Сестра (2/2)
— Не бойся! — кричит ей Штурмхонд, а в следующую секунду притягивает к себе, крепко прижимая за талию, и прыгает за борт.
Александра зажмуривает глаза, цепляясь за рубаху корсара, полагая, что они плюхнуться в воду, но ощущает твёрдую поверхность под ногами. От неожиданности она, вероятно, упала бы, но Штурмхонд продолжал крепко держать ее, пока не почувствовал, что девушка ровно стоит на своих двух.
— Подайте сигнал! — крикнул он, отходя в сторону.
Раздался оглушающий свист.
— Петр, — обратился капитан к матросу, — докладывай.
— Восемь полегло, — ответил он. — Четверо остались на китобое. Груз уже поднимают.
— Святые бы вас побрали! — выругался Штурмхонд. Он оглянулся на судно, явно ведя какую-то мысленную борьбу. — Мушкетеры, прикройте их! — крикнул он людям на грот-стеньге.
Те с новой силой начали обстреливать палубу китобоя.
Толя передал Малу ружье и повесил одно себе за спину. Потом прыгнул на такелаж и взобрался наверх. Тамара достала пистолет из кобуры. Алина все еще валялась на палубе. От её закованных рук не было никакого проку.
— Морской хлыст привязан к кораблю, капитан! — крикнул Петр.
Еще два члена экипажа Штурмхонда перепрыгнули через перила судна и взмыли в воздух, бешено размахивая руками. Затем приземлились на палубу шхуны. Один из них истекал кровью от раны на руке.
И тут снова прогремел гром.
— Он наступает! — крикнула Тамара.
На них обрушились клубы тьмы, полностью обволакивая судно.
— Освободите меня! — кричала Алина, — Я помогу!
Штурмхонд кинул Тамаре ключи.
— Сделай, как она просит!
Тамара схватила её за запястья и завозилась с ключами, и в этот момент шхуну накрыла кромешная тьма. Где-то рядом послышался крик.
Когда Алина освободилась, сразу возвела руки, и во мраке засиял свет, отталкивающий облако тьмы обратно на китобой.
Команда Штурмхонда радостно завопила, но быстро умолкла, когда воздух наполнился новым звуком: скрежещущим визгом, от которого закладывало уши.
Алина повернулась в сторону Штурмхонда:
— Нам нужно убираться отсюда. Немедленно!
Капитан медлил, борясь с самим собой. Двое его людей все еще оставались на борту вражеского судна. Его лицо ожесточилось.
— Марсовые, разворачивайте паруса! — крикнул он. — Шквальные — на восток!
Матросы у мачт подняли руки, и парус над нами надулся от сильного потока ветра.
Но шквальные Дарклинга не уступали и посылали собственные потоки ветра, чтобы задержать их. Шхуна заколебалась в разные стороны.
— Пушки к бою! — закричал Штурмхонд. — По моему сигналу дать бортовой залп!
Прозвучали два пронзительных свистка. Корабль сотрясла оглушительная череда выстрелов. Пушки проделали зияющую дыру в корпусе китобойного судна. На корабле Дарклинга раздались панические вопли. Шквальные Штурмхонда воспользовались ситуацией, и шхуна вырвалась на свободу.
Когда дым от пушечных залпов рассеялся, Александра увидела, как к перилам покореженного судна подошла фигура в черном. К ним помчалась новая волна тьмы, но эта отличалась от предыдущих. Она извивалась над водой, словно прорывая себе путь к шхуне. С ней приближался жуткий стрекот тысячи обозленных насекомых.
Мрак вспенивался, как волна, врезавшаяся в огромный камень, а затем начал разделяться и приобретать некий облик. Алина метнула разрез в черное облако, надеясь уничтожить ничегой прежде, чем они полностью преобразятся. Но она не могла остановить их. Они шли стонущей ордой из черных зубов и когтей.
Люди Штурмхонда открыли огонь.
Ничегои добрались до мачт и закружили вокруг парусов, срывая матросов с такелажа. Затем они спустились на палубу. Экипаж обнажил сабли, но пули и клинки всего лишь замедляли монстров. Их созданные из теней тела колебались и вновь формировались. Их число нарастало.
Шхуна опережала китобойное судно и продолжала увеличивать расстояние.
И тут начало происходить что-то странное. Монстры в миг замирали, а последующие пули и удары мечей разбивали их на миллиарды мелких осколков.
Штурмхонд повернулся в сторону, не понимая, чем вызвана такая перемена, продолжая при этом палить по ничегоям.
Это была она. Ледяная принцесса.
Из рук девушка выпускала белые потоки сил, попадая прямо в чёрных тварей, которые замирали, словно статуи, в следующий миг рассыпаясь от нападений его команды.
Александра оглядывалась по сторонам, понимая, что тварей наплывало всё больше и больше. Они не справлялись.
— Ложитесь! — крикнула девушка, не успев даже обдумать толком свой план.
Штурмхонд без промедлений приказал своей команде то же самое, и все моментально упали на палубу, слушаясь своего капитана. Мал потянул Алину вниз, прикрывая собой.
Александра собрала руки вместе и, резко раскинув их в стороны, выпустила поток холода, распространившийся даже за пределы шхуны.
Все ничегои мигом замерли, заледеневшие. Команда Штурмхонда повставала на ноги и принялась разбивать не представляющих теперь опасности монстров.
Дарклинг в ярости смотрел на разворачивающиеся события. Он знал, что девушка может принести ему неудобства, но недооценил её возможности. Она являлась серьезным препятствием, которое следовало убрать. Теперь он это понимал. Её, как и Алину, сложно было контролировать, почти невозможно, но если Заклинательница Солнца нужна была ему, то от этой девчонки он должен избавиться. Как и от назойливого Штурмхонда.
Ничегоев не стало. Тьма рассеялась.
— Вперед! — заорал Штурмхонд. — Шквальные, дуйте на полную! — Корсар удивленно взглянул на Александру, хотя в его взгляде можно было заметить восторг.
Шхуна рванула вперед, они вышли из зоны досягаемости Дарклинга.
Весь экипаж, несмотря на количество пролитой крови и потерю друзей, взорвался радостными криками. Они выли, лаяли и рычали. Толя, сидящий на такелаже, поднял ружье в воздух и испустил триумфальный вой.
Алина подбежала к Александре и крепко обняла её.
— ты в порядке? — первой спросила сероглазая.
— Да-да, а ты?
— Тоже, не волнуйся, — они снова обнялись.
Александра отстранилась и облегченно выдохнула, улыбнувшись.
”Всё позади”, — думалось ей.
Корабль плыл с невероятной скоростью, управляемый шквальными и проливными.
Когда ужас и пыл от битвы поутихли, Алина отошла к Малу, в Александра устало опустилась на палубу, поднимая взгляд куда-то вверх. Рука, раненая топором шуханки, ныла, постоянно напоминая о себе пульсацией, распространяющейся по телу.
Штурмхонд объявил передышку и приказал подвязать паруса своим матросам.
Шквальные и проливные опустили руки и оперлись друг на друга в измождении, но лица и глаза их продолжали светиться.
Шхуна замедлилась до плавного покачивания на волнах. На палубе внезапно воцарилась тишина.
— Поставь дозорного, — приказал Штурмхонд, и Петр отправил матроса с подзорной трубой на ванты.
Он подошел к изнуренным эфиреалам, похлопал шквальных и проливных по спинам и пообщался с некоторыми из них. Затем отвел раненых матросов в камбуз, где их осматривал судовой врач или же целитель корпориалов.
После Штурмхонд направился в сторону Алины и достал нож из-за пояса. Та вскинула руки, а Мал встал перед ней, нацелив дуло ружья в грудь капитану. Александра, несмотря на боль и усталость, быстро подорвалась с места, готовая призвать силу. В ту же секунду со всех сторон послышались щелчки взводимых курков и лязг обнажаемых клинков.
— Полегче, Оретцев, — сказал Штурмхонд, замедляя шаг. — Мне пришлось терпеть массу неудобств и крупно потратиться, чтобы доставить вас на корабль. Представляешь, как будет обидно, если придется вас тут же продырявить? — он перевернул нож и протянул его рукояткой вперед Заклинательнице Солнца. — Это для чудища.
В следующее мгновение Александра плюхнулась обратно на палубу. Штурмхонд перевел взгляд на неё и обратно. Мал помедлил, но затем всё же опустил ружье.
— Отставить, — приказал Штурмхонд своей команде. Те спрятали пистолеты в кобуру, а мечи — в ножны.
Корсар кивнул Тамаре.
— Тащите его.
По команде девушки группа моряков склонилась за перила и отвязала сложную паутину веревок. Поднатужившись, они медленно затащили тело дракона на борт шхуны. Тот шлепнулся о палубу, продолжая слабо биться в серебристой сети. А затем вдруг резко дернулся и щелкнул огромными челюстями. Все отпрыгнули назад.
— Как я понимаю, это должна сделать ты, — сказал Штурмхонд, вновь протягивая нож. Алина окинула его долгим взглядом.
— Ну же. Нам пора плыть дальше. Корабль Дарклинга выведен из строя, но это ненадолго.
Старкова замешкалась.
— Я только что потерял тринадцать превосходных матросов, — тихо начал Штурмхонд. — Не говори мне, что их смерть была напрасной.
Она посмотрела на змея, дергающегося на палубе. Красные глаза затуманились, но в них все еще читалась ярость.
— Ему все равно не выжить, — добавил корсар.
Русалье. В легендах говорилось, что он заманивал одиноких девиц в море, усаживал их на спину и, заливаясь смехом, катал по волнам, пока они не оказывались слишком далеко от берега, чтобы кричать о помощи. Затем он нырял, затаскивая их на глубину, в свой подводный замок. Девушки чахли и умирали, так как питаться там было нечем, кроме кораллов и жемчужин. Русалье лил горькие слезы и пел печальную песнь над их телами, после чего всплывал на поверхность, чтобы выбрать новую королеву.
Бока дракона тяжело вздымались с каждым вдохом. Челюсти беспомощно клацали. Из его спины достали два гарпуна, и из ран потекла водянистая кровь. Алина подняла нож, не зная, что делать дальше и куда его вонзать. Руки дрожали. Морской хлыст хрипло и жалобно вздохнул.
Мал шагнул вперед:
— Ради всех святых, — не выдержал он. — Покончи с ним, Алина!
Парень забрал у неё нож и кинул его на палубу. Затем взял её ладонь и опустил её на гарпун. Одним резким движением они воткнули его в тело дракона. Тот содрогнулся и замер. Вокруг него начала образовываться лужа крови. Мал опустил взгляд на свои руки, вытер их об порванную рубашку и отвернулся.
Толя и Тамара выступили вперед. Сердцебитка достала кинжал из-за пояса и с помощью Толи очистила дракона. Когда они закончили, то вручили Заклинательнице семь идеальных чешуек, мокрых от крови.
— Давайте склоним головы за братьев, которых мы сегодня потеряли, — начал Штурмхонд. — Они были отличными моряками и великолепными солдатами. Пусть море отнесет их в безопасную гавань и святые заберут их на чистый берег.
Он повторил моряцкую молитву на керчийском, а затем Тамара пробормотала слова на шуханском. С минуту все молча стояли со склоненными головами на покачивающемся корабле.
Прошла долгая минута, затем Штурмхонд произнес:
— Да пребудут с ними святые.
— Да пребудут с ними святые, — повторил экипаж.
— Время плыть дальше, — тихо произнес капитан. — Мы пробили им корпус, но на Дарклинга работают шквальные и один или два фабрикатора. Вдруг его монстрики обучены пользоваться молотком и гвоздями? Лучше не рисковать, — он повернулся к Петру. — Дай шквальным передохнуть немного и подготовь отчет об ущербе. Затем ставь паруса.
— Да, капитан, — хрипло ответил мужчина, но не сдвинулся с места. — Капитан… люди заплатят большие деньги за чешую дракона, независимо от ее цвета.
Штурмхонд нахмурился, но затем кивнул.
— Бери, что хочешь, но затем помой палубу и отправляй нас в путь. Координаты у тебя есть.
Несколько членов команды присели у тела морского хлыста и начали срезать чешую.
Штурмхонд подошел к Александре. На его лице появилась хитрая ухмылка.
Девушка смотрела на него, но вставать не собиралась, тогда Штурмхонд опустился рядом с ней. Он молчал.
— Скажешь что-нибудь? — спросила сероглазая.
— Я впечатлен, — ответил капитан, — правда.
Девушка слабо улыбнулась, переводя взгляд на русалье.
— Ты поднял мятеж против Дарклинга, чтобы заполучить Алину. Зачем она тебе?
— Нельзя поднять мятеж на собственном корабле.
Александра покосилась на Штурмхонда. Он откинулся назад, облокотившись на борт и окидывая палубу изучающим взглядом.
— Проблема бесчестных наемников в том, что их всегда можно перекупить.
— Ты предал Дарклинга ради денег? — спросила, словно он безумец. Хотя, возможно, так и есть.
— «Предал» — это сильно сказано. Я едва знаю этого паренька.
— Ты видел, на что он способен. Уверен, что справишься?
Штурмхонд ухмыльнулся.
— Мне нравится заводить могущественных врагов, это придаёт мне важности, — а затем серьезно посмотрел ей в глаза, — а ты? Как же твоя сестра?
Александра таинственно усмехнулась, после чего тихо ответила:
— Она на этом судне.
Штурмхонд сразу всё понял.
Алина Старкова.