будьте любезны. И спасибо, что показали дорогу.
Мать Сириусом, пожалуй, гордилась бы, не желай она его прихлопнуть. В ситуации, когда стоило обозвать старуху безмозглой дурой, он смог сохранить лицо. Ну почти.
Через пять минут он был на месте. Дома все походили друг на друга, различались лишь номерами. На пороге одного из них толклись несколько человек, но Мэри среди них не нашлось.
Ближе Сириус подходить не стал. Он ведь не знакомиться пришел, а присмотреть за Мак-Мак. Когда крыльцо опустело, Сириус устроился в тени высокой машины с крытым кузовом и принялся ждать. От нечего делать он начал считать плешивых собак, шнырявших по улице. В воздухе пахло гнилью и гарью.
Когда над городом сгустились сумерки, он наконец увидел Мэри. Она спустилась по лестнице следом за долговязым парнем, вытянула сигарету из его пачки и закурила от протянутой им зажигалки, а не от палочки, как обычно.
Пару минут они дымили молча, потом Мак-Мак махнула своему спутнику на прощание и двинулась к калитке. В этот миг слева мелькнула неясная тень.
Все случилось буквально за пару секунд.
Сверкнула белая вспышка, долговязый кулем рухнул на землю, Мэри вскрикнула и вроде бы успела выхватить палочку. Послышалась ругань, потом сдавленное мычание, Сириус увидел рядом с Мак-Мак незнакомца, облаченного в мантию.
Он рванул вперед, запаниковав и позабыв, что по легенде находится в госпитале на грани жизни и смерти, но вовремя запнулся о камень и притормозил. У него оставалось мгновение, прежде чем непрошенный гость аппарирует вместе с Мэри.
Лучше ему не знать, что Мак-Мак помогает кто-то из волшебного мира.
Зато бродячий пес, почуявший человека со злыми намерениями, вполне сойдет за счастливую для нее случайность.
Он обратился, выскакивая из-за машины, перемахнул через ограду и со всей силы вцепился зубами в ногу министерского посланника. Тот взвыл, Мэри быстро сообразила, что к чему, и бросилась прочь. Сириус метил в голень, клыки легко вошли в плоть, он чуял мерзкий вкус крови на языке, но все равно сжимал челюсти все сильнее, пока противник не свалился на землю.
Сириус потрепал его для порядка, цапнул за руку; палочка выскользнула из пальцев и упала в грязный талый снег. Он счел, что выиграл достаточно времени для Мэри, оставил говнюка в покое и бросился прочь. В обличье пса Сириус без труда взял след, догнал и увязался за ней.
Мак-Мак услышала цокот когтей по асфальту, обернулась и остановилась. Она встревоженно осмотрелась по сторонам, убедившись, что погони нет, прищурилась, глядя на Сириуса сверху вниз, и прошептала:
— Откуда ты взялся? Как… В общем, не знаю, понимаешь ли ты меня, но все равно спасибо. Правда, еды у меня нет… если ты на нее рассчитывал.
Эмоции пса гораздо проще человеческих, и потому одновременно развеселиться и разозлиться у Сириуса не вышло. Зато и веселье при взгляде на нелепо раскрытый рот Мак-Мак, и злость на нее пришли спустя секунду — когда он обратился собой.
— Я убью тебя, Мак-Мак, — первым делом заявил Сириус, обняв ее и тут же отпихнув от себя. — Ты дура, поняла? Как тебе вообще в голову пришло сбежать? Почему ты мне не сказала? Что за дерьмо, а? — он встряхнул ее, порывисто прижал к себе, но тут же вспомнил, что все еще зол, и снова оттолкнул.
— Ты что, анимаг? — Мак-Мак, судя по всему, пропустила все его упреки мимо ушей.
— Я уже говорил, что ты жутко догадливая? — ядовито процедил Сириус, схватил Мэри за руку и потянул в сторону боковой улицы.
— Но как? — растерянно допытывалась Мэри, едва поспевая за ним. — Ты же школьник. И… я не помню, чтобы ты был в тех списках, про которые Макгонагалл рассказывала.
— Не значит ли это, что меня нет в тех списках? — издевательски протянул Сириус, быстро шагая вперед и волоча ее за собой. — И что не стоит трепаться об этом на радио. А самое главное, — он без предупреждения остановился, и Мэри налетела на него, — ни слова Сохатому, что ты в курсе, ясно?
— Почему? — нахмурилась та.
— Потому что я сам, лично, несколько лет подъебывал его, что он не умеет держать язык за зубами и обязательно захочет выпендриться перед Эванс.
Мак-Мак нервно ухмыльнулась.
На следующий день, незадолго до полудня, они с Мэри вышли из метро, встали неподалеку от приметного красного круга, перечеркнутого поперек синей полосой*, и еще минут пять изображали увлеченную друг другом парочку. В целом, особо актерствовать не пришлось: Сириус с удовольствием обнимал Мак-Мак, а сам поглядывал по сторонам в надежде, что Сохатый вот-вот явится. Что Эванс владеет письменным французским так же хорошо, как разговорным, и что Джеймс не отупел от радости, единолично завладев ее вниманием.
Палочку Сириус на всякий случай сжимал в кармане, но, похоже, нападать на них пока никто не собирался.
— Эванс, — выдохнула Мэри, вцепившись в его куртку, и он обернулся.
Мак-Мак вывернулась из его объятий и бросилась к ней. Эванс отпустила руку Джеймса и кинулась навстречу.
Сам Сириус неспешно двинулся вперед, с каждым шагом улыбаясь все шире. Сохатый, как и он, совсем зарос и напялил маггловские шмотки, которые раньше носил только летом. Сириус издалека углядел привычную ухмылку и взлохмаченные волосы. Все как всегда.
Они встретились в паре футов от девок, слипшихся как пара подтаявших леденцов, и крепко обнялись. Сохатый со всей дури хлопнул его по спине и пробормотал:
— Как же я рад тебя видеть, брат.
*логотип Лондонского метро