54-а. Макдональд (2/2)
— Ну? — рявкнула Мэри, вскакивая с кровати Фабиана, когда он зашел в спальню, закрыл дверь и прислонился к ней затылком.
Эванс тоже встала и шагнула к нему.
Фабиан смотрел на них по очереди, будто не мог подобрать слова, а потом провел по лицу пятерней и замер, обхватив ладонью рот и подбородок. И глухо — из-за собственной ладони — сказал:
— Челси Робинсон с четвертого курса, — Мэри часто видела ее в гостиной. Нагловатая девка с дурацкой челкой. Строила глазки братцу Блэка, но безуспешно настолько, что плакать хотелось. — Тело нашли три часа назад. И никаких следов того, кто это сделал.
Мэри не знала, как в таких случаях реагировать.
Вроде живой человек был, все дела, но ведь они с этой Робинсон за все время разве что парой слов перекинулись, и то не совсем приличных.
Ну не рвать же на башке волосы. Так никаких волос не хватит.
Эванс, судя по всему, считала так же. Она распахнула свои глазищи, пару раз рвано вздохнула и, ухватившись за стул, села на него. Но реветь и картинно заламывать руки ни Мэри, ни Эванс не умели.
Фабиан от них этого и не ждал. Ему самому, наверное, показали труп, и только поэтому он до сих пор не отошел. Все-таки зрелище жуткое, как ни крути: вот девка жрала свой завтрак, а через полчаса из нее уже выпустили дух.
— Известно, за что ее? — буркнула Мэри, усаживаясь обратно на постель и ковыряя простыню, на которой они совсем недавно кувыркались.
Прюитт помотал башкой, развернулся и со всей дури саданул кулаком по косяку.
— Ну кому могла помешать четырнадцатилетняя девушка? Да что она там умеет, конфеты с кухни Манящими чарами таскать? Я могу понять Дэннис — сильный взрослый волшебник, но Робинсон… это же по факту убийство ребенка.
Фабиан выглядел таким разъяренным и с такой силой долбанул по деревяшке, что Мэри неожиданно захотелось трахнуться с ним еще разок. Прямо сейчас, на глазах у Эванс. Чтобы он выебал из нее душу.
— Может, у нее мамка начальница аврората, а? — мирно предположила она, прогоняя эти мысли. — Примерно как у Колдуэлла.
— Ее родители работают в банке, — вздохнул Фабиан и сел рядом с ней. — Минерва сказала. Они скоро будут здесь.
— Так может, смерть Челси связана с Гринготтсом? — подала голос Эванс. — Не знаю, финансовые махинации, серые схемы, заговор гоблинов… да что угодно.
— Все может быть, — безжизненным тоном заключил он. — Но девчонки-то нет. И снова непонятно, чьих это рук дело. В прошлый раз хотя бы подозреваемый был, — невесело пошутил Фабиан и запустил пальцы в волосы.
— Так это… а здесь ничего подобного быть не может? — спросила Мэри. — Вдруг какая-нибудь подружка Блэка ее того? Младшего Блэка, я имею в виду, — уточнила она в ответ на недоуменный взгляд Фабиана. — Робинсон за ним же бегала.
Тот безразлично пожал плечами:
— Да какая уже разница. Преподаватели думают о другом — между Дэннисом и Челси не было ничего общего. Разные факультеты, разные курсы, разный статус родителей. Они не посещали вместе клуб по игре в плюй-камни и не имели общих друзей. Ничего. Полный ноль.
— Слу-у-шай, а они не могли того самого? — Мэри подергала бровями. — Ну, поебываться и скрывать это?
— М-м, нет, — Фабиан снисходительно ухмыльнулся такой абсурдной идее и быстро глянул на Эванс. — Точно нет. Челси — даже близко не уровень Дэнниса. Сомневаюсь, что он вообще подозревал о ее существовании.
— Ну тогда я не знаю, — сдалась она.
У Эванс, судя по всему, тоже закончились идеи.
— Так или иначе, завтра внеплановое собрание, — сказал Фабиан Лили, и та кивнула. — В школе вводят дополнительные меры безопасности. Пока никому ни слова, договорились? Макгонагалл просила не распространяться. Пусть хоть воскресенье закончится мирно.
Он вытянулся в полный рост, Мэри перелезла через него и улеглась у стены.
Фабиан едва заметным кивком головы позвал Эванс.
Та улеглась с краю и обхватила его за шею, чтобы не упасть.
Мэри тоже повернулась на бок и прижалась к другому его плечу.
Они с Лили глянули друг на друга и обе грустно улыбнулись.
Фабиан был горячим и смотрел в потолок, а потом вовсе прикрыл глаза.
А Мэри в те секунды думала, что пока он рядом, им ничего не грозит.